Upotreba reči varijantama u književnim delima


Panić-Surep, Milorad - SRPSKE NARODNE PRIPOVETKE ANTOLOGIJA

12. Ova priča zabeležena je i od drugih skupljača, u različitim varijantama, ali nam se ova učinila najlepša. 109. DOSJETLjIV UDOVAC: Zabeležio u Hrgama kod Maglaja Đorđe Marinković i objavo je

Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI

Tek kritičko izdanje, sa svim verzijama i varijantama, daće pouzdanu podlogu za proučavanje geneze neobične i po mnogo čemu nove sintakse Miloša Crnjanskog.

Petković, Novica - Dva srpska romana (studije o Seobama i Nečistoj krvi)

Geneza književnog dela, osobito ako se ona može pratiti prema rukopisnim varijantama, pokatkad nam baca neočekivano svetlo na njegove skrivene strane.

Ivić, Pavle (sa grupom autora) - Kratka istorija srpske književnosti

Ustvari upotreba oba jezika u istom tekstu pokazuje da se oni nisu smatrali različitim jezicima, već funkcionalnim varijantama istog jezika. Često se događalo i da se reč ili oblik iz crkvenog jezika unese u kontekst narodnog jezika. Oko 1400.

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH JUNAČKIH PESAMA

i najkarakterističnijih pjesama“ može pretpostavljati „da su naše stare junačke pjesme, barem u svojim prvobitnim varijantama, nastajale savremeno ili bar skoro savremeno1 događajima i junacima koji su poslužili kao materijal i prototip njihovih

Ovaj ustupak popeo se (na strani 352) do „postavke da su te pjesme, barem glavne od njih i barem u prvobitnim varijantama, ničući i bitišući na dvorcima plemenske i župske vlastele i oko njih, u saobraćaju između te vlastele i bratstava,

Zogović govori tako kao da je bio na babinama, kao da na neki volšeban način raspolaže svim prvobitnim varijantama, kao da je bojni konj nestao zajedno sa domaćim feudalnim vitezovima (kao da ga nije bilo kod uskoka, ustanika i

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti