Cvijić, Jovan - PSIHIČKE OSOBINE JUŽNIH SLOVENA
Slovenski lingvisti su prvi grupisali ove narode pod imenom Južnih Slovena nasuprot drugim slovenskim narodima, Istočnim i Zapadnim
Trebješanin, Žarko - PREDSTAVA O DETETU U SRPSKOJ KULTURI
Ruski naučnici (lingvisti, teoretičari književnosti, psiholozi i filozofi), u svetu čuveni semiotičari (Lotman, Uspenski, V. Ivanov, V.
Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI
S pesnicima su, naravno, uporedo išli i kritičari, tumači poezije. Ovima poslednjim išli su naruku lingvisti, kojima nije bilo teško da za potrebe tumača književnosti izdvoje takozvano komunikaciono jezgro u jezičkome sistemu i
A moraće se zaustaviti na tropima, tekstovima od jedne reči. Lingvisti sve ove jedinice posmatraju kao zaseban sistem u jezičkom sistemu, kao neku vrstu jezika u jeziku.
) rukovanju njegovim formalnim i semantičkim činiocima. Kao sasvim očigledan primer neobične, a lingvisti bi rekli nepravilne sintaksičke upotrebe gramatičkih oblika, može se iz rane pesme „Iz kovnice izašav“ uzeti stih:
je kod nemačkog prevodioca, jer se on gotovo redovno i gotovo bez osobitog razmišljanja može služiti rečju schön. Lingvisti bi rekli da naša reč lepo i nemačka schön imaju približno istu široku upotrebu, jer sadrže približno iste semantičke
slikovne/glasovne materije u semantiku na kome se ljudski govor temelji: i ma šta mislili logičari i njima bliski lingvisti, ljudski govor neminovno gubi svoje ljudsko lice sa ukidanjem te slikovne/glasovne materije.
uzorno kritičko izdanje Puškinovih dela – koje je i Belić visoko cenio – priredili su ruski formalisti i njima bliski lingvisti, odnosno književni istoričari. • Profesor ste srpske književnosti HH veka Filološkom fakultetu u Beogradu.
Možemo, dakle, govoriti o unutarnjoj istoriji književnosti približno onako kao što lingvisti govore o unutarnjoj istoriji jezika, što je zapravo istorija promena gramatičkoga sistema.
Petković, Novica - Dva srpska romana (studije o Seobama i Nečistoj krvi)
306 Elem, prozaistu je stavljena na raspolaganje upotrebna raščlanjenost jezika na govore ili, kako ih još ponekad lingvisti zovu, potkodove. Moderni nacionalni jezici znaju za široku i gustu mrežu govora.
Ivić, Pavle (sa grupom autora) - Kratka istorija srpske književnosti
U skladu s tim, hrvatski lingvisti počeli su da neguju razlike, a ne više sličnosti. Srbi, koji su ideju o jedinstvu o jedinstvu bili ozbiljno shvatili,
Na srpskoj strani takvog ponašanja nije bilo. Srpski lingvisti rukovodili su se svešću da jezičko zajedništvo znači šire kulturno tržište i bogatiju kulturu, i osim toga da se