Upotreba reči satir u književnim delima


Obradović, Dositej - BASNE

Jarac i bik i lav 92 77 Žaba i junac 93 78 Čovek ujeden od psa 94 79 Pticolovac i kos 95 80 Divji vepar i lisica 96 81 Satir i čovek 98 82 Kurjačica i kurjačići 99 83 Krava jalovica i volovi orači 100 84 Zecovi i žabe 101 85 Kasapin i

81 Satir i čovek Satir je divji čovek, iliti veliki majmun podoban čoveku. Ovi jednom sprijatelji se s pravim čovekom i pođu u

81 Satir i čovek Satir je divji čovek, iliti veliki majmun podoban čoveku. Ovi jednom sprijatelji se s pravim čovekom i pođu u društvu

Ovo se sluči u zimlje doba; zato, zebući čoveku ruke, prikučavaše ih k ustma i grijaše ih. Satir ga pita šta to čini. Oni mu odgovori da grije ruke. Dođu u krčmu, gdi im se donese vruće jelo.

Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

(Sima Milutinović navodi još pričanje Dositeja Obradovića kako su, pored Kačićeve pesmarice, i Reljkovićev Satir i Došenova Aždaя sedmoglava pobudili ga »svoj isti prostonarodni jezik pisati u knjige...

Crnjanski, Miloš - Lirika Itake

Tu vam lete zakoni, programi, kao kiša, i Renoar, kod koga na prvi pogled izbija „stari satir“, bezbrižan i vedar, ispada najdublji „Grübler“. I to ne samo nad tehničkim pitanjima.

Pupin, Mihajlo - Sa pašnjaka do naučenjaka

ne mogu igrati ulogu tvoje ”vile” dodade on, misleći na svoje obogaljene prste i teturav hod, - ali ću rado biti tvoj satir i učiti te kako ćeš imitirati ne samo ljudske glasove već, ako ti se to bude sviđalo, i pevanje ptica i zujanje buba, a

Leskovac, Mladen - STARIJA SRPSKA POEZIJA

74). Preštampano iz Ostojić—Ćorovićeve zbirke Srpska građanska lirika XVIII veka, 136—7. Pesma se onde zove Satir; ovde je preštampan odlomak, počev od 34-og stiha pa do kraja, a naslov pesmi sam dao ja.

I tako po njinom želaniju sej satir proizvedem...” PJESN NA MOROVUJU BOLEZN (str. 76). Pesma je uzeta iz Ostojić—Ćorovićeve Srpske građanske lirike XVIII

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti