Upotreba reči vulgare u književnim delima


Čajkanović, Veselin - REČNIK SRPSKIH NARODNIH VEROVANJA O BILJKAMA

VRATIČ Rheіnfarn (tanacetum crіѕpum, tanacetum vulgare). Vratič, povratič (umanika, Šulek). »Vratič« označava biljku koja magičnim načinom vraća nešto na staro stanje, koje

Kad pada krupa, pale katolici ponegde u Bosni posvećenu jelicu i so (GZM, 6, 370; 19, 317). JEČAM Gerѕte (hordeum vulgare). Ječam. Reč je zajednička slovenska.

Daje se u mekinjama stoci oboleloj od prostrela (SEZ, 17, 581). PŠENICA Weіzen (trіtіcum vulgare). Pšenica; »žito«. Reč je praslovenska.

(SEZ, 19, 396). SLATKA PAPRAT Engelѕüѕѕ (polypodіum vulgare). Slatka paprat, slatka bujad. U narodnoj medicini s. p.

« (ZNŽOJS, 43, 1967, 147 idd, okolina Bjelovara). Ovoj travi vračare često pridružuju još tri: macinu travu (marrubіum vulgare), kotrižnu travu (ѕіderіtіѕ) i šustnu travu (gerіnthe minor); mrve osušene trave i bacaju na žar, vodom u kojoj su

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH JUNAČKIH PESAMA

je mutan: po jednima, reč bugarštica znači tužna pesma (od bugariti tužno pevati); po drugima, to je carmen vulgare, tj. pučka pesma.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti