Upotreba reči engleski u književnim delima


Glišić, Milovan - PRIPOVETKE

Svaki dan eto ti ga po nekoliko puta — traži nešto. Natuca pola engleski, pola nemački i umeša i po gdekoju srpsku; moli da mu se nešto potraži. Ostalo ga ni đavo ne bi razumeo.

— učini načelnik začuđeno. — Jes, jes, jes! — odgovori Englez, i stade milovati majmuna, tapati mu nešto engleski i pretiti mu prstom. — Dobro, ser, dobro!

Lazarević, Laza K. - PRIPOVETKE

Bije kelnere kad hoće da ga prevare za deset para, pa im posle daje dinar bakšiša. Vuče još neprestano nemačko-engleski rečnik kud god ide, i doručkuje tatarski biftek.

Ja gledam te od njega učim što mogu više engleski, pa posle kazujem njoj. Njen brat lajtnant je onako isto otužan. On je presrećan kad može da nas uverava kako jedva

Predstaviše me gđici Vedel. To je obrazovana devojka. Svirala je vrlo dobro u klavir i govorila francuski i engleski. Njen je otac profesor na univerzitetu i nije žalio ni truda ni novaca da vaspita svoje dete.

Sremac, Stevan - POP ĆIRA I POP SPIRA

Ovako sam se naučio; nekako mi je slađe s federmeserom. Dvadeset i više godina je kod mene; sam engleski čelik, oštar k’o brijač. Izvol’te se uveriti! — pa ga dade g. Peri. Ovaj se čudio čeliku, i reče značajno jedno »O!

Cvijić, Jovan - PSIHIČKE OSOBINE JUŽNIH SLOVENA

modernih zemljoradničkih zadruga, koje su pre rata u Srbiji bile rasprostranjenije no ma gde na Balkanskom poluostrvu. Engleski putnik Travelijan nedavno je pominjao ovu solidarnost srpskog seljaka*.

Ignjatović, Jakov - VEČITI MLADOŽENJA

— široka ženska suknja u obliku zvona, rastegnuta iznutra obručem od žice Kuk — Džems Kuk (1728—1779), poznati engleski moreplovac, vođ pomorskih istraživačkih ekspedicija, naročito po Tihom Okeanu gde je otkrio mnoga ostrva kupec —

Danojlić, Milovan - NAIVNA PESMA

Iz evropske kulture nas mnogo više zanimaju nemački automobili, engleski kompjuteri i pariski modni hitovi od života kunića u Šekspirovom rodnom kraju.

To su sjajno osećali engleski metafizički pesnici; to se i danas dobro zna, i još se češće na to zaboravlja. Radović ne strahuje od vezivanja za

Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

Na njega znatno utiču i engleski prosvetitelji. Kao i svi prosvećeni ljudi iz XVIII veka, on je angloman, i u Engleskoj vidi klasičnu zemlju duhovne

u pridvornoj službi kod mitropolita i u bogosloviji, gde predaje slovenski jezik, on čita, usavršava se, uči grčki i engleski.

Sremac, Stevan - PROZA

— Boga mi, burski, tata! Pitaj decu! — Tvoja sreća! — reče vrteći glavom ali odobrovoljeno otac. — A da si bio engleski — ja bi’ ti sad tu drugu zdravu prebio! ’Ajd’ vuci se unutra! Nasto, podaj mu negu i duplu porciju!

Kapor, Momo - BELEŠKE JEDNE ANE

A, i pored svega, dasa u bivšem kožnjaku još uvek govori engleski kao pripitomljeni orangutan! Deda, zna se, u međuvremenu odapeo, nije dočekao da pročita u novinama kako je dasa kožnjak

Žan Pol Sartr i Simon de Buvoar otkrivaju maloj Ani užasnu tajnu njenog porekla. O zakrpama na engleski način. Izvinjavajući se zbog savijanja ove rečne okuke od govorancije, što je sasvim poplavila događaje koje želim da

Matorom se, naime, istanjio džemper na laktovima, pa mu moja maman prišila dve kožne zakrpe na njih, kobajagi engleski sistemi, ležernost i sve što uz to fura, a da vidite, samo sa druge strane one kože, sve providno kao cediljka za čaj!

“ Gospode! A zatim, deo moje zbirke klasifikovan pod: Deca! „Lanu smo dali na balet, engleski, klavir, flautu i tenis. Njena učiteljica kaže da odavno nije videla tako izuzetno talentovano dete.

Crnjanski, Miloš - Lirika Itake

Takav mu je bio i engleski. (Ali nije bilo tačno ono što se pričalo kad sam, 1929, prevodio Šekspirove sonete da ne znam engleski baš ništa.

(Ali nije bilo tačno ono što se pričalo kad sam, 1929, prevodio Šekspirove sonete da ne znam engleski baš ništa.) Učio sam i slikarstvo, privatno, kod jednog profesora.

Toga je dana ceo grad vrio. Beše došao nov engleski poslanik, a Francuzi su, konačno, zaiskali i krave muzare. Novine su jaukale za dečicom koja će umirati bez mleka, a

Sve je to, naravno, šala. Vi znate Šoa, a znate i engleski humor. Gorki su. Teza je da je pravi vojnik, profesionalni vojnik, kukavica, a svaki heroj operski pevač.

Smejale su se samo visoke i vitke Engleskinje. Francuzi, koji znaju šta je komedija, ali ne znaju šta je engleski humor, igrali su komad po molijerski.

Petrović, Mihailo Alas - ROMAN JEGULJE

000 stanovnika, od kojih su jedna trećina beli. Ostrva su od 1612 godine stalno u pripadništvu Engleza. Njima upravlja engleski guverner sa zakonodavnim savetom od deset članova i savetodavnim domom od 36 članova.

Redovan saobraćaj sa Evropom održava se neposredno preko Lisabona, ili posredno preko Madere. Inače često nailaze engleski, italijanski i francuski teretni brodovi, sa kabinama za omanji broj putnika.

Obradović, Dositej - ŽIVOT I PRIKLJUČENIJA

bagatela — sitnica, ništarija baka — nuto, gle, vidi, pazi Bako Verulamijus (Frensis Bekon Verulamski, 1561-1626) — engleski filosof bankocedula — banknota, novčanica barkaruol — lađar, veslar baškot — dvopek bedstvovanije — beda, nevolja

drugi put vhod — ulazak gazeta — italijanski novac gama — g (grčko slovo) gdi nibud — bilo gde gineja (gvineja) — engleski novac glubok — dubok god — godina, godište gordeljiv — gord gorest — gorčina, žalost, bol gortan — grkljan, grlo

izredan — savršen izrečenije — izreka ikona — slika imenije — imanje imperatrica — imperatorka, carica ingleski — engleski Inglitera — Engleska ini — drugi, ostali inogda — ponekad, nekad inoskazajem — drukčije kazan, prenesenog

Velmar-Janković, Svetlana - DORĆOL

nasrnuli su na gradske kapije koje su Turci držali, Turci su uzmicali u Kalemegdansku tvrđavu, i boj je, kako je rekao engleski poslanik Gregori, koji je branio srpsku stvar, na čuvenoj sednici donjeg doma, 17. maja 1863.

Milanković, Milutin - KROZ CARSTVO NAUKA

Prvi put otštampano godine 1499, doživelo je ono, prevođeno na latinski, engleski i nemački, više izdanja. Predavanje Aristarhovo, kako sam ga u svojoj priči prikazao, izradio sam prema sadržaju tog

Najstariji tadašnji hemičari podlegli su njenoj privlačnoj snazi. Kada je vrlo zaslužni engleski hemičar Kevendiš otkrio vodonik, verovao je da je u njemu našao flogiston.

Ona mi priča o naučničkom radu svoga muža i svojoj pomoći pri tom njegovom poslu. U tome cilju naučila je latinski i engleski, prevodila dela engleskih hemičara na francuski jezik, nacrtala mu sve slike potrebne za njegova dela, stoji u naučnoj

„Zar hoćete već da idete?“”, upita me. „Moram. Sutra stiže u London moj rođak; ne poznaje varoš i ne zna engleski, moram ga dočekati na železničkoj stanici. Mnogo sam vam blagodaran što me tako svojski dočekaste“.

Vasić, Dragiša - SABRANE PRIPOVETKE

Jednoga dana, baš pred kraj onog umiranja između neba i kamenja, šetao sam novoprosečenim putem kuda su prolazili mali engleski kamioni sa municijom koju su prenosili na front, gde se već uveliko spremalo za ofanzivu.

Ulazi on, dakle, i predstavljaju ga oni jednom takom nepoznatom kao Engleza i lektora za engleski jezik na našem univerzitetu. Pa Ilija Vasić brzo steže zube, i prilazi onome: — Aj em čarmet. Haudujudu! — kaže on.

) Objašnjava se on tako sa onim njemu nepoznatim Srbinom, koji engleski ne zna nijedne reči, te zato Ilija Vasić, koji pomalo natuca srpski, produžava s njim da govori rđavim srpskim jezikom,

Desnica, Vladan - Proljeća Ivana Galeba

) Tek negdje, u nekom mirnom kutku, za svaki slučaj, kunja mlađi dežurni liječnik, i u dosadi uči engleski. U ovo nedjeljno popodne i bolesnici se osjećaju kao na kratkom dopustu od svoje bolesti.

Tesla, Nikola - MOJI IZUMI

Nemci su nam, naravno, podarili Hercove talase, ruski, engleski i italijanski stručnjaci su požurili da ih koriste u prenosu poruka.

Pupin, Mihajlo - Sa pašnjaka do naučenjaka

Objasnili su mi da su govorili engleski i da su Amerikanci. - Amerika! - uzviknuo sam uzdrhtao od uzbuđenja. Onda Vi mora da znate mnogo o Bendžaminu Franklinu

- Da, zaista - rekao sam ja, to i nameravam da učinim čim naučim bar malo engleski jezik. Pitao sam se da li ovaj Švajcarac koji nikad nije čuo o Bendžaminu Franklinu i njegovom zmaju, uopšte zna nešto

I tako, ne znajući engleski jezik, nisam bio u stanju da razumem ni jednu reč njihovog razgovora. Engleski jezik mi je naličio na nerazgovetno

I tako, ne znajući engleski jezik, nisam bio u stanju da razumem ni jednu reč njihovog razgovora. Engleski jezik mi je naličio na nerazgovetno spajanje reči, slično kao i zglobovi nepokretnih delaverskih farmera.

Onda su došle dve žene i raspremile sto za ručavanje. Govorile su engleski i nisu obraćale pažnju na mene. Verovatno su mislile da patim zbog odlaska od kuće i nisu htele da mi smetaju.

Bili su takođe iznenađeni i mojim uspešnim pokušajima da govorim engleski. Kod doseljenika najviše se ceni znanje engleskog jezika jer tako se izdiže iznad položaja „žutokljunca”.

običaj više sviđa jer ako bi ”vila” bila prinuđena da radi oko krava i u mlekari, ne bi imala vremena da me uči engleski.

Kada je ”vila” otkrila da me istorija Amerike veoma interesuje, nastavila je da me uči engleski, ali mi je pri tome pričala mnoge priče iz rane američke istorije, koje sam ja zatim ponavljao.

Bio je to neprijatan starac koji je uživao u svom donjonemačkom dijalektu koji ja nisam razumevao. Sa mnom je govorio engleski, ali po mišljenju njegovog sina Kristijana, mnogo gorim od moga, iako živi u Americi već dvadeset godina.

Rodio se u Hobokenu i razumevao je donjonemački dijalekt svoga oca, ali je uvek odgovarao engleski i onda kada bi mu se otac ili mornari, koji su navraćali u hotel obraćali na nemačkom.

ali je uvek odgovarao engleski i onda kada bi mu se otac ili mornari, koji su navraćali u hotel obraćali na nemačkom. Engleski jezik nazivao je “jezikom Sjedinjenih Država”.

Iako je bio Nemac, dobro je govorio engleski jer je imao više obrazovanje a i u Americi je živeo već nekoliko godina. Pored toga, imao je neobično razvijen sluh,

Nušić, Branislav - GOSPOĐA MINISTARKA

UČITELjICA: Pfuj! ŽIVKA: Marš, stoko jedna! Zar je za tebe vaspitanje! I ja još sirota hoću da nauči engleski da bi se mogao igrati sa decom engleskog konzula, a on, kakav je, mogao bi opsovati oca i samome engleskom konzulu.

ŽIVKA: Nesrećniče jedan, znaš li ti da je to engleski otac? To nije naš otac pa da ga opsuje ko stigne, nego je to engleski otac! Ju, ju, ju, gospode bože, šta ću s njim!

ŽIVKA: Nesrećniče jedan, znaš li ti da je to engleski otac? To nije naš otac pa da ga opsuje ko stigne, nego je to engleski otac! Ju, ju, ju, gospode bože, šta ću s njim! Vodi mi ga, Anka, ispred očiju, jer ću ga raščupati kao pile.

zavade zbog jednog nosa; a što mu je psovao oca, recite da to u našem jeziku ne znači ništa ružno, to je kao kad bi se engleski kazalo „dobar dan”. I uopšte, recite mu da je to naš narodni običaj da psujemo oca jedno drugom. Pa dabome!

Jovanović, Jovan Zmaj - DRUGA PEVANIJA

gratulirati (po lat.), čestitati. Darvin (1809—1882), slavni engleski prirodnjak. Demosten, najveći govornik grčki, neumorni borac za slobodu i nezavisnost grčke zemlje.

Popović, Jovan Sterija - POKONDIRENA TIKVA

Sad može grubijan sve razumeti kad počnem govoriti s madamama. Ali ništa, kad bude kakva tajna ja ću početi engleski; to je jošt više nobles. DJEJSTVO II POZORIJE 1.

Krakov, Stanislav - KRILA

čuvara, koji su jednako pružali ruku, pa su bežali na ulicu, duž kojih su Turci gonili veselu magarad, i jahali engleski vozari na gojaznim mazgama. Nebo je bilo zapaljeno, a prodavci novina su pevali nešto o novoj vladi.

Automobil ih je nosio prašljivim putem kroz barake n logore. Teška zelena kola se tresla i engleski vozari su pozdravljali odsečno kratkim bičevima. U Mikri su stovarili hranu sa brodova.

Jakovljević, Stevan - SRPSKA TRILOGIJA 3

Pri polasku saznao sam još od komordžija kako se na na šem frontu nešto priprema. Dovlače se teški engleski topovi. Komandanti se često sastaju. Sigurno se sprema neka ofanziva.

kingiri mingiri. Sunce mu njegovo, nisam znao da govori engleski. Vidim ja da on njoj pokazuje zemunicu. Ženska poče da se koleba, i kao pođe.

Na njemu je sasvim novo odelo, a na nogama visoke, žute čizme za šniranje, kako obično nose engleski oficiri. — Gde si sve bio, pričaj nam... — More, gde nisam...

Ivić, Pavle (sa grupom autora) - Kratka istorija srpske književnosti

Na osnovu njenih prevoda nastaju prevodi na druge jezike. Da spomenemo samo neke među najranijim, na engleski (Džon Bauring), na francuski (E. Bojar), na švedski (Finac Johan Runeberg), na ruski (Puškin).

Milanković, Milutin - KROZ VASIONU I VEKOVE

Divno ćemo u njima izgledati! No i Vaš putnički engleski kostim stoji Vam odlično. Zato ćemo se odmah dati fotografisati.

No, koliko su ova dva astronoma imala sreće u svome životu, toliko ju je malo imao engleski astronom Adams. On je, još pre Leverijea, izračunao, skoro isto tako tačno kao i ovaj, putanju i položaj Neptuna, ali

On je, još pre Leverijea, izračunao, skoro isto tako tačno kao i ovaj, putanju i položaj Neptuna, ali engleski astronomi, na koje se obratio da tu planetu potraže na nebu, propustili su tu priliku.

Uz treću butelju, donese im kelner strane novine. One su saopštavale da je engleski admiralitet odlučio da neke projektovane male krstarice zameni velikim drednotima. „Jesi li video!

Sekulić, Isidora - Kronika palanačkog groblja

Pavle je pričao o svom daljem obrazovanju. Nastavlja muziku, i mnogo mu je poraslo muzičko iskustvo. Uči engleski, i već je dobro u literaturu ušao, i taj mu se jezik i književnost neobično dopadaju. Stigoše do pozorišta.

Onu na francuskom jeziku prelistavao je, ali ga ona kao predmet nije interesovala. Engleski nije znao. Ali se u sebi pitao: zašto je Pavle izabrao, nekako snobovski, da piše o krajevima koje nikada nije video?

Kažu da gospa Manja i njeno društvo ne znaju kako se izgovaraju po engleski one reči, čuli ste, viču, nešto dok igraju, ne zna čovek da li je ljudski govor ili... Apotekarica nastavi da plete.

Sve više i više žalim što nemam sina, videlo bi se tad ko je za tenis, i čulo kako se izgovaraju reči po engleski. — Kako tako — smeje se palanka — seljaci se ukrotiše i uprepodobiše.

Već u šest ujutru saznalo se da Crnac nije došao. U osam se znalo šta se po engleski sprema za doručak. U devet je gospođa apotekarica čula za šlafrok mlade gospođe, i čudila se kakve to mogu biti kućne

Ako je Engleskinja bila čisto jevrejski tip, Pavle se učinio palanci čisto engleski tip. Pavla je skoro teško bilo poznati, i to je ono što je za ljude značilo izgledati engleski.

Pavla je skoro teško bilo poznati, i to je ono što je za ljude značilo izgledati engleski. Druga klima, druga hrana, drugi običaji životni, i čovek izmenio boju kože, pokrete, glas, hod, a već da se ne govori

Kosa, naravno, nije Pavlu izrasla, ali on je sad nosio skupu, finu periku od tamnosmeđe kose, po engleski glatko pričešljane i uz lobanju prionute.

Ako treba nešto poneti, Pavle nosi u ruci kožnu torbu s mnogo odeljaka. U liku Pavlovu je izvršio promene i engleski jezik.

— Sve je tačno, a opet sve nije tako. Idem češće kod Pavla. Po engleski idem na čaj. Nisam do sada nikad pio čaj, ali nalazim da je to vrlo prijatna stvar.

Prilično zna nemački, i možemo da porazgovaramo. Zaboravi, pa tek okrene engleski, ali da vidite đavola, gospodin Joksime, ja razumem sve. Pričala mi je kako se udala za Pavla: iz ljubavi i iz računa.

Jezovito. Frau Roze nema; biro je zatvoren; sobe pune kofera i putničkih torbi; jedinac sin i naslednik je engleski podanik: čika Jova ostaje na groblju potpuno sam. Drugovi se srdačno rukovaše.

Nušić, Branislav - AUTOBIOGRAFIJA

A kada ga je markiza Ines od Herera, žena španskoga poslanika, zapitala: — Govorite li vi engleski? Diplomata joj je, opet po Olendorfu, odgovorio: — Ne, ja ne govorim engleski, ali ja sviram u flautu!

Diplomata joj je, opet po Olendorfu, odgovorio: — Ne, ja ne govorim engleski, ali ja sviram u flautu! Nemački jezik već nam je išao nešto teže, a savladali smo ga jedino blagodareći okolnosti

Jakovljević, Stevan - SRPSKA TRILOGIJA 2

Ko nije imao uglednije odelo, taj je pozajmljivao od svojih drugova. Pošli smo peške drumom. Ali nas stiže jedan engleski teretni automobil. Šofer sâm zaustavi i mi se popesmo.

Pozdravismo se srdačno. Smeje se i Tasa, pokazujući svoje bele zube. Ali mi nikako ne ide u glavu, otkud on ispade engleski vojnik. Povedoh ga i tada mi on ispriča svoje žitije. Tamo negde kod Leskovca upadnu Bugari u bateriju.

Od nas niko nije govorio engleski, a Englezi su natucali nešto malo francuski. Poručnik Protić se smeška i veli: — Oni se izražavaju francuski kao

Sa stola se diže jedan engleski oficir i prinese mi čašu piva. — Camarade, pour bon voyage. Zahvalio sam se i srdačno se pozdravismo.

Baterije su deljene i dejstvovale po vodovima. Pristizali su žurno francuski i engleski teški topovi. Planine su treštale od eksplozija, jurišnih usklika i jauka ranjenika. Išli smo uzbrdo lagano, a sigurno.

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH JUNAČKIH PESAMA

godine preveo je Hasanaginicu na engleski (po Geteu) Valter Skot (ali nije štampao prevod). Posle Vuka naše pesme su prevođene na mnoge strane jezike, a

Posle Vuka naše pesme su prevođene na mnoge strane jezike, a naročito na nemački, francuski i engleski. Velikom ugledu koji su naše pesme stekle među Nemcima, pa i inače, mnogo su doprineli Kopitar, Jakov Grim i Gete,

Prvi engleski prevod naših pesama (od Džona Lokharta) objavljen je 1826. godine u časopisu „Tromesečni pregled“. Ubrzo zatim, 1827,

godine u časopisu „Tromesečni pregled“. Ubrzo zatim, 1827, pojavila se i zbirka naših pesama koje je na engleski preveo Džon Bauring. Kasnije, prevodili su naše pesme na engleski i O. Meredit, E. Mijatović, Siton-Vatson i dr.

Kasnije, prevodili su naše pesme na engleski i O. Meredit, E. Mijatović, Siton-Vatson i dr. Naša narodna poezija prevođena je i na mnoge druge jezike: na

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti