Upotreba reči uto u književnim delima


Simović, Ljubomir - NAJLEPŠE PESME

Posle večere pregledam domazluk: zakrpim krov, poduprem ogradu, nakupim kišnicu u kace i aranije. Uto i spavanju vreme. Pre no zaspim kažem ženi: vešaće me u pet, gledaj da me probudiš nešto ranije.

Radičević, Branko - PESME

Milun kroči, britkim nožem mahnu, Utvrdi mu sanak zanavijek. Uto stiže u dvor i družina, Pa s' odoše mudro razređivat, Tu ostaše divno na oprezu, A sam Milun uza stube pođe.

Stanković, Borisav - IZ STAROG JEVANĐELJA I STARI DANI

Ona to opazi. Bi joj neprijatno, te, zbunjeno, tobože nekim poslom, iziđe u kujnu. Uto se pred vratima čuše laki, veliki koraci. Majka mu đipi. — Otac ti! — reče ona Miti i pođe vratima da ih otvori.

A vidiš kakvi su! Šta će oni posle bez mene? Uto mu se majka vrati. Ona, kao uvek kad je ulazila k njemu, preplašeno, tako i sada, kao da je slutila da je između nas

I zato ona sada nije pred njih ni izlazila. U kujni s majkom one su razgovarale i posle otišle. Uto i noć beše pala. Mati joj uđe i ma da je znala da ona neće, opet reda radi, upita je: — Da zapalimo sveću?

Jakovljević, Stevan - SRPSKA TRILOGIJA 1

Koni se uznemirili. Uto naiđe i komandir na konju. I opet komande, zatim pozdravljanje, raporti — onda ponovni pregled.

Ali, vidim kreću poslednji raspon i rešim se da sačekam dokle ga prikopčaju, pa da pređem preko mosta. Uto se negde daleko pojaviše izviđačka odeljenja neprijateljska... Bilo ih je malo... do deset.

ove grupe izvestili smo i divizion, kako bi se skrenula pažnja osmatraču susedne baterije, koja je bila desno od nas. Uto se prolomi strahovita eksplozija u ravnici pred nama.

ali ovde sam tek došao, pa je teško vršiti korekturu, neka gađaju sa starim elementima, tek koliko da ih čujem. Uto Tanasije promoli glavu i reče da me zove komandant. Dohvatih slušalicu, ali ništa ne čujem od strašne pucnjave...

Dojadi mi ovako. Skoro pade kiša, napuniše se rovovi do članaka, a na vojnicima počeli i neki čirevi da iskaču... Uto se pojavi jedan vojnik: — Gospodine potporučniče, doveli smo ga... — Ama, bogati — povika veselo i skoči.

Komandir izlete iz rupe i odmah poče da komanduje. Ja onako u košulji, sa bluzom u ruci, pritrčim topu. Uto grunu jedan plotun i sa naše leve Strane ugledah kako se zaplavi poljana... „Na karteč!“ — viknu neko. „Prednjaci brže!

— i Aleksandar mignu jednim okom. — E, sveca joj njenoga! — komandir mahnu glavom i zapali cigaretu u pola ručka. — Uto viknu ona „kapela“: „Mile, hodi ovamo“ — te onaj amza iziđe. — Je li, sunce ti tvoje, pa zar tako?!...

Knežević, Milivoje V. - ANTOLOGIJA NARODNIH UMOTVORINA

“ Pa onda udri u plač i u tužnjavu iza glasa. Uto joj dođe mati i jedva je uteši. Blago okome ko što zna. — Nekakva snaha polije svekra, koji je ćeo da se izmije,

vežu im svakojake krpe i pasove okolo glave, prigrću kožuhe s naopaka, i dadu im najdublje čibuke da duvane. Uto evo već dolazi i vezir, obučen najsmešnije što se može, a osobito saruk na glavi toliko veliki da jedva uljeze u vrata

Karadžić, Vuk Stefanović - SRPSKE NARODNE PRIPOVJETKE

” Dete se stane odgovarati da ne sme, jer ga je strah da se ne uto | pi; a majstor mu odgovori: „Ne boj se ništa, nego skači.” Dete skoči u vodu i stane plivati s majstorom uporedp.

Matavulj, Simo - BAKONJA FRA BRNE

Kâ da meni s neba pada! Ej! ej!... Uto se vrati sluga noseći naručje sijena, kojim napuni najbolji krevet. Bješe ih u kući svega tri, otesanijeh sjekirom od

(pokaza rukom kako će ga istoljagati), pa nek iđe otkud je i došâ. Uto se pomoliše na vratima dva đakona i tri đačića u dalmatinskoj varoškoj nošnji.

— A, nesritno dite, ubija te grom!... Znâ sam ja, znâ!... Škembo, Kriva, Galica, pa i Čmanjak, koji se uto bješe probudio, povedoše se za roditeljima, te učas nasta plač i ridanje u domu Kušmeljevu. Bakonja skoči. — Prikinite,..

— Šta je, zaboga? — zapitaše Srdara. — Kako šta je? — viknu ljutito Srdar. — Zar još ne znate da smo pokradeni! Uto Bakonja dovede konje. Srdar okroči boljega pa ga gonjaše u vodu. — Udrite ga! — viče Srdar. — Ne zaboga u vodu!

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH PRIPOVEDAKA

nije bilo do petoro jaradi, i domaćin mu jedno dade namijenivši za dušu svojih roditelja i za zdravlje svoje familje. Uto dođe dijete s jarićima doma, i kaluđer prihvati jedno, pa pođe dalje, a ovo dijete stane rika i plač za onim jaretom,

nekakvom selu bila skupština i sve se selo od muškijeh glava okupi pred crkvom, da se o seoskim poslovima dogovaraju. Uto dođe popovo jedno dijete te prošapti popu na uho: — Poslala me mama da te pitam hoćemo li zaklati jednoga intova

Ćipiko, Ivo - Pripovetke

Trgom se odnekud vuče starica; uljegne u otvoreni dućan navrh ulice i iz njega se vrati s kupljenim hlebom u ruci. Uto dvojica mladih varošana iznenada pristupe Zagorcima. Približe se nekoj ženskoj.

—Što će ti brat? — umeša se drugi i poče se ceriti. —Da ko će?! — izgovori tiho curica i pogleda na brata. Uto se i on približi. —Što bi? — upita sestru. —Ovaj mi veli hoću li u njega na radnju. —Možemo, vala, oboje!

—Bog ti platio! — blagodari Cveta i rastvori ruku da vidi dar. Uto, iznenada, nađe se kod njih općindžki policaj.. —Ne dajte ništa, gospodine! zadihan kaza naglo. —Pusti.. .

Braća su s ocem taj dan redili duhan, da se bolje osuši; uto im se on javi i ponudi im da sređeni duhan k njemu donesu: on će ga kupiti i bolje no drugi platiti.

” Još mu je pred očima mali komad ceste, pa da zaokrene priječicom, i, sigurno,izići će pred kola. Uto, kao da ga je sama napast nanijela, ugleda prama sebi na konju Osman—efendiju. Jaše i dolazi k njemu.

—Tražiće razloga, — zamišljen odgovara stariji. Uto k njima odnekuda prilazi Mitar; pogleda ih ispod oka i pored njih prođe; zbuni se, pa kašljuca, i kao mimogred pita ih:

Gleda djetinje pomodrele usnice i sluša teški mu zadah, — i osjeti majčin bol.... Uto dođe Lazo, — 'Ajdemo! — reče joj, uvijek u hitnji, pa, pogledav je, nadoda: — Ostavi se tuđega posla!

Pa se s obojicom rukuje i zdravi i pita kako je onamo, preko mora. Uto ga neko od mušterija zovne. Sjednite, — ponudi ih, — eto mene odmah! — i pođe sa sklenicom tamo kud ga zovnuše.

— Lijepo se sastaste, pa da uživate! De, sokolovi! Cvijeta sluša njegov veseli glas i sjetno se na nj osmjehuje, a uto se Spasoje diže, požuri uza stube, i veli im: — Da vam konak priredim!

Nije mogla da razumije njegovih riječi, a nije čisto ni znala o čemu da misli. Uto uniđe Lazo: — Da se pije! — veli odmah s vrata. Od sutra prihvatiću se posla u staroga gospodara... Biće dobića!

— Sam sam... a opet došao bih, blizu smo. No nekako tebi nije milo... . —Za poslom sam..... Uto s mora duhne jači udar vjetra i bolje zatrese žbunovima oko njih. — Da se zaklonimo od vjetra! — reče Marko.

— nastavlja Marko i stoji nad njom. —A što ću ti? —Ništa, ma volja me je da ustaneš! — i stade je potezati s postelje. Uto se djeca počnu pomiješati po krevetu, a ono iz zipke zaplače.

Jakšić, Đura - STANOJE GLAVAŠ

Ha, ha, ha!... (Odlazi.) DRUGI AKT PRVA SCENA [Glavaš obećava Spaseniji da će joj Boška izbaviti tamnice. Uto Vuk dovodi Turke koji su šumom gonili jednog sužnja. Glavaš im uzima oružje i tera ih natrag.

Jakovljević, Stevan - SRPSKA TRILOGIJA 3

— Moguće. Ali topovi su bili demontirani, a posluga pobijena. Verovatno su se spremili da beže, a uto su naleteli Bugari. Nijedan vojnik nije ubijen kuršumom, već su bili izbodeni bajonetima. Grozno su izmrcvareni.

Kao gladne zveri, kidisali su četnici na bodljikave žice makazama, sekirama, ašovima. Nastade prasak. Uto grunu plotun odozgo, bombe počeše da trešte i na jedan mah... Potporučnik Svetislav uzdahnu i obrisa čelo.

“ Ode ti sutra u komandu. Kafedžija kupi srču i postavlja nov sto. Uto se pojavi i Grk sa pečenim jagnjetom na ražnju. Naslonio je jagnje uz platan.

Poterasmo konje oko kuće. Ispod jedne strehe videlo se skorašnje ležište konja. — Šta ovo može da znači! — Uto komandir pogleda sa visine konja preko ograde u polje, zasađeno kupusom i paprikom. Tamo su radili neki vojnici.

Onda je pomirisa i glasno pročita naslov: „Gyraldoѕe... uѕageextere... Neka ženska stvar.“ Uto se začuše koraci. On ostavi hitro kutiju na mesto, priđe stolu i sede. — Oprostite, gospodo... promenila sam haljinu.

Stanković, Borisav - GAZDA MLADEN

espap, glasno je otuda dovikivao i govorio koliko je od čega dovučeno, a on bi to ovamo pažljivo, pomno beležio. Uto dođe č̓a Marko. Video ga je kroz izlog.

Ćipiko, Ivo - Pauci

Priđe banku, puni torbu kupljenom dućanskom robom i prti se. Uto bane u dućan Rade Smiljanić, sin Ilijin, naočito ustrojno momče iz okrajnih kuća pod planinom; ne gledajući na momke,

Župnik priđe bolesniku i pruža mu posljednju utjehu pred smrt. Uto stoka vraća se sa paše, ovce bleje, i pogdjekoja koza veči: i dolje, u štali, ispod bolesnika, gdje ih cura i nevjesta

je u rukama komad upaljena luča i, poznavši sestru, začudi se što može da bude te je po ovakome vremenu k njima došla. Uto majka se diže da vidi što je, a i otac javi se sa svoga ležaja.

Rade besvjesno pogleda nada se da vidi gdje je sunce, ali ko da ga odavde ugleda, između ovih visokih kuća? Uto iza njega neko zapjeva; okrene se i zapazi jedno ženskinje razbarušenih kosa, nadlakćeno na prozoru.

Rubač naredi rondaru da povede kravu. —Ilijina je, velju ti. —Ne mari... Uto bane Ilija i Petar; neki klapac kaza im da je rubač u Vojkana. —Moja je krava, — veli Ilija, — zna sve selo...

se ljube sa popom Vranom i čestitaju mu na pobjedi kršćanske ljubavi nad mržnjom, i prije ručka ispiše po čašicu rakije. Uto dođe i načelnik, gazda Jovo, sa kočijom do ispod kuće; s njime je u kočiji došao općinski prisjednik, varoški krčmar

je zimus nanio, kupivši sijeno za družinare blagajne, a radi li on to iz dobrote srca ili za koju drugu svrhu? .. . Uto iznebuha diže se otac Dionisije.

Ali ne budali ti, i hrana, i vino... Ih, još mi u nosu mimo svega ostaloga ostade miris pečene janjetine!... Uto Maša iznebuha uze kamen i umetnu se njime i veli: — Bolje bi od popa Vrane!

„Pa da vidimo kako će ti trgovina ići za rukom!” završi pismo gazda. Uto kroz podrum unije u dućan gospa Pava, razbarušene sijede kose, kratka vrata, zadihala se i oznojila.

Nadstojnik stoji kod golemih kovčega, a ona dva seljaka iznose iz njih raznu robu i prenašaju u kuću. Uto pojavi se na vratima gospođa, omotana vunenom, toplom maramom; nešto s praga reče Vasi i njemu priđe.

Napreže svu snagu da mu kaže da baci jaja iz ruku, da mu pomogne, jer sada će glavu izgubiti... No zaludu... I uto, teško dišući, oznojen, probudi se... i u polusnu grčevito uhvati za ruku ženu što do njega spavaše.

Ulazi! Ivo uđe u kuću, a Marko zatvori vrata i zakrakuna. Uza stube uzađoše oba na prvi tavan. —Ko je to? — začu se uto iz sobe ženski glas. —Došao je Ivo, — odgovori Marko. —Bog s tobom! — javi se jače stara im majka. Eto me udija...

Nenadić, Dobrilo - DOROTEJ

Nešto mi toplo oko srca. Zgodno mi. Uopšte ne sumnjam da će lonci zatajiti. Uto Dorotej reče kako je video čopor divljih svinja na dvatri strelometa desno od Bele pećine.

Milanković, Milutin - KROZ VASIONU I VEKOVE

Njeno telo nisam sagledao. Ali sam kroz ogrtač osetio njenu toplotu. Uto se svršio i svetski rat. Jedan beli parobrod, na kojem se lepršala engleska zastava, stojao je kod Lančanog mosta, pod

Sekulić, Isidora - Kronika palanačkog groblja

gizdavost, potegne i radi, dvostruko, krišom od muža radi i po tuđim kućama, i Boško se ponavlja kao niko u varošici. Uto se rodila Stanojla. Otac se kiselo radovao: žensko, i ružno dete. — Na koju stranu udari ovo naše devojče?

E, zbogom Nastase, i do viđenja u Americi — smeje se Srba. A gospa Nola otare znoj s čela i sede u krevet. Uto se opet ču tamburica, i vanredno tiho pevušenje. — O, Bože! — uzdahnu gospa Nola, i spusti opet glavu na jastuk.

Jakovljević, Stevan - SRPSKA TRILOGIJA 2

Luka zovnu ordonansa i naredi da mu donese jednu motku. Onda siđe na put, da sačeka dok čelni stignu na izlaz. Uto dođoše i vojnici sa baterijskim fenjerima, a i ona četa pešadije, i rasporediše se duž cele klisure...

Zapali su u snop mitraljeza. Uto nalete moj seiz sa konjem. Iako su vojnici navaljivali da jašem, da bih što pre umakao iz ovog ubistvenog prostora,

Brašno!... Kao da ga ja pravim ovde. Ovo malo što ima rezervisano je... — Ipak izvadi ključ i otključa katanac. Uto se začu truba na kršu. Ceo svet poče da beži kao obezglavljen. I naš magacioner. Ostadosmo sami.

Svi mi volimo Momčila... Ali ako tako ne misli komandant? — Kako!... Besan je bio! — razgranjava priču Luka. Uto se pojavi ađutant puka. Mi zaćutasmo. On stade ispred sveštenika. — Gospodine popo, zove vas komandant.

— zapita polako. Mislim se, šta sada da mu odgovorim, pa se reših da prećutim odgovor. Ali njega baš to zanima. Uto šofer pritisnu na trubu, Mića se sav zanese i osetih kako se migolji na mome kolenu, hteo bi da siđe, te da i on

— Pa čime ih lečite? Medicinar sleže ramenima, i nasmeja se bolno jednim krajem usana. Uto se jedan od bolesnika pridiže i, kao da razgovara sa nekim, poče da govori: — A, oćeš, jes... Neću ja, neću...

— čudi se Sredoje. — Jest, bogati. Englezi ih zapregnu u topove. Vuku kao ale! — pričao je Dušan. Uto se Živadin glasno nasmeja. — Pazi ga, on ne veruje — i Dušan munu Luku: — A mi smo prošli pored njihovih štala.

moja se noga zaglavila u sari čizme, pa me uhvati grč, i ja, sedeći na ruševinama kreveta pokušavam da navučem čizmu. Uto ulete „tetkica“ i poče nešto da viče. Za njom uđoše još dva Grka, apaša, stisla usta i nakostrešili se.

Ršumović, Ljubivoje - MA ŠTA MI REČE

Sedmi je sedeo Budan i jadan I ponavljao JA SAM GLADAN O SVETO NEBO O MOĆNE SILE BACITE JEDNO PEČENO PILE Uto se javi Gavran sa grane NE DAJEM NIŠTA ZA GOTOVANE DOSTA JE BILO MUFTE DAVANjA PROŠLO JE VREME IZMOTAVANjA

Ćopić, Branko - Orlovi rano lete

Iza kamenita stuba viri lisica, kezi se. Dječaka hvata strah: evo je, sad će skočiti! Uto odnekle ispada Nikolica s kujom. Jovanče mu, sav srećan, đipa u susret i... bubne s kreveta pravo na zemlju.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti