Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI
Ja nisam Slavjanin nego Srbljin..., ne pišem za Slavjane nego za Srblje.« U prevodu je izostavljao ъ; nj i lj pisao sa l̓ i n̓ i predlagao da se izbace sva nepotrebna slova.
pesme, ako ne doterivao, a ono svakako odabirao i sređivao, izbacivao ono što je vređalo ukus, izjednačavao metriku, izostavljao ponavljanja, unosio red i jedinstvo.