Upotreba reči verzijama u književnim delima


Panić-Surep, Milorad - SRPSKE NARODNE PRIPOVETKE ANTOLOGIJA

Slična pričica zabeležena je posle Vuka i od drugih, u različitim verzijama, ali su sve one, čini mi se, slabije. 94. SLOVO IŽE ALI SIRCA NIŽE: Objavio je Vuk Karadžić prvo u Srpskim novinama,

Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI

I ne sme se dozvoliti da ostanu nedovršena sabrana dela Laze Kostića i Miloša Crnjanskog. Tek kritičko izdanje, sa svim verzijama i varijantama, daće pouzdanu podlogu za proučavanje geneze neobične i po mnogo čemu nove sintakse Miloša Crnjanskog.

Petković, Novica - Dva srpska romana (studije o Seobama i Nečistoj krvi)

pripovedanje izjedno teče sukcesivno i u autorovo ime, i ne može se uočiti mnogo šta od onoga što smo u prvim verzijama mogli da podvrgnemo bližem posmatranju.

neće biti teško da na osnovu obavljene paralelne analize istog književnog postupka u dva romana, jednako kao i u njihovim verzijama, rekonstruišemo u Nečistoj krvi jednu nevidljivu zvezdicu, tj.

Još na početku ovog rada pokazano je da je u obema nedovršenim verzijama pripovedanje bilo zasnovano na Sofkinome sećanju, što dalje znači i na njenome nemom, latentnom govoru.

Usled toga je ono što se u dvema prvim verzijama nalazilo tako reći na površini (i bilo neposredno vidljivo) u završnome obliku romana potisnuto u dublji sloj teksta, pa

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti