Upotreba reči sumatre u književnim delima


Crnjanski, Miloš - Lirika Itake

O „POZDRAVU“ 224 KOMENTAR UZ PESMU „JA, TI, I SVI SAVREMENI PAROVI“ 227 KOMENTAR UZ „EPILOG“ 231 OBJAŠNjENjE „SUMATRE“ 235 PISMA IZ PARIZA 241 KOMENTAR UZ „POSLANICU“ 275 UZ POEMU „STRAŽILOVO“ 278 KRF POSLE RATA 283 NAŠA

Međutim, niko nije naslutio, pa ni ja, ono što sam predosećao u pesmi koju sam nazvao Stenje. OBJAŠNjENjE „SUMATRE“ Urednik Srpskog književnog glasnika, Bogdan Popović, pozvao me je, pri štampanju Sumatre, da u obliku nekog dodatka

OBJAŠNjENjE „SUMATRE“ Urednik Srpskog književnog glasnika, Bogdan Popović, pozvao me je, pri štampanju Sumatre, da u obliku nekog dodatka izložim sa njom i svoje „Vjeruju“ o poeziji.

Petrović, Mihailo Alas - ROMAN JEGULJE

Takvo je jedno plodište nađeno kod Sumatre, gde je Šmit zapazio ovo: sve slatke vode što utiču u Indiski Okean sa jedne strane ostrva pune su jegulja; naprotiv, u

Sa one strane ostrva na kojoj se nalaze jegulje velika je morska dubina, koja tu dostiže 5000 metara; jegulje sa Sumatre i Cejlona tu nalaze potrebne uslove za mrestenje i za život svojih larvi, pa sa te strane i ulaze iz slatkih voda u

Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI

Dva povratnika iz rata, pesnik i „jedan drug“ iz objašnjenja „Sumatre“, u romanu Dnevnik o Čarnojeviću paralelno su razvijena kao pripovedač Rajić i njegova senka Čarnojević.

Petković, Novica - Dva srpska romana (studije o Seobama i Nečistoj krvi)

Crnjanskog, koji je on valjda najpotpunije izložio u tekstu sa ekspliciranom ličnom poetikom pod naslovom Objašnjenje „Sumatre”, 1920. godine,224 dakle u vreme kada je Dnevnik konačno i uobličen.

Jer, nama poznati svet - tvrdi se u objašnjenju „Sumatre” - i sudbine naše u njemu samo su jedan vid stvarnosti, budući da postoje i nevidljive „sad neposmatrane veze”, odnosno

sada, sasvim uslovno, da prvi tekst pripada Crnjanskom pripovedaču (oličenom u Rajiću), onda drugi pripada pesniku Sumatre (oličenom u Čarnojeviću).

Promene su, očigledno, započele u stihu, pa odatle i treba poći. U dva svoja pogramska teksta - Objašnjenje „Sumatre” (1920) i Za slobodni stih (1922) - Crnjanski tradicionalnome, metričkom stihu, suprotstavlja novi, slobodni stih.

Prvi put primetih neku ogromnu promenu u svetu”. 309 Primera radi, za prva tri stiha Sumatre ili, bolje reći, za ovu prvu strofu: Sada smo bezbrižni, laki i nežni.

A, u suštini, i kao u stihovima Sumatre. Postpeno se, dakle, počinje otkrivati otkud izviru mnogi, tanano stilizovani pesnički prelivi u intimnome životu

I Postoji, očigledno, tesna veza između Sumatre i Dnevnika o Čarnojeviću. Pesma je kao „sumatraističko” jezgro sadržana u romanu; roman je „sažet”, ili „sklupčan”, u

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti