Upotreba reči kosovsku u književnim delima


Dučić, Jovan - PESME

silazeći hučna sa crne planine, Spirala znoj sa čela i krv na sečivu; Šumila pesmu carstva i priču davnine; Hladila kosovsku ranu još nezalečivu. Ti ljubičicu pojiš u šumi skrovitu. I kaplju rose rađaš u žednoj latici.

Cvijić, Jovan - PSIHIČKE OSOBINE JUŽNIH SLOVENA

Dinarski čovek gori od želje da osveti „Kosovo“ (Kosovsku bitku 1389. god.), na kome je izgubio nezavisnost i da obnovi staru srpsku carevinu, o kojoj stalno sanja, čak i u

U pogledu istorijske svesti kod njih ima samo tragova stare srpske prošlosti. Stariji ljudi znaju za kosovsku pogibiju i za „cara Lazara“ i o službama (slavama) Još se pevaju pesme kojima se slavi ovo doba.

Ima ih dosta i koji imaju svoju zemlju. Imaju gusle. Nema skoro nikoga ko ne zna za Kosovsku bitku i za staru srpsku istoriju.

Kapor, Momo - NAJBOLJE GODINE I DRUGE PRIČE

Mlada žena i mladi čovek kupuju, svak za sebe, po dve karte za predstavu od tri u Kinoteci. Volim Kosovsku ulicu nedeljom u tri.

Kada se Tom i Džeri najzad izjure do mile vole, mladi čovek i mlada žena oblače svoju decu i izlaze napolje na Kosovsku ulicu. Nešto severnije nalazi se parkić kod Skupštine.

Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

i cele strane uzimane su iz Florijana, ali je Popović u svom posrbljavanju upotrebio istoriju Jovana Rajića, uneo kosovsku priču iz letopisa XVIII veka i koristio se isto tako i narodnom tradicijom.

Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI

kao prezime proneo širokim putevima srpske dijaspore – mirno možemo zvati na svome jeziku albanskom rečju Kosovar, i kosovsku devojku Kosovarkom?

Božović, Grigorije - KOSOVSKE PRIČE

A sad, u slobodi, taj čovek napustio svoja brda, svoje čardake i seljačko gospodstvo, pa sišao u ovu kosovsku šikaru da ponovo skućava. Zašto? 3emlje je i gore dosta imao, šume i planine još više, lova i lepih izgleda takođe.

Ivić, Pavle (sa grupom autora) - Kratka istorija srpske književnosti

Uporedo s njima pojavljuje se jedinstvena epska tema o jednom događaju koja se odnosi na Kosovsku bitku iz 1389. godine, oko koje se koncentrišu "male teme" i sklopovi motiva u korelaciji s njom ali i u međusobnoj,

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH JUNAČKIH PESAMA

Nije mogućno danas prokljuviti kakvim je načinom i kako uz kosovsku epopeju prirasla misao o izdaji Vuka Brankovića na Kosovu.

No ni tome nema ni traga ni potvrde u pisanim izvorima. Dovoljno da XVI vek unosi u kosovsku epopeju i taj elemenat. Italijanski prevodnik Duke, za kojega se ne zna kada je radio svoj prevod, ali koji ne može

je radio svoj prevod, ali koji ne može biti stariji od XV veka, ne prevodi o kosovskom boju Dukinih reči, nego izlaže kosovsku priču na talijanskom sasvim drugojačije nego Duka na grčkom.

sigurnosti tvrditi da je glavna, najšira i najrazgranatija Nije mogućno danas prokljuviti kakvim je načinom i kako uz kosovsku epopeju prirasla misao o izdaji Vuka Brankovića na Kosovu.

No ni tome nema ni traga ni potvrde u pisanim izvorima. Dovoljno da XVI vek unosi u kosovsku epopeju i taj elemenat. Italijanski prevodnik Duke, za kojega se ne zna kada je radio svoj prevod, ali koji ne može

je radio svoj prevod, ali koji ne može biti stariji od XV veka, ne prevodi o kosovskom boju Dukinih reči, nego izlaže kosovsku priču na talijanskom sasvim drugojačije nego Duka na grčkom.

Prvo, nju je izazvala okolnost da je odluku o porazu doneo jedan bog. Ako u tom pogledu uporedimo našu kosovsku epopeju sa Ilijadom, uočićemo sledeće: ovde su bogovi propast Troje odlučili u četvrtom pevanju, ali ta je odluka

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti