Upotreba reči prerada u književnim delima


Trebješanin, Žarko - PREDSTAVA O DETETU U SRPSKOJ KULTURI

Primarna funkcija poslovice nije da podučava i priprema za buduće delovanje, već je prerada i svođenje prošlog iskustva. U novom, paremiološkom pristupu (koji su razvili ruski naučnici) poslovica se više ne

Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

je »Srpskim Zlatoustom«, govorilo se »učen kao Rajić«, i za sobom je ostavio ceo jedan niz bogoslovskih prevoda i prerada.

A nыnъ prečiщena i isprávlena... Kako se iz naslova vidi, ova »pečalnaja povjest« nije originalno delo no prerada. Original je napisao Emanuil Kozačinski, kao rektor karlovačke latinsko-slovenske škole, i delo su njegovi učenici

je, pored toga, spev] 3abavlénïe édinogω lѣtnagω utra ili udivlenïe estestvennыmъ krasotamъ (Beč, 1793), [što je prerada jedne Gesnerove idile].

Spev o Aleksiju imao je u toku XIX veka nekoliko izdanja, a Žertva Avraámova, prerada jednog grčkog speva,44 šampana je nekoliko puta, jednom i latinicom, i preštampavana je još 1884.

52 Knjige su imale uspeha, i on počne izdavati ceo jedan niz pozorišnih prevoda i prerada: »seosku igru« Nagraždenіe i nakazanie (1807), Slepый mыšь (1809), Kreštalica (1814) od Kocebua, u rukopisu još ceo

Abderitovъ (1803), Fenelonova Priklюčeniя Telemaka, sina Uliseva (1814), ima prevedenih romana manje poznatih pisaca, prerada i slabih pokušaja. Da zadovolji sve veću potrebu srpske književnosti za romanom došao je Milovan Vidaković.

1883. izišle su u Pančevu njegove Slike i prilike iz srpskoga života, u kojima pored originalnih pripovedaka ima i prerada po Rozegeru. Ali njegov pripovedački glas stvara se tek od 1885, posle uspele pripovetke Jole.

Leskovac, Mladen - STARIJA SRPSKA POEZIJA

Prilikom štampanja ovakvih adaptacija i prerada pesme su, naravno, kao što je to već i inače uobičajeno kod ovakvih zbirki, redovno nepotpisane.

Opačić, Zorana - ANTOLOGIJA SRPSKE POEZIJE ZA DECU PREDZMAJEVSKOG PERIODA

Izrasla iz prevoda i prerada književnih tekstova u 18. veku, najavljena u pesmama Zaharija Orfelina i, zatim, Luke Milovanova početkom 19.

Milorad P. Šapčanin: Dar dobroj deci (pesme) Dimitrije Josić: Kako je u mesecu. Za zreliju mladež srpsku (prevod i prerada) 1868. Rođen Mihailo S.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti