Upotreba reči ilijadu u književnim delima


Obradović, Dositej - BASNE

Evo kako božestveni grečeski stihotvorac besmertnu svoju počinje Ilijadu: „Άνδρα μοι έννεπε, Μούσα, πολύτροπον, ος μάλα πολλά πλάγχθη, πολλών δ΄ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνω: Muža mi |

Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

»Obožavatelj bogoduhnovenog Omira«, on je hteo da dâ Ilijadu prvog srpskog ustanka. Mnogo stvari toga herojskog doba on je lično video; kao pisar u Sovjetu bio stalno pored

83 Poslednjih godina života počeo je prevoditi u prozi Ilijadu. Joksim Nović Otočanin je jedna od najromantičnijih ličnosti srpske književnosti.

Kao vrlo mlad čovek prevodio je u narodnim stihovima Ilijadu, i taj posao ponovo prihvatio 1874. On je kao đak počeo uvoditi Šekspira u srpsku književnost.

Kapor, Momo - BELEŠKE JEDNE ANE

Najveći broj afektacija, naime, odgovara da bi poneo sa sobom „Ilijadu“ i „Odiseju“, „Božanstvenu komediju“, „Bibliju“, „Rat i mir“, Alberta Kamija ili knjigu nekog budže kome žele da se

Desnica, Vladan - Proljeća Ivana Galeba

Zar mi i kad čitamo Ilijadu ili Anu Karenjinu takođe ne insceniramo čitani tekst sebi „u glavi”, jednako kao kad čitamo Šekspira ili Ibzena?

Milanković, Milutin - KROZ VASIONU I VEKOVE

A kad mu oni predložiše jedan ovo, drugi ono, odluči on sam: „Čuvaću u njemu Homerovu Ilijadu!“ Ovu sam crticu, kao što ste videli, upotrebio u svome putopisu, no želim da joj dodam još jednu.

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH JUNAČKIH PESAMA

A van naše zemlje, dovoljno je pomisliti na Ilijadu i američke Indijance, pa biti načisto s tim da bojni konj, oružje, megdani itd. nisu ideali samo feudalaca.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti