Upotreba reči češkom u književnim delima


Milićević, Vuk - Bespuće

je zasio u toj sobi, kao da je stari gost kuće, slobodno se kretao, smijao, pričao na dugo i široko o svome Pragu, o češkom pivu, grdio Nijemce, razvezao o Janu Husu i o Žiški, o slovenskoj solidarnosti, pričajući iza svake desete izreke kako

Radičević, Branko - PESME

Srce mi buknu, pa reko: „Jesi l' moja?“ Ona drkta: „Navek, navek tvoja!“ PREVODI DE STANAK MOJ (po češkom) De stanak moj? De stanak moj? Znaš li Dunav ponositi?

Ivić, Pavle (sa grupom autora) - Kratka istorija srpske književnosti

Očigledno je da srpska književnost - zajedno s vodećim slovenskim: ruskom, poljskom i češkom - simultano sudeluje u evropskome zajedničkom književnom životu i opštem razvoju književne umetnosti.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti