Upotreba reči navedenom u književnim delima


Trebješanin, Žarko - PREDSTAVA O DETETU U SRPSKOJ KULTURI

Ovom uzicom dete valja da bude opasano, pa će preživeti.¹⁰⁸ U prvom navedenom slučaju, magijsku snagu detetu daje broj devet (3 h 3) koji je snažno apotropajsko sredstvo.

Kapor, Momo - BELEŠKE JEDNE ANE

Potom navedeni trolejbus istog časa stiže i navedenom licu ne ostaje ništa drugo sem da opsuje i baci tek zapaljenu navedenu cigaretu“.

Vasić, Dragiša - SABRANE PRIPOVETKE

majorsku uniformu, koja je već duže vreme gotova čekala svoj dan u ormanu, major Tasa se jako bio promenio u gore navedenom smislu. Tu skoro održan je parastos izginulim borcima iz prošlih ratova.

Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI

Sve se to još razgovetnije opaža u jednom ranije navedenom primeru, gde je pesnik u isti mah ispunjen sopstvenom čežnjom da jutro svane i čežnjom samoga jutra da svane: ,,[ja sam]

Petković, Novica - Dva srpska romana (studije o Seobama i Nečistoj krvi)

U maločas navedenom primeru jasno se vidi jedna od posledica koju ima ta piščeva potpuno svesna namera: jezičkim sredstvima, tropima,

Slično se može postupiti i sa prvom navedenom rečenicom. Kod Crnjanskog ona glasi: „Pred njim, pre svega, ćutala je, isplakana, sa jednim tajanstvenim osmehom”.

kojom se služi ne samo u svoje ime (autorski opis) nego i u ime likova (budući da oni uglavnom ćute) preuređena kao u navedenom odlomku iz Dnevnika o Čarnojeviću. A, u suštini, i kao u stihovima Sumatre.

Leskovac, Mladen - STARIJA SRPSKA POEZIJA

G. Mihailović u svom navedenom radu (str. 284) smatra da je Orfelin pisac i Sjetovanija, a to mišljenje prihvata i dr M. Pantić (Prilozi za književnost

u tim stihovima (koji imaju svoj uzor u jednom grčkom epitafu) ja vidim uzor pesmici Eustahije Arsić. U navedenom radu pisao sam: „ da je Eustahija Arsić imala pred sobom prevod grčkog epitafa (što je skoro neverovatno); bilo ovaj

” das nicht ganz vor einem Jahr an sie gedichtet ward, — piše Gete u navedenom delu, str. 315). Dabogme da je veoma slično bilo i kod Francuza.

Čajkanović, Veselin - REČNIK SRPSKIH NARODNIH VEROVANJA O BILJKAMA

« (Andrej Oelicherčík, Slovenѕký folklór, Bratíѕlava, 1959, 62). Glog. Verovanju navedenom u »Rečniku« (iz ZNŽOJS, 19, 118) da se vatrom zapaljenom g.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti