Upotreba reči prelomljene u književnim delima


Petković, Novica - Dva srpska romana (studije o Seobama i Nečistoj krvi)

kulture i raslojenošću društva, pa stoga, u romanu, sociokulturne karakteristike lika idu zajedno s govorom - prelomljene su u njegovome govoru. Valjalo bi sada barem dve stvari istaći.

glavni junak, pa se stoga stvari opisuju kako ih trenutno njegovo oko vidi, ili kako su u njegovome trenutnom doživljaju prelomljene. Njega pisac takođe smešta hotimično tako da mu se očna tačka uklapa u neobičnu gornju perspektivu: „[. . .

Ali ima nešto što je zajedničko i jednoj (Vuk s princezom) i drugoj (Aranđel s Dafinom) sceni: obe su prelomljene u sećanju, premda na razne načine. Važno je to pomenuti zato što sećanja i prisećanja ima prilično mnogo u Seobama.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti