Upotreba reči srpskoslovenski u književnim delima


Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

VEKU 11 1) POLITIČKE I VERSKE PRILIKE 12 2) KULTURNE PRILIKE 16 3) PROSVETNE USTANOVE 19 4) ŠTAMPARIJE I LISTOVI 21 SRPSKOSLOVENSKI PISCI 24 KIPRIJAN RAČANIN 25 JEROTEJ RAČANIN 26 GAVRILO STEFANOVIĆ VENCLOVIĆ 27 ĐORĐE BRANKOVIĆ 29 I

godine. I tek 1813. javlja se nov srpski list. SRPSKOSLOVENSKI PISCI Poslednji izdanci stare srpske književnosti dopiru do samoga kraja XVIII veka.

UTICAJI KOD SRBA U XVIII VEKU Prvi stupanj pri prelazu iz srednjovekovne pismenosti u modernu književnost predstavljaju srpskoslovenski pisci, koji zauzimaju period od 1700. do 1740.

Ti pisci su potpuno pod ruskim uticajem, oni napuštaju raniji srpskoslovenski jezik i usvajaju ruskoslovenski jezik, neki od njih i sasvim ruski.

da se gotovo izjednače sa njima, i glavna posledica toga je bila da se u srpskoj crkvi i književnosti napustio stariji srpskoslovenski jezik i da se usvojio ruskoslovenski crkveni jezik, pa čak počeo se primati i čisto ruski književni jezik.

Od 1725. do 1740. to je svršena stvar i ruskoslovenski jezik otada postaje jezik srpske crkve, škole i književnosti. Srpskoslovenski jezik, ostavljen sam sebi, bez bukvara i gramatike, bez učitelja koji su ga mogli predavati, slabo se održavao, i to

Ivić, Pavle (sa grupom autora) - Kratka istorija srpske književnosti

To je prevođenje obogaćivalo srpskoslovenski književni jezik, u koji su ulazili neologizmi skovani po modelu grčkih reči, mahom onih apstraktnog značenja.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti