Upotreba reči gece u književnim delima


Sremac, Stevan - POP ĆIRA I POP SPIRA

Kud sam sad ovako pristala!!! — Frau Gabriela, — ču se i drugi glas iz jednog otvorenog prozora iz kuće gospodina Gece kasira. — Ta di su vam oči! Ha, ha! Ta izgubićete suknju nasred puta! O, ženo, bog te vid’o!! — Izvol’te brže u avliju!

A kud bi’ znala od sramote da su me kakvi muškarci vid’li! Prokleti muškarci! — reče i ode kao vetar u kuću g. Gece kasira, gde je raširenim rukama dočeka gđa Marta, Gecina supruga.

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH JUNAČKIH PESAMA

Posle nje prevodili su naše pesme na nemački E. Veseli, P. Gece, V. Gerhard i dr. Prvi prevodioci naše poezije na francuski su poznati književnici Šarl Nodje i Prosper Merime: i

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti