Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI
Taj komad je preveden »na prosto srbski«, i nije samo preveden no i posrbljen, radnja se dešava u srpskom Banatu i ličnosti nose srpska imena. To je prvi slučaj »posrbljavanja« u srpskoj književnosti.
Roman nije originalan, sam Popović priznaje da je radio po »slavnom G. Florijanu«. To je posrbljen roman Florijana, francuskog pisca iz XVIII veka, Gonzalve de Cordoue ou Grenade reconquіѕe.