Upotreba reči saksonskim u književnim delima


Pupin, Mihajlo - Sa pašnjaka do naučenjaka

Zbunio sam ga svojim pozdravom na srpskom jeziku: “Dobro jutro, gospodine!“, propraćenim anglo-saksonskim naklonom, što će reći klimanjem glave bez pokretanja ramena. Naklon po običajima kontinentalne Evrope mnogo je složeniji.

Zbunio sam ga svojim pozdravom na srpskom jeziku: “Dobro jutro, gospodine!“, propraćenim anglo-saksonskim naklonom, što će reći klimanjem glave bez pokretanja ramena. Naklon po običajima kontinentalne Evrope mnogo je složeniji.

Bio je to isti način klanjanja kao i na Univerzitetu u Kembridžu u to vreme. Ovakav poklon ja sam nazivao anglo-saksonskim i on je bio sasvim suprotan od Kenigovog naklona.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti