Upotreba reči izdanju u književnim delima


Trebješanin, Žarko - PREDSTAVA O DETETU U SRPSKOJ KULTURI

Bugarski, R., „Predgovor prvom izdanju“, u: Sapir, E., Ogledi iz kulturne antropologije, Prosveta, Beograd 1984. Bujanović, J.

Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

samo da se o istim piscima ovde govori više i iscrpnije no su ovde uneti i nekoji pisci koji se ne nalaze u školskom izdanju (Dimitrije Davidović, Đorđe Magarašević, Teodor Pavlović, Jovan Stejić, Danilo Medaković, Nikola Tomazeo, Milan Đ.

Pored obilnije sadržine, ova knjiga je drugače i pisana. U školskom izdanju stil se morao podešavati i uprošćavati, da bi bio na domaku đaka srednjih škola.

Kulturno-istorijskim momentima koji uslovljavaju razvijanje književnosti dato je ovde još više mesta no u školskom izdanju.

Njegoševa dela, ne sva, i to nekritično priređena, izišla su osamdesetih godina prošlog veka u izdanju Braće Jovanovića u Pančevu. Njegove manje pesme prikupio je dr Milan Rešetar i kritički izdao 1912.

Njegovi Skupljeni spisi izašli su u Pančevu osamdesetih godina, u izdanju knjižare Braće Jovanovića.66 U malome, on podseća na Dositeja Obradovića, sa kojim ima zajedničke ideje, program i

Kako se Javor nije mogao održati, to je Omladina 1865. krenula Maticu, koja je, u izdanju Matice srpske, izlazila u Novom Sadu do 1870, pod uredništvom Antonija Hadžića.

« U ovom izdanju bilo je 12 dužih i kraćih pripovedaka i anegdota, uz koje je dodao i 166 odgonetnutih narodnih zagonetka.

Treće izdanje, umnoženo (od 50 pripovedaka u drugom izdanju ovde se popelo na 111), izišlo je u Beču 1870, a četvrto, opet umnoženo (70 pripovedaka i 50 »šaljivih priča«, zajedno

(Karadžićeva polemika, rasturena u brošurama, časopisima i listovima, u novije vreme prikupljena je. U državnom izdanju počeli su izlaziti Gramatički i polemički spisi Karadžićevi.

(Skupljeni istorijski i etnografski spisi Karadžićevi počeli su izlaziti u državnom izdanju. 1898. izišla je prva knjiga, i ima da iziđu još tri knjige.

pripovetke štampa u zasebnim zbirkama: Iz Crne Gore i Primorja, dve knjige (Novi Sad, 1888; Cetinje, 1889); u izdanju Matice hrvatske Iz prіmorѕkog žіvota (3agreb, 1890); Sa Jadrana (Beograd, 1891); Iz beogradskog života (Beograd,

u izdanju Srpske književne zadruge. Od njega su ostala i tri romana: Gorski car (Beograd, 1897), Seoska učiteljica (1899) i Porušeni

Panić-Surep, Milorad - SRPSKE NARODNE PRIPOVETKE ANTOLOGIJA

Kopitar, posebno zagrejan za slovenske jezike i folklor, čim je pročitao prve prave srpske narodne pesme u Vukovom izdanju, odmah se dosetio da u takvom narodu mora biti i vrednih pripovedaka.

TAMNI VILAET: Prvi put objavljen pod rečju „tama“ u drugom izdanju Srpskog rječnika Vuka St. Karadžića, 1852. Zatim ga je Vuk uvrstio i u rukopis svoje knjige Život i običaji naroda

Prvi put je objavljena u posmrtnom izdanju Vukovih narodnih pripovedaka, 1870. 3. AŽDAJA I CAREV SIN: Vuku Karadžiću ispričao i napisao Grujo Mehandžić iz

Tom prilikom Vuk je od Mehandžića dobio još sedam pripovedaka. Ovu je Vuk objavio u svom drugom izdanju narodnih pripovedaka, 1853. 4. U LAŽI SU KRATKE NOGE: Rukopis nađen u književnoj zaostavštini Vuka Karadžića.

Pripovetku je bio dobio od Gruje Mehandžića. Objavljena je u posmrtnom izdanju Vukovih narodnih pripovedaka, 1870. 5. DJEVOJKA BRŽA OD KONjA: Vuku Karadžiću po slao iz Boke Kotorske Vuk Vrčević.

5. DJEVOJKA BRŽA OD KONjA: Vuku Karadžiću po slao iz Boke Kotorske Vuk Vrčević. Objavljena u Karadžićevom izdanju od 1853. Skrećemo pažnju na slučaj da u naslovu stoji „djevojka“... a u celoj se priči govori „đevojka“, čime je V. K.

6. STOJŠA I MLADEN: sve kao pod 3. 7. ZLA SVEKRVA: Vuk Karadžić ju je dobio od Vuka Vrčevića. Objavljena u posmrtnom izdanju Karadžićevih narodnih pripovedaka, 1870. 8.

8. CAREV ZET I KRILATA BABA: Prvi put objavljena u posmrtnom izdanju Karadžićevih narodnih pripovedaka, 1870. 9. ZLATNA JABUKA I DEVET PAUNICA: Sve kao pod 3. 10.

13. ZLATORUNI OVAN: Vuku Karadžiću poslao zemunski učitelj Lazar Marjanović. Objavljena u Vukovom izdanju od 1853. 14. TRI ČUDA: Zabeležio Jovan B. Zorić, sveštenik iz Bosne (selo Krnjeuša, srez Bosanski Petrovac).

Karadžić i objavio u svom izdanju od 1853. 25. TIVTIZ I DžOMET: Zabeležio Đorđe Jovanović, trgovac iz bosanskog Prnjavora, po pričanju Riste Iliškovića.

1887, str. 170. 27. PRAVDA I KRIVDA: Vuku Karadžiću poslao iz Boke Kotorske Vuk Vrčević. Objavljena u Karadžićevom izdanju narodnih pripovedaka od 1853. 28. SREĆA I NESREĆA: Zabeležio Svetozar Ml.

Karadžić se odlučio za prvu i objavio je u svom izdanju od 1853. 30. SVE, SVE, ALI ZANAT: Po sećanju iz detinjstva, kako je upamtio da se pričala u Tršiću, napisao je Vuk St.

Kapor, Momo - BELEŠKE JEDNE ANE

— reče taj genije od čoveka, odlazeći iz sobe u koju je upravo ufuravala maman u svom najnovijem jutarnjem izdanju.Prva strana, sva u slikama. — Opet buljiš u prazno? — zacvile još s vrata. Ona opet bulji u prazno ...

Priča o tome kako se siroti Adlerijana proveo na žurki U svom najboljem izdanju, odem vam ja tako jedanput kod Bebike na žurku. Pred vilom gomila kola, u predsoblju rusvaj od bundi!

Crnjanski, Miloš - Lirika Itake

On je bio završio štampanje Maske i ona izlazi tih dana, u izdanju Društva hrvatskih književnika (ne onakva kakva je u rukopisu bila, i sa mnogo štamparskih grešaka).

On je tu prozu hteo da štampa u luksuznom izdanju, sa crtežima. Takva izdanja priređivao je, tada, u DHK, prof. Šnajder.

Milanković, Milutin - KROZ CARSTVO NAUKA

radovi počeli da nose prve plodove, da, štaviše, pregovaram sa jednim poznatom pariskom izdavačkom knjižarom o izdanju svog naučnog dela. Ne rekoh joj da će to delo biti objavljeno tačno sto godina docnije.

„To sam izvršio u svom drugom velikom delu. Ovde ga vidite u svom prvom izdanju, u četiri toma, a ovde u drugom izdanju, u pet tomova.

„To sam izvršio u svom drugom velikom delu. Ovde ga vidite u svom prvom izdanju, u četiri toma, a ovde u drugom izdanju, u pet tomova. Naslov dela je: „Životinjsko carstvo, klasifikovano po svom sastavu“.

Pupin, Mihajlo - Sa pašnjaka do naučenjaka

ask.rs. 2010. Antologija SRPSKE KNjIŽEVNOSTI Mihajlo Pupin SA PAŠNjAKA DO NAUČENjAKA PREDGOVOR PRVOM IZDANjU 1 I ŠTA SAM DONEO AMERICI 3 II TEŠKOĆE NOVOG USELjENIKA 26 III KRAJ “ŽUTOKLjUNAČKOG“ ŠEGRTOVANjA 42 IV OD “ŽUTOKLjUNCA“ DO

Pupin SA PAŠNjAKA DO NAUČENjAKA Autobiografija Mihajla Pupina U spomen majci PREDGOVOR PRVOM IZDANjU Kada se osvrnem na period od godinu i nešto više dana koliko mi je trebalo da napišem ovu knjigu, čini mi se da će

na pravo blago ujednoj antikvarnici; bio je to veliki traktat Lagranža – “Analitička mehanika”, prvi put štampana u izdanju Francuske akademije 1788. godine. Lagranž, francuski Njutn!

Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI

18 Nešto više pojedinosti docnije su dali Živomir Mladenović i Vladan Nedić u Akademijinom izdanju Srpske narodne pjesme iz neobjavljenih rukopisa Vuka Stef. Karadžića. Knjiga prva. Različne ženske pjesme.

U drugom izdanju prva knjiga pesama, iz 1841. godine, „Anđa kapidžija“ nalazi se pod brojem 468, a odmah iza nje, pod brojem 469, dolazi

To je „Osobito nakićena pastirka“, u petoj knjizi Srpskih narodnih pjesama, u državnom izdanju iz 1898. godine objavljena pod brojem 254.

Vuk ju je kao ljubavnu objavio u petoj knjizi pod naslovom „Momče i Mara kapidžija“, a u državnom izdanju iz 1898. godine nalazi se pod brojem 388.

Recimo u pesmi „Devojka na gradskim vratima“, u drugom izdanju prve Vukove knjige pod brojem 571: Soko leti visoko, Krila nosi široko, Na desno se okrenu, Gradu vrata ugleda; Al

Draincu primetno izmeniti posle bližeg proučavanja, za šta nam izvanrednu priliku daje izlazak njegovih Dela, I–X, u izdanju beogradskog Zavoda za udžbenike.

razne načine čitati, kao na primer ovaj stih iz već pominjane programske (štampana je kurzivom na uvodnom mestu u prvom izdanju zbirke Buđenje materije) pesme „Slomi sve reči“: Razgrni milovanja grane smeha razgrni Prvi momenat koji čitalac u

Kako danas, pola decenije kasnije, vidite vaš rad na ovom izdanju i koliko se, nakon Sabranih dela, promenilo Nastasijevićevo mesto u našoj književnosti?

Petković, Novica - Dva srpska romana (studije o Seobama i Nečistoj krvi)

Deo tog plana ostvario je mnogo kasnije: u izdanju Srpske književne zadruge izašle su 1962. godine u dva toma Seobe i Druga knjiga Seoba.

da se ne izbegava, nego svesno čak i pojačava, to pokazuje i ovaj zanimljiv podatak: u prvom izdanju romana tri put je ponovljeno da se oblaci kovitlaju „sve naviše”, a samo je na kraju rečeno „spuštahu se sve naniže”;

da se oblaci kovitlaju „sve naviše”, a samo je na kraju rečeno „spuštahu se sve naniže”; kasnije, već u drugom izdanju, Crnjanski je „naviše zamenio na „naniže”, i to ne jednom, nego u svim slučajevima.

Leskovac, Mladen - STARIJA SRPSKA POEZIJA

STOJADINOVIĆ SRPKINjA 385 PEVAM PESMU 386 NA SMRT 388 PAVLE POPOVIĆ ŠAPČANIN 390 PUTNICI 391 POGOVOR 407 POGOVOR PRVOM IZDANjU 502 POGOVOR DRUGOM IZDANjU 504 STARIJA SRPSKA POEZIJA OD M.

PESMU 386 NA SMRT 388 PAVLE POPOVIĆ ŠAPČANIN 390 PUTNICI 391 POGOVOR 407 POGOVOR PRVOM IZDANjU 502 POGOVOR DRUGOM IZDANjU 504 STARIJA SRPSKA POEZIJA OD M.

otlučiv; st.1. strofe V: preslavni m. presilni. Pesma je bez izmena preštampana u Kaulicijevom budimskom izdanju Pjesni različnija iz god.

Novakovićevu Istoriju srpske književnosti, Bgd 1867, 151): znak da pesmu tada još nije čitao; u drugom izdanju svoje Istorije međutim (1871, 205) Novaković nije ponovio svoju čudnu brzopletost.

(Rajić tvrdi da je drama igrana 1733, pa su po njemu tako pisali i mnogi drugi; tako sam pisao i ja, u prvom izdanju svoje Antologije, na str. 192. Međutim, Rad. M.

III, br. 10(v. takođe i: Glas 176, 1938, 63, beleška br. 8), da je onde naznačena kao Dositejeva, ali „u drž. izdanju Dositejevih dela (1911) nema” je; pesma se međutim nalazi i u tome izdanju na str. 355a. V. Ćorović, a izgleda i V.

izdanju Dositejevih dela (1911) nema” je; pesma se međutim nalazi i u tome izdanju na str. 355a. V. Ćorović, a izgleda i V. Stajić, nisu znali da je pesma Dositejeva: v.

Stojanović u svome izdanju Davorja, SKZ, 1893, 19) preštampana je u zbirci Davorje, Novi Sad 1854, 22—7; pesma u celini ima 140 stihova.

na Stražilovu), „kad se o ručku napitnice (budu) oglašavale”. Povodom štampanja Subotićeve Pesme u prvom izdanju ove Antologije Kosta Petrović je u članku Opis Stražilova iz 1836.

Peštansko-budimski skoroteča za 1844, č. 38—9; navodim po Celokupnim delima u izdanju Srpskih pisaca, 28) glavni junak, Uroš, recituje (nešto iskvarene) stihove iz Subotićeve pesme Srbin: „Ali slušaj

februara 1843. U nju se zagledao Ž. kad se vratio iz Pešte o raspustu, i njoj je ispevao još više pesama.” U Ćurčinovu izdanju su i note za ovu pesmu: v. prilog na str. I.

oktobra 1842, č. 33, str. 201a; ovde se štampa prema tome tekstu. U izdanju M. Ćurčina pesma ima naslov Zbogom, prema jednom pesnikovom rukopisu; st. 4.

Milanković, Milutin - KROZ VASIONU I VEKOVE

Kako je i prvo srpsko izdanje rasprodato, spremio sam ovo drugo srpsko izdanje. Ono je izrađeno prema drugom nemačkom izdanju i tom prilikom je još i prošireno. Zato postoje znatne razlike između ovog i prvog srpskog izdanja; one su ove.

Zato postoje znatne razlike između ovog i prvog srpskog izdanja; one su ove. Pisma označena u ovom izdanju sa V, XV, HVIII, XX, XXІІ, XXV sasvim su nova, dok su pisma označena ovde sa ІH, X, XІ, HІI, XІІІ, XXІІІ, XXVІII,

su pisma označena ovde sa ІH, X, XІ, HІI, XІІІ, XXІІІ, XXVІII, XXXI, XXXIV, XXXVІ ostala ista kao i u prvom srpskom izdanju; preostala pisma su, koja manje, koja više, promenjena i proširena, a sva zajedno povezana u čvršću jednu celinu.

U tome prvom izdanju albanske Golgote učestvuje i praded mog pradeda, Milanko - šteta što ga u toj gužvi ne mogoh prepoznati!

Nušić, Branislav - AUTOBIOGRAFIJA

Knjižar: Brak je knjiga koja se rado čita u prvom izdanju, ređe u drugom, a kad zastari i postane klasična, onda gubi svaku vrednost.

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH JUNAČKIH PESAMA

U prvom izdanju Antologije narodnih junačkih pesama, 1954, uz kritiku Kravcovljeve teorije, napomenuo sam (na strani XXXV): „Godine

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti