Upotreba reči madam u književnim delima


Ignjatović, Jakov - PRIPOVETKE

— Ah, Beč, — to se ne zove putešestvije. Putešestvije je kad se ide nah Pariz, nah London, kao što je naša madam guvernant pravila — to je! — A jeste l’ bili kadgod u Beogradu? — Nisam. — A u Šapcu?

A zašto je došao? — Došao je da te prosi. — Ah, unferšemt! Ja za krajzlera da pođem! Kad sam bila u Beču kod madam, pa kad idem pa promenadu, a mene baroni sa lornjet gledaju; a kad se sa madam razgovaraju, oni kažu: Toz is a hibše

Kad sam bila u Beču kod madam, pa kad idem pa promenadu, a mene baroni sa lornjet gledaju; a kad se sa madam razgovaraju, oni kažu: Toz is a hibše grihin! A taj krajzler imao kuraž sa mnom se razgovarati?

Nušić, Branislav - POKOJNIK

MILE: Dok ne posrče kafu, do deset otprilike. RINA: Ko će to da sačeka, ja moram što pre s njim govoriti. MILE: Madam Salev, susetka Lidočkina, na istom je spratu, ima telefon; ako želiš? RINA: Ah, to ne, ne bih želela uznemiravati ga.

Ignjatović, Jakov - VEČITI MLADOŽENJA

Lustreіs) — izlet, putovanje radi zabave Magistrat (lat. magіstratus) — opštinski sud, opštinsko veće, opština madam (fr. madame) — gospođa mazur, mazurka (polj.

Kapor, Momo - BELEŠKE JEDNE ANE

Tejlor, ni ona jer je već ionako baka, a usto ima i krive noge, ni engleska kraljica Viktorija, ni ruska Katrina, ni madam Pompadur, ni Ester Vilijams, ni Zolio Kiri, ni Grejs Keli, Čarli, ni ona, jer i nju smo Čarli i nju, ni stara Perl Bak,

Sremac, Stevan - LIMUNACIJA U SELU

Što je Gizelu nazvao Madam-Rolandovom, i ćir-Đorđa Nekerom, koji će urediti i na zdrave noge postaviti upropašćene opštinske financije i otvoriti

Pupin, Mihajlo - Sa pašnjaka do naučenjaka

elektrone, negativne i pozitivne, iako nisu bile u razređenom prostoru ili pod dejstvom velikih električnih sila. Madam Kiri je izolovala najaktivniju od substanci sa ovakvim osobinama i nazvala je radijum.

Popović, Jovan Sterija - POKONDIRENA TIKVA

Druga bi načinila komplament, a ona... SARA: Ala boner! To će biti mamzel, što će se para tražiti. Verujte vi meni, madam, u Parizu neće biti takove. Imate li volju udati je? FEMA: To je moja jedna želja; ali, znate, da mi je kakav nobles!

JOVAN: Kako ne bi znao kad nam je puna bašta božura. FEMA: Sapr bu, to je francuski dobro jutro. Sad kaži: božur, madam. JOVAN: Božur, madam. FEMA: Les tružes. Vidiš kako je lako. JOVAN: Sapr đabl sundier susunprprpardon.

FEMA: Sapr bu, to je francuski dobro jutro. Sad kaži: božur, madam. JOVAN: Božur, madam. FEMA: Les tružes. Vidiš kako je lako. JOVAN: Sapr đabl sundier susunprprpardon. FEMA: Vidiš kako je lepo.

FEMA: Zaboga, kakve nebesne reči! SARA: Pravo, pravo zato se on zamislio. Vidite, madam de Mirič, šta mislite sada? FEMA (klekne pred njim): Ja moram ovako da ga počitujem. SARA: Oho, oho!

FEMA (klekne pred njim): Ja moram ovako da ga počitujem. SARA: Oho, oho! Šta je to, madam de Mirič? Muški pred ženskima kleče. FEMA: Ovo nije čovek, ovo je vilozov; ovako slagati reči. SARA: Mon frer!

u cerveno obučena, sa šeširom na glavi, spustila val preko lica i naslonila se na ruku, koketirajući), SARA SARA: Madam de Mirič, vi ste se jako zamislili. FEMA: Komi fo! Nije to šala, ma šere, ja sam gospođa vilozovica.

Nisam ja od oni što na moj karakter ne šazim. SARA: Siperb, siperb, vi vašem rangu čest pravite. Ali kažite mi, madam de Ružičić, kad će biti veselje, kad će se jesti, piti, unterhaltovati?

Eto mi je rođena kći, pak kakva razlika od mene? SARA: Cela istina. Ali apropo, madam de Ružičić, kakve ćemo aljine za venčanje? FEMA: Ja sam dvadeset pari naručila, ali moram jošt tri za jašenje.

SARA: Šta je to! Madam de Mirič, Vouѕ m’avez toujourѕ faіt tant d’amitiés. FEMA: Alabunar, ke sant de Mekarabl, an danter tu.

Ajdete, deco, da ne pređe i na vas ova boleština. JOVAN (klanja se Femi): Božur, madam. FEMA: Adies, Žan. (Vasiliju.) Samo francuz sun mamzel. MITAR: Nemaj brige...

Leskovac, Mladen - STARIJA SRPSKA POEZIJA

Na oltaru budet stih hram postavit medan, tih tvoj klijent, madam. XVIII vek

Nepoznati pesnik MADAME Seci jezik, evo, na potiljak vadi, on me, madam, s tobom onomad posvadi! Kamo sreća da sam, kad sam ga podigao reč onu izreći, na dvoje pregrizao!

Ah, moj jezik, jezik, kako ću te kleti? Kakvu li si vredan kaštigu podneti? Reci: „Madam, prosti!“ — — — — XVIII vek

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti