Dučić, Jovan - PESME
Njene su usne kao dve reči biblije koje je napisao prorok kad se vratio iz pustinje u kojoj je razgovarao s Bogom. Njene reči su tihe, i kad ona počne da
Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI
više zabavan značaj; Rajić mu je u svom prevodu dao više poučan karakter, dodajući evanđelske pouke i velike navode iz Biblije. Slovenački pisac Urban Jarnik preveo je, 1814, ovo Rajićevo delo pod naslovom Zbér lépіh ukov za ѕlovenѕko mladino.
Kod takvih učitelja, pod uticajem narodne književnosti, Vuka Karadžića i Đure Daničića, koji su naročito svojim prevodima Biblije dali obrasce književnog jezika, mladi pisci, mesto zapletenog, makaronskog, književnog, školskog i kancelarijskog jezika
Pored toga, u nekoliko mahova, Kostić je pisao o Šekspiru (Romeo i Julija. Jedna glava iz Šekspirove biblije, Matica, 1866; Oko Romea i Julije, Letopis Matice srpske, 1907).
Knežević, Milivoje V. - ANTOLOGIJA NARODNIH UMOTVORINA
); iz Biblije (Neverni Toma, Judin poljubac, od Pontija do Pilata); iz molitava (ne daj bože, bože pomozi, bože me sačuvaj, sačuvaj
Pupin, Mihajlo - Sa pašnjaka do naučenjaka
Povoljan utisak je načinilo i moje poznavanje biblije i psalama, pa me mnogo zapitkivaše o mojoj majci. Složili su se da bi bilo dobro da se iz škole u Pančevu premestim u
Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI
Osim, možda, ako sve tri slike kao celina, kao gotov obrazac nisu preuzete iz Biblije. Postoji, da najzad i to pomenemo, još jedna pesma u čija se četiri početna stiha pojavljuje žena kapidžija.
Leskovac, Mladen - STARIJA SRPSKA POEZIJA
Pak će opet, veruj, ovog leta biti Da će se i ona dati namoliti. Iz same itike i Svete biblije Razgovori jesu gospođe Marije; Nit se ona peče o ovome svetu, Nov svaki čas čita božstvenu trisvetu.