Upotreba reči znači u književnim delima


Obradović, Dositej - BASNE

Jeja kad gdi zaviče, plaše se bake, jer to znači da će ko umreti. A gdi se ljudi rađaju a ne umiru? Jošte se to mesto nije našlo!

S takovim besovesnim i beščelovečnim zverom pravdu tražiti, to znači: sebi pogibal na glavu navlačiti. Prostosrdečno i bedno magare uvještava nas da se s silnim ne družimo.

„Ko te pre? Kadija. A ko ti sudi? Taj isti kadija. Ne pitam te više, znam šta će ti biti”, — vele Bošnjaci. To znači: kurjak te pre, a kurjak ti sudi.

I tako pođu. Pri osvitku upazi kurjak da je psu oguljen vrat. Pita ga šta to znači. „Ništa, ne pitaj.” — „Ta kaži istom, neka znam, svašto je dobro znaši.

Naravoučenije Žabe ovde predstavljaju takove narode koji bez nauke i dobrih zakona živu u smušteniju. Panj znači lenive poglavare koji leže kao nečuvstveni, niti su kadri što dobro učiniti.

I istu istinu govoriti s namjerenijem za učiniti drugome pakost i zlo, to znači: istinu zloupotrebljavati i dobro na zlo preokretati.

Pun udivljenija car, i začuđen, pita ga šta to znači. Kaže mu ovi sovjet roditelja svoga. Tada car zagrli ga k prsima svojima i, sa suzam u očima, ljubeći ga, vopijaše:

” A Dalmatini vele: „Ni za što nije nego za kaluđere”, jer kod njih prosjak i kaluđer jedno znači. Kad su Atinejci počeli od dobrodjetelji svojih starih odustavati i lenosti predavati se, onda je to bilo kad Timon,

Jošt jedno: „Kαλώος μεν τρέχουσιν αλλ΄εκτός της οδού: dobro trče, ali izvan puta”. Što ovo znači, svak zna. Nađi pre pravi put, pak onda teci. Ne mlati nedozrelo voće, kad sazre slađe će ti biti.

Blažene neporočne naravi onih božjih ljudi gdi komšija sveto sredstvo znači! Zao i pakostan onom je najgori kom je najbliži; napolje takoga iz grada i sela, da ljude ne truje!

Mi kad velimo da za grehe naše stradamo, to toliko znači da za naše budalaštine i neznanje zlopatimo; zato i| fariseji sleporođenom vele: ti si se sav u grehu rodio, tojest ne

Istoriju znati, to znači znati s čim se je rod čelovečeski polzovao i blagopolučan bio, s čim li se je pokvario, povredio i u nesreću padao i

Simović, Ljubomir - NAJLEPŠE PESME

Pitam se šta znači reč Sinjajevina. Neko bi mogao kazati sinja Evina: sinja Evina zenica ili kosa! A da ovom imenu na početku možda ne

Veselinović, Janko - HAJDUK STANKO

sa svojim „golaćima”, Tu se stvorila čitava čaršija, i doskora, pa i danas, stari ludi zovu Parašnicu „kasaba”, što znači varošica. Za ime Parašnica svezana je i jedna pričica.

Ali znate li šta je to kad ratar ostavi svoj plug, pa se lati oružja?... To znači: borbu na život i na smrt, borbu očajnu, večitu...

Dučić, Jovan - PESME

I kad u to veče što sve većma mrači, Približismo usta što ledeno ćute, Vaj, mi osetismo, s užasom, da znači I taj svaki poljub smrt jedne minute. Svaki udar srca, smrt nečeg što živi! Svaka želja strepi da će nešto strti!

No senka što mrači Mramorno joj čelo, niko neće znati Otkuda je pala i šta ona znači. Kô duša jeseni, kad nam priđe tada, Ispuniće strepnjom nekog mirnog jada Nas, i hladne vrte, i prirodu bônu.

A strašna međa šta znači, Što deli pokret od mira? Šumna je reka, kad smrači, Od svojih obala šira. LIRIKA 1943 ČOVEK GOVORI BOGU Znam

I pojmih kao otet čarima, Šta znači strah moj među stvarima. Razvije jutro kao plamene, Hiljadu belih krila po moru, A svetlom zemljom prospe znamene,

Zaborav je mirno umiranje srca, Bezdušno i bolno odricanje ćutke; Prezrivi dah smrti u duši što grca; Zaborav to znači mreti na trenutke. Ko zna suze stvâri koje ostaviše? Dvostruku smrt groblja gde suza ne kapi?

Crni šumski pauk znade li šta znači ta njegova umetnost? Znade li da ispreda zamku? Ko zna. Ali je nemoćan da se uzdrži imalo, da malakše i za trenutak.

Lazarević, Laza K. - PRIPOVETKE

Hoću da kažem: nije u godinama u kojima se igra ljubavnih scena i samo joj „značajno” stegnuti ruku znači „pođi za mene”. Nema tu, dakle, šale.

Ona je igrala vrlo dobro. Dobi prvu partiju i pogleda me oštro, ja sam razumeo da to znači: zašto vi ne igrate ozbiljno?

A kakav vi hoćete? Opet je ćutala. Ja sam gotovo šaputao: — Kažite kakav hoćete! Ništa ne odgovori. — Gospođice, znači da biste vi ipak kakav drugi poklon hteli od mene; vi nećete samo moju duhankesu. Kažite, dakle!

Pa Nikola Đero koji svaki čas dolazi mojoj kući i pita: „Treba l' što za kuću?” Moja mati zna šta to znači, i momče odmah dotrči s polićem rakije, te ga daje čiča-Nikoli.

Sremac, Stevan - POP ĆIRA I POP SPIRA

od pope metala u veče sanovnik pod jastuk), a ono i za »kuglanje« i za »sluge i sluškinje« stoji jedno isto, veli: znači da će te posjetiti neko izdaleka i da ćeš imati gostiju. Sve, vi te, izlazi na jedno.

— Znate li vi da nijedan vaš pogled na nju nije izmakao mom oštrom oku! Čuvajte se, gospodin’ Pero! Znate li vi šta to znači: do srca uvređena sujeta? Znate li šta sve može jedna očajnica da učini?!...

Ignjatović, Jakov - PRIPOVETKE

Ne može čovek u njemu vrat micati, pa ni zato ga ne bi nosio što tako gadno ime ima, jer fatermerder znači oceubica. — Ime nije lepo, al’ lepo stoji; šteta što se tako zove! — A znate, frajlice, zašto se tako zove?

njegovom je crvena dama — frajla Varvara; odmah do crvene dame crven kec, a do tikvenog dolnjaka crvena desetka; to znači: mladoženja dolazi u kuću da vidi frajlu, a novaca ili donosi ili ište.

prijateljica, ima kćer, treba da se živi sa ono što ima, kao i ja, udove smo; dakle, sostojanije i vi sami znate da znači imanje, pa imate li kakva imanja? — Ha, ha, gospođo, maločas rekoste da imam talenta, a to je imanje.

Vasić, Dragiša - CRVENE MAGLE

A možda je opet sve to prosto i pojmljivo. Ovaj čovek tu, u drugom šatoru, voli svoju ženu. Lepo. Voleti znači: imati za cilj sreću onoga koji se voli, tuđu sreću. A njoj sreće nema bez njega i čovek se čuva za nju i radi nje.

Razumeo bi on tada, morao bi razumeti šta znači to ostaviti ženu, stvorenje od devetnaest godina, naivno, detinjasto, bujno, žedno i žudno života i ljubavi.

nikoga nema i kad je raspoložen on pozove ženu da sedne tu kod njega, uz sam krevet, uzme je za ruku i priča joj šta znači to samo jedan jedini dan na frontu, pa se čudi kako nije do sad sav osedio kao ovca kad pomisli koliko je tih crnih

„Jest, svi bi oni verovali da sam ja jedini srećan među njima. Svi bi oni meni zavideli. Jer, šta? ja idem verenici. Znači: volim, drhtim od sreće u onoj radosno harmoniji bića i sav treba da sam blažen i preobražen onom čarobnom sjajnošću.

— Dakle, ni jedne reči nemaš?... Ona zausti da nešto kaže ali ućuta. — Ne umeš da se braniš, znači kriva si. — Kriva?

Dakle, čuvaj se, a ako se ne vratiš: znači da si bio budala. E dobro, to je jedan deo krvi u ovim žilama i on je sastavljen od bakalnice, od ,,šlage'', od krive

dva, jedan... dva. Ne čuje se; ne ugiba se. Nekad, znam, on se ugibao pod mojim nogama. Dakle: a ne postojim. Znači: ja sam svoja senka. Pst! Moj rskavičavi, koštunjavi kostur, kičmeni stub, lobanja, cevanice sve je iščezlo. Zubi?

Afrika

Trebalo ga je takođe baciti u vodu, pa bi on već našao način kako bi se izvukao. Govore nam sve to glasom koji znači: „Tako vam i treba kad ne umete da bacite ni čoveka u vodu, a hoćete u prašume!

Treba znati kako je savršena moć opažana kod crnca, pa razumeti šta znači kad se i on mogao prevariti. Druge priče o zmijama u savani, koje gamižu po celoj kući.

Ono što kod nas znači žetvu i hranu, to je klas; ovde, to je bujno zeleno drvo u čijoj se kruni gone majmuni i sa čijih grana vise zmije.

To je kao neki vokalni akord, iznenadan i prek. Kada ih pitam šta znači pesma i kakve su njene reči, smeju se i oni i njina starija braća koja su prišla i posedala oko mene.

! O bože, kako svet ne shvata šta znači jedan trenutak a šta znači ceo život!“ U stvari, pri povratku sa šetnje, tražio je da mu se zakunem na prijateljstvo do

! O bože, kako svet ne shvata šta znači jedan trenutak a šta znači ceo život!“ U stvari, pri povratku sa šetnje, tražio je da mu se zakunem na prijateljstvo do smrti i na prijateljstvo

Evo on igra strašnu igru Ge, udara levom nogom u zemlju, što znači da zove sve bolesti koje su tu u zemlju zakopane, neka se približe sasvim i neka ga osvete, ako mu Zegele ne da žrtve.

Kod crnoga ne biti tetoviran, ili ne biti dovoljno tetoviran, znači ne biti dovoljno emancipovan; ne biti još potpuno član plemena.

Što više tatuaža na njemu, znači da su mu fetišeri više plemenskih tajni poverili; da je u njemu više duha plemena no u drugih.

Ne biti tetoviran, znači ne znati ništa, ne biti spreman ni za šta, ostavljen na milost i nemilost svega što može naići.

Umeti loviti znači naučiti te inkantacije. Oni se tu navikavaju gladi i trpljenju. Poznato je da pre no što mladić dokaže da poseduje već

“ a što znači: ovo je moje, ovo tvoje, hoćeš li svoju ili moju čašu? Kad već spominjem razlike u pojmovima o svojini i izražavanju,

Popović, Jovan Sterija - TVRDICA

παν μετrον αρεξτον znači: umerenost je polezna; o. τis anankis, o nesreće; škilji, σkύλος, pseto; hondro kefali, debela glava; kaka isterana,

Kirije imon, Rošildovu obligaciju! Nestrećnu Janju, kajmeno! (Otrči.) MIŠIĆ: Ovo opet štogod znači. JUCA: Evo mu poslovi! MIŠIĆ: Tu bi trebalo pomoći. (Poklonivši se, pođe). (Zavjesa pada.

Crnjanski, Miloš - Seobe 2

derdemnächst resolvierten endichen Regulierung derer Slavonischen Grantz Regimenten“ – samo nisu znali šta to u stvari znači. Slutili su da je, najzad, došlo ono najgore, i ostali su ubezeknuti, jer je, najzad, eto, došlo.

kad je ugledao lice u tog čoveka, Garsuli mu se obrati, sad već mirnijim glasom, skoro veselo: „Palavičini, šta znači to „pavori“ što su toliko vikali?“ „Bauern“, odgovori mu kirasir, „Bauern, paor.“ „Tako dakle?

To ne znači da je Pavle, tu, u podrumu, imao neke gromopucatelne misli i da se radovao što je do toga došlo, da se Garsuliju usprot

Razumeli su oni dobro, šta sve to oduzimanje oružja, pretres kućeraka, traženje baruta i olova, znači. Hoće Temišvar da im oduzme oružje, da ih kinji kulukom, da ih dacijama slomi, da bi ih odvratio od odlaska, od selidbe.

Ni siromah Trifun, to jutro, na čatrnji, nije mislio da ženin odlazak znači rastanak zauvek, među njima. I on je mislio da je njihova svađa privremena.

A zimus je mnogo propatila, jer je preležala bolest, koja se zove impetigo. Pavle nije znao ni šta znači kaligrafija, ni šta je impetigo, pa zapita.

Došla je da mu kaže da on i Evdokija srljaju u propast. Pa dosta. A ako je on ne sluša, znači da njemu nije stalo ni do njene matere! Nije njemu stalo ni do Evdokije. Sav je on sazdan od laži i pritvorstva.

Ona se udala za tog lepog, mladog, oficira, kad nije ni znala šta udadba znači. Ponela je bila i svoju lutku u krevet bračni. Posle bračne noći Petar je nađe, da šije novu haljinu svojoj lutki.

Zar on ne zna, šta u devojačkom životu, naročito kod devojke, koja matere nema, znači udadba? Kad godine prolaze, a devojka čeka, željna ljubavi, željna muškarca. Neiskusna.

Osećati, da nekom znači sreću. Videti ga kako drhti. Čuti kako guče. To neka kaže Trifunu, ako ga vidi. Ona se smejala prvo tom mladom čoveku,

Kajzerling je ljubazno posmatrao Isakoviča, brišući znoj sa čela i svog velikog nosa, pa upita: znači li to – in ultima analisis – da kapetan, kao bivši, austrijski, oficir, misli da će Austrija – u slučaju rata sa

Niko, među njima, nije mogao da otrpi misao da ne bi znao Miloš biti. To ne znači da se Isakovič vozio, Božiču, tražeći kavgu.

Cvijić, Jovan - PSIHIČKE OSOBINE JUŽNIH SLOVENA

Ima krajeva u kojima čak osećaju i rane kosovskih junaka. Pogubiti mnogo Turaka za dinarskog čoveka znači ne samo osvetiti svoje pretke, već i ublažiti njihove bolove koje i on oseća. Svaka je grupa obožavala po koga junaka.

Kroz ceo život je za čoveka ovoga tipa glavno „rabota“. „Rabota“ nije samo pojam za fizički rad, jer znači i trgovanje, prodaju ili kupovinu, pogodbu, ugovor, poslovnu podvalu, jednom reči sve ono čime se dolazi do zarade i

ili kupovinu, pogodbu, ugovor, poslovnu podvalu, jednom reči sve ono čime se dolazi do zarade i dobiti; „rabota“ znači i načine kojima se izmigolje ili čuvaju od teških i mučnih poslova.

dao je o njima vrlo oštar sud: „Čim je među njih“, kaže on, „ubačena reč sloboda, shvatili su da biti slobodan znači da se može nekažnjeno zauzimati tuđe dobro i oslobađati suseda koji smeta.

Ali podražavati zapadnoevropskoj kulturi ne znači dati dokaza o stvaralačkim sposobnostima. Period dužega mira već vrlo povoljno utiče na materijalni napredak.

Ćopić, Branko - Doživljaji mačka Toše

Na trešnjinom stablu poznavao se otisak oštrih kandži. Znači da je Žućo iznenada potjerao neopreznog Tošu, a ovaj, klisnuvši uz drvo, izgubi svoj dnevnik.

Pored kola promiče red starih vrba. Kola, znači, putuju kraj neke rijeke. — Sad ćeš ti meni u vodu, svinjo jedna! — gunđa čiča i opet se okreće.

— uzviknu čiča Trišo — sigurno je blizu neka krčma. — A meni vjetar nanosi dah planinskog sijena. Znači da ta krčma ima i štalu — dosjeti se magarac. — Naprijed, junaci — komandova čiča. — I prve i zadnje noge u trk!

Ni džak ni mačak Tošo nisu se micali s mjesta. Čiča na to mudro zaključi: — Poštedio si mi, znači, život. Ehe, onda i ja obećavam da više neću krasti tvoju slaninu, ali zato idem ponovo piti. — Ura!

— Nema ga, znači, u vodi, jadan ja i kukavan! — othuknu čiča — mora biti da je još gdjegod na zemlji. U svih prolaznika uz put Trišo se

Sad sam opet ostavljen na miru. Čujem pored mog džaka pljuskanje talasa i zrikanje popaca. Znači da se nalazim pored same rijeke i da je noć. Jao, da me neko ne ukrade zajedno s džakom! Pst, šušti trava, neko dolazi!

Poslije kratkog vremena čujem škripu vrata i osjetim primamljiv miris čađave slanine. Znači, stigli smo u neku kuću. Onaj Neko tresnu džak zajedno sa mnom o zemlju i razveza ga.

— U srećki broj tri stoji mudri savjet: „Bjegunova majka ne plače.“ Treba, znači, od mačaka bježati — reče bijeli miš. — Ura, tako je! — povikaše miševi. — To je zaista mudar savjet.

Nušić, Branislav - POKOJNIK

Iz nje je, vidi se, ukraden jedan deo pisama. I AGENT: Znači, dakle, da nije koristoljublje po sredi. Utoliko pre ne bih mogao reći da je provalnik došao spolja.

Ja te ne razumem. PAVLE (priblži mu se i unese u lice): Nevaljalče! NOVAKOVIĆ (uvređeno): Šta to znači? PAVLE: Znači da si ti nevaljalac i nitkov! NOVAKOVIĆ: Ja ne dozvoljavam da tako sa mnom govoriš!

Ja te ne razumem. PAVLE (priblži mu se i unese u lice): Nevaljalče! NOVAKOVIĆ (uvređeno): Šta to znači? PAVLE: Znači da si ti nevaljalac i nitkov! NOVAKOVIĆ: Ja ne dozvoljavam da tako sa mnom govoriš!

RINA: Na duže vreme? PAVLE: To ne znam, ali bolje računati na duže, na vrlo dugo vreme. RINA (prestravljeno): Znači li to....? PAVLE (polazeći): To znači da ja putujem. (Ode naglo, zalupivši vrata za sobom i ne osvrćući se.

RINA (prestravljeno): Znači li to....? PAVLE (polazeći): To znači da ja putujem. (Ode naglo, zalupivši vrata za sobom i ne osvrćući se.

(Seti se.) Uostalom, recite mi, Ana, je li gospođa odjutros uzbuđena? ANA: Kako uzbuđena? ANTA: Pa znate valjda šta znači to uzbuđena žena; bili ste valjda i vi koji put u životu uzbuđeni? ANA: Gospođa je sasvim kao obično raspoložena.

RINA: Morala bih mu se vratiti; zamisli, morala bih mu se vratiti. Ja sam tek u ovome novom životu poznala šta znači to sreća u braku i sad zar da se vratim u bračno ropstvo? Izgubila bih i tebe, Mile! (Padne mu u zagrljaj i jeca.

ANTA: I ja sam ga video! NOVAKOVIĆ: Baš video? ANTA: Ovako kao što vas gledam. SPASOJE: Pa to znači, gospodo, ne može čovek ni u smrt verovati? I smrt se prolagala. (Vadi iz džepa.

Kod nas, međutim... ANTA: Ne može država nikoga naterati da bude mrtav. SPASOJE: Pa to znači, ja nisam siguran da se jednoga dana ne pojavi moja pokojna žena, koja je umrla pre jedanaest godina.

PAVLE: Molim, rado ću vas čuti. SPASOJE: Ako vaš dolazak ima da znači pretnju svima nama, onda vam moram reći da ste u zabludi.

(Opšti pokret negodovanja.) NOVAKOVIĆ: To nije među nama nego protiv nas! PAVLE: Ako vi tako hoćete. SPASOJE: To znači, gospodine... razmislite, razmislite još jedanput! PAVLE: Tri godine sam ja razmišljao.

RINA: Pa živ je! SPASOJE: Živ je, znam ja da je živ, al' mi to ne smemo priznati. Znate li šta znači to priznati mu zakonski da je živ?

Olujić, Grozdana - GLASAM ZA LJUBAV

Kad neko ima tri sestre i jednog brata, to ne znači tako malo. - Opet su te izbacili? - šapnu dok sam prolazio pored nje, a u glasu joj je bilo više strepnje nego

- Ja imam - rekla je. - Sada će naići Tauern-ekspres. To znači da je nešto oko deset. Mislim da će te blagosloviti otac kad stigneš kući. Nećeš stići pre jedanaest!

Bila je to, znači, udata žena. Počeh da prisluškujem pažljivije. Nisam bio sasvim siguran, ali činilo mi se da je to Stanikina prijateljica

Evo ti Grete i, dokle god je ona kod tebe, znači da se pridržavaš ugovora. - To nije dogovor, Rašida! To je naredba i ti si pravi Turčin!

Moja majka samo pola, otac joj je bio Bosanac iz Brčkog, ja sam Turkinja, znači, samo za jednu četvrtinu, ali možeš da računaš na to da sam Turkinja sto na sto: neću ti dati ni da pogledaš drugu.

Držeći Gretu u krilu, Rašida je čučala na skeli i pitala me očima šta to treba da znači. To sa Melanijom, mislim. Odvukavši se jedno pedesetak metara dalje, rekoh joj da sam zakazao sastanak Melaniji: -

Ona njega voli. - Ti si glupa, Rašida. Ona njega ne poznaje. On je ja, zapravo ono što ja pišem, a to znači opet ja! - Osećao sam se i zaplašenim i ponosnim na mogućnost dejstva onoga što pišem i to je bilo prvi put da sam bar

od nekoliko žena nije izmakla ni deset koračaja ka nasipu, ja sam čuo kako iza Rašide i mene neko kaže: - Onaj Galčev, znači? - a gomila oko njega počinje da raspravlja koliko sam pisama napisao. - Šezdeset!

- stegao mi je nadlakticu još jače a obrve su mu se podigle. Onaj ko je poznavao Radeta Galca znao je šta to može da znači. Ja sam ga poznavao, ali ovo što se sada događalo među nama nije bio samo prkos, samo nesporazum, već nešto treće.

Zbirka insekata, slike po zidovima, geografske karte s ucrtanim mestima koja ćemo jednoga dana posetiti, kako to ne znači ništa bez Rašide! Moram izaći, Vesna! - šapnuh, mada nije bilo potrebe za šaputanjem.

Ignjatović, Jakov - VEČITI MLADOŽENJA

, s druge pismo K., znači „Sofronije Kirić“. Vragolan taj moler, namalao ga da desni prst pruža na gospođu Soku, koja je do njega, pa onda u

Sad priđe Krečaru. — Vi se zovete Jovan Krečar? Trgovac iz U.? — Na službi. Zabeleži. Sva trojica se čude šta to znači. — Vi ste putovali u Krakovu? — pita dalje. — Jeste l’ bili u Krakovi? — Vi se sad vraćate? — Jeste.

— Teško, kad mora biti. Pa kad čovek jedared ostari, treba da putuje. Kakav mu je to život? Znaš šta to znači: — imam deset dece, dvaest momaka, trideset junaka, četrdeset ljudi, pedeset ovaca, šeset škopaca, sedamdeset purana,

u 30-oj godini makao — vrsta hazardne kartaške igre mandanelu-mantineli — izraz bez smisla; ovde verovatno znači: guranje i klaćenje tamo-amo manipulisati (lat.

Crnjanski, Miloš - Seobe 1

Marija Terezija. M – prvo slovo njenog imena ima tajanstveno značenje, jer znači: hiljadu. M – jer je Mati. A – jer je Anđeoska. R – jer je Rasadnica. I – jer je Izabrana. J – jer je Jedina.

I on je mogao, slučajno, naići na tu ženu, ali kad nije, znači da nije za njega. Bez gorčine i očaja ostade tako kraj njih dugo i dočeka i prve dane proleća.

vlažno nebo što se bilo naoblačilo, zauzda, brižan, konja i upita kapetana Piščeviča, koji je jahao kraj njega: „Čto znači pri zahodu Solnca ovo znamenie, Piščeviču? Dojdosmo zdravo i u spokoju. Na putu prah razveja vetar, aki neku zavesu.

Trebješanin, Žarko - PREDSTAVA O DETETU U SRPSKOJ KULTURI

(Ovde treba imati na umu da izraz protnu se /provuče se/ znači i „izbavih se, spasoh se“.) Provlače se narotkinje ispod veriga, kamena, drveta, suždrebne kobile itd.

⁶¹ Ali ako je, sa stanovišta magijske logike, razložno da se nešto čini, to još uvek ne znači da se to u stvarnosti zaista i čini.

Neke, opet, posle porođaja probuše vretenom košulju u kojoj su se porodile, govoreći: „Dokle beli da ne crveni“, a to znači da dok doje dete, da ne zatrudne.

Ovo ritualno kupanje znači: „Kao što se iverje lasno odvojilo od stubova, tako da se lako odvoje (rode) deca od žene.“¹² Ako žena teško rađa,

To znači da znatiželjne trudnice ili neko od njihovih bližnjih, s ciljem da otkriju pol još nerođenog deteta, izvode izvesne postupk

⁴⁴ Uzimajući u obzir da su muški dani srećni, odnosno dobri, to znači da se u ove dane ubrajaju ponedeljak, utorak, četvrtak i petak.

Osim toga, tako rođeno dete ima manje izgleda da preživi, pa ako preživi, to onda znači da je konstitucionalno jače od druge dece.

Srbija, Makedonija), kaže se da će ovo dete biti srećno, odnosno da će biti „ajarlija“, i „kismetlija“, što znači da će mu sve ići od ruke.

tobožnjom malenošću deteta), Mrtvak (zaštitna funkcija ostvaruje se lažnim predstavljanjem deteta kao već mrtvog, a to znači neinteresantnog za demone koji upravo nastoje da nanesu zlo i, u krajnjoj liniji, smrt detetu), Pozderja (pozder =

“ Ureći nekoga ili nešto znači, dakle, svojim pogledom, zavišću, rečju ili postupkom magijski naneti, odnosno pokvariti nešto što je celo, napredno,

⁴⁰ U vezi sa spavanjem postoji jedno zanimljivo verovanje o tome šta znači kada se dete u snu smeje, odnosno plače. „Kad dijete spava, pa se u snu posmejkuje, vele: ...

“ (Vuk Vrčević, takođe, ukazuje da je tek činom ženidbe momak stekao pravo na naziv „čoveka“. On objašljava da to „ne znači da je po ženi ime dobio, nego da se je sa ženidbom odrekao sviju svojih besposlica: dosadašnje plahosti i raskošnosti,

Maksimović, Desanka - TRAŽIM POMILOVANJE

Ako ga prehrane šumski mravi semenom što se s bilja prosu, da mu se u oganj naredi bosu. Ako oganj plaha kiša omete, znači, nebo ga gleda bez ljutnje, jer je nekada spasao dete iz nabujale vode mutne.

Kapor, Momo - NAJBOLJE GODINE I DRUGE PRIČE

— O, koga to vidim! — pozdravio ga je šef Terase. Sjajno izgledate! »Znači, već je vreme da mi kažu kako sjajno izgledam« pomislio je. »Nekada se to podrazumevalo...« – Hvala! — rekao je.

– Koliko ostajete? – Ne znam. Možda do jeseni... – Gdje ste odsjeli? – Tu blizu. – Fino— kazao je šef Terase. — Znači, počelo je ljeto! – Još jedno... — rekao je nostalgično.

proveru, nadajući se da će se tada pojaviti i ono staro uzbuđenje —drhtavica u kolenima, bol u dnu stomaka, suvo grlo — znači da ga Dubrovnik još raduje, neoborivi dokaz da još nije sasvim star.

Svaki bazen nosi ime nekog sveca, objasnio im je Stonjanin. Poslednji od njih zove se Mundo, što znači »svet«, a namenjen je sirotinji da iz njega besplatno uzima so.

Odjednom, momak se pažljivo zagleda u mene. Zavukoh ruku u džep — pare su bile tu, znači, sve je u redu! Idućeg trenutka smo se prepoznali. Htedoh da ga zagrlim.

Platiću… – Ne vredi. Pošta radi samo do dva. – Pa, kako da izvučem kola? – Kako? Kao i svi ostali! – Znači, još ih je stradalo na ovoj okuci? – Ti si, brate, trideset i šesti ovog leta... – Pa, što ne stavite crnu tačku?

svakog dana od deset do dva, želeći da mu pokažeš kako si najzad ozdravila, kako si slobodna i kako ti više ništa ne znači. Ama baš ništa! Lanjski sneg. Ima prekratke nogavice, a ispod njih prugaste čarape.

Koliko mi još ostaje da živim? Ako sam u srednjim godinama, to znači da sam bolju polovinu već potrošio, a da nisam ni primetio da je bila bolja od ove što mi je preostala?

— ispravlja je nežno majka. —Šta je to taksi? —Automobil koji stoji pred železničkom stanicom... Bitka je znači otpočela, pomisli Maki, pre nego što reče: —To su automobili kojima se vozi samo otmen svet!

— Ali, kod mog dede se jede obrnuto? — čudi se Makijeva ćerka. —Zar ovako nije lepše? —Šalabe! —Šta znači »šalabe«? —Kad je neko šašav. Odvoze se u Dečije pozorište.

»S tim još nije, znači, gotovo!« pomisli, ne bez osećanja poraza. — Azra, Azra, Azra! —Još voliš da ponavljaš moje ime?

– Opet vičeš! Ako ne prestaneš da vičeš, iskočiću sad iz kola! – Ja ću iskočiti iz kože! – O, gospodina je, znači, pogodilo to što sam mu kazala da je kuću napravio samo zbog sebe? Kakva osetljivost! – Kako da me ne pogodi?

Popović, Jovan Sterija - ŽENIDBA I UDADBA

“ DEVOJKA: „Uzmite se na um“. MLADOŽENjA: Aha! To znači: žena je u kući gospodar, jelte? (Izvuče.) „Može li vam se na vašu reč verovati?

Danojlić, Milovan - NAIVNA PESMA

To znači da se pri procenjivanju dečje književnosti valja uvek držati visokih i najviših estetskih merila. Kad se ona zapostave, dol

Šekspir, Dostojevski, Dante, Gete, Tolstoj, Prust, Džojs, Kafka i Andrić nisu se u dečjoj književnosti oprobavali. To znači da je ona pribežište za određenu vrstu stvaralaca, umetnika čija vizija prirodno teži lakšoj konstrukciji i vedrijoj

) Istaći, ovako, specifičnost dečje literature ne znači, ni u kom slučaju, umanjiti je. Naprotiv, to znači naglasiti, još jednom, proizvoljnost i nestvarnost te čisto društvene

) Istaći, ovako, specifičnost dečje literature ne znači, ni u kom slučaju, umanjiti je. Naprotiv, to znači naglasiti, još jednom, proizvoljnost i nestvarnost te čisto društvene vrednosti koju nazivamo književnošću.

prema njemu a i inače ponašali, ili ga učiti bezrezervnom poštovanju svih odraslih, ili mu nametati slepi patriotizam, znači podučavati ga neslobodi i nekritičnosti, ropskoj poslušnosti i duhovnom tavorenju.

Potrebno je, znači, odrediti i opisati uslove nastanka dečje pesme, njene izražajne odlike, te, uporedivši je sa pisanom poezijom u

Blagonakloni pogled prema Zmajevim dečjim pesmama nije ublažio Nedićevu strogu presudu: to bi , otprilike, moglo da znači da su Zmajeve dečje pesme dobre, ali da u poeziju ne spadaju.

To samo znači da je za pronicanje njenih figura dovoljno i dečje poimanje stvari. Ona s njim donekle računa, odnekle ga usmerava, začarava

Ali, i iz jednog drugog razloga, naziv dečje pesme dobro im odgovara. Taj naziv, naime, može da znači: pesma u dečjem dobu svoga života, pesma-dete, pesma koja nije preuzela svu odgovornost za sudbinu sveta.

Kad nema velikih stvari, onda su sve stvari velike.”16 Dalje od svedočenja dečji pesnik niti hoće, niti može. To ne znači da nije nikad pokušavao: od Zmaja, koji se, izgleda, deci obratio u stanju klonuća i mirenja sa sudbinom, do Vuča,

Može se reći da ovakve svetove deca žive, a da ih dečji pesnik peva. To, kao što rekoh, ne znači su deca oduševljena predlogičkim stanjem svoje svesti, da u njemu uživaju, ili da nastoje da ga sačuvaju.

Ocenjivati dečjeg pesnika prema tome koliko je uspeo u nastojanju da uđe u „dečji svet“, da prodre u „dečju psihu“ , znači ne shvatiti njegovu pobudu, ni suštinu njegovog usmerenja. „Dečja psiha“ samo je poseban slučaj dečjeg uopšte.

Popović, Jovan Sterija - RODOLJUPCI

To je lepše nego Smrdić; a gospodin Šerbulić... ne znam otkud dolazi. SMRDIĆ: Šerb znači vlaški zmija. ŽUTILOV: Dakle, Kiđoji.

LEPRŠIĆ: Pravo, gospoja ujna! Ovaj izražaj zaslužuje da dođe u novine. GAVRILOVIĆ: Šta znači to, gospodine Lepršiću? LEPRŠIĆ: Zar ne čujete da su se u Dištriktu pobunili?

Nije li to očevidno protiv narodnosti? GAVRILOVIĆ: Kako bi to bilo protiv narodnosti? ZELENIĆKA: To, drugim rečma, znači: što Srblji ginu i što im se sela utamanjuju, to ne valja, dakle: ne valja ni što se s Madžarima biju i što svoju narodnost

ŽUTILOV: Zar vam nije dosta što ste člen? SMRDIĆ: Kao po kom pravu predsjedatelj nešto više znači nego drugi členovi?

ŽUTILOV: No, to je još najgore. LEPRŠIĆ: To znači besovjesno izdati svoj narod. GAVRILOVIĆ: Vidite, gospodo! Gospodin Žutilov udaje kćer za Madžara; gospodin Lepršić

Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

se najzad uvidelo da se mora popuštati tolikim navaljivanjima i uvidelo da osnivanje jedne srpske štamparije u monarhiji znači prekidanje duhovne veze između pravoslavnih Srba i Rusije i sprečavanje da znatne sume novaca izdavane za knjige ne odu

Našto mrtvi slovenski jezik, koji razume samo jedna mala manjina i koji je tuđ i nerazumljiv narodu? Učiti taj jezik znači gubiti dragoceno vreme, a »samo prostota i glupost zadovoljava se vsegda pri starinskom ostati«.

romantizma »Vukove omladine«, postojale su u osnovu potpune suprotnosti, i romantizam Vuka Karadžića i Omladine znači reakciju racionalizmu Dositeja Obradovića. Kao ranije u Evropi, tako su i kod Srba oko 1860.

U kulturnom pogledu Srbija čini isti napredak. U početku XIX veka ona još malo znači u duhovnom životu srpskoga naroda.

U njegovom rečniku romatičeski znači čudan, zanimljiv događaj, koji je ispričan sa mnogo »čuvstvitelnosti«, sentimentalnosti.

Njegove ideje mutne su, zamršene, čudnjačke. On ima svoju etimologiju i tumačenja reči: reč Marko znači: kto mari, gazda: gazi da; pandur: ban duri; paorija; pa ori ja.

On rečima koje imaju svoj smisao daje smisao koji se njemu svidi: svijest za njega znači griža savesti, a jeza znači jezik.

On rečima koje imaju svoj smisao daje smisao koji se njemu svidi: svijest za njega znači griža savesti, a jeza znači jezik.

Ne znači to da štampa nije napredovala. Listovi, naročito od šezdesetih godina, sve su mnogobrojniji, i sve bolji. 1852.

KNjIŽEVNE IDEJE Romantizam, uopšte, u književnosti znači prevlast osećanja i mašte nad razumom, punu protivnost ranijem racionalizmu i klasicizmu.

U književnosti on je odveć slobodno shvatio i odveć samovoljno primenjivao opasno načelo da romantizam znači neograničenu slobodu u umetnosti.

Zevs je kod njega, radi slika sa smej, postao Zej, Solun pretvara u Soluna, pupak znači pupljenje, jara znači jaranica, mraz znači mržnja (»Jača ljubav nego mraz...

Radičević, Branko - PESME

Ražareno je srce ognjem bilo, Al' sad po njemu neka jeza mili; On ne zna sam šta ova jeza znači, No kad on oće pričinu da sazna, Iznutra ječi tužan neki glas: Ko zna i oćeš li je ti naći?

Ćopić, Branko - Bašta sljezove boje

Ima, znači, u kući nekih kutaka koji „ne rade“, neprovjetrenih. Nema ko, nema snage, ne stiže se. Dođe novi najmenik, a to svakom

— Još i ti? — tolkuje u sebi vječito oprezan skitač. — Znači, bratac, da to ja nisam dobro došao, a ovamo se, kao tobož, macanu prigovara. E, Brko, Brko, poljubi me u ...

s lovačkom puškom, neka kombinacija vojno-civilnog stražara, a to svakog okrivljenika posebno zbunjuje: uhvaćen je, znači, i s vojne i s one druge, seljačko-prestupničke strane.

Imaju, znači, naši vezu i s drugim terenima, i s brigadama, a neprijatelj je curiknuo nazad, u gradove i bunkere. Na zaravanjku,

— A što da ih legitimišem kad nijesu prolazile iza rampe. Bile su samo kod naše kolibe. Seljak huknu. — Onda znači, taman da naiđe tvoj rođeni otac, kumiću, ti ga ne bi propustio dokle ga ne legitimigneš? — Pa dabome, druže.

Simović, Ljubomir - HASANAGINICA

BEG PINTOROVIĆ: Od koga je, boljem se nisam ni nadao. Jesi li spremna? HASANAGINICA: Kako „spremna”? Šta znači „spremna”? Savila, složila haljine, uvila runde, minđuše, ogrlice, izbrojala prstenje? Kako za ovo da se spremim...

Tebe čuva tvoje ime, od starina, a Hasanagu čuva njegova revnost. A ti znaš šta u njegovom poslu znači biti revnosan! On nije imao dokazano ono što su tebi još pradedovi dokazali. Što je tebi sigurno, njemu nije.

A Hasanaga je, vidiš, čekao. Nije ti teško da pogodiš zašto. I sad, kada je dočekao radost, vidi šta čini! Znači da je pometen, da ne rasuđuje, da mu je u glavu udarila krv, i da mu treba pomoći.

BEG PINTOROVIĆ: Tražio sam ilmi-haber, eto zašto! MAJKA HASANAGINA: Onda je, znači, svršeno! BEG PINTOROVIĆ: Rekao sam da te bez ilmi-habera kući ne vodim. I to vrlo energično!

To ti meni kaži! MUSA: Pa eto vidiš, i to je neki znak! Ni hrana ne stiže redovno! Šta to znači? Znači: aga ima neke velike brige! Sve ide u prilog onom kako sam kazao... HUSO: Bolje da pitam Sulja...

To ti meni kaži! MUSA: Pa eto vidiš, i to je neki znak! Ni hrana ne stiže redovno! Šta to znači? Znači: aga ima neke velike brige! Sve ide u prilog onom kako sam kazao... HUSO: Bolje da pitam Sulja...

HASANAGA: Nisam ga video... pa ima, bogami, odavno... U stvari, od onda kad smo zajedno prosili Hasanaginicu. Znači, više od sedam godina... Pa da. I vidiš, čeko pa dočeko! JUSUF: I šta sad misliš?

HASANAGA: Beg Pintorović? HUSO: Jeste, ago! HASANAGA: Ovo je novi momenat! Efendijo, šta to može da znači? Ovo mi se apsolutno ne dopada! Ko bi rekao... Je li kazo šta oće? HUSO: Samo mi je reko da je važno.

HASANAGA: Jes, fala bogu. BEG PINTOROVIĆ: To sad ne znači da treba da se gledamo popreko i da se krvimo. Nego da mirno i razborito, ko ljudi...

HASANAGA: Znači, i to se broji? JUSUF: A osim toga, ovo izgleda kao znak pomirenja. To ti zasad ne bi škodilo, dok se sve ovo ne

Kad beg već smiruje, ni tebi ne ide u račun da talasaš. HASANAGA: Znači, kažeš da pristanem? JUSUF: Ti vidi. Ja bih pristao. HASANAGA: Ali pazi, u ovo svoju glavu ulažeš!

JUSUF: A kad dolaze svatovi? BEG PINTOROVIĆ: Za šes dana. HASANAGA: Nešto mnogo brzo? BEG PINTOROVIĆ: Znači — dogovoreno? Da ja sad idem. Čeka me stotinu poslova. Za šes dana, evo nas ovde.

Panić-Surep, Milorad - SRPSKE NARODNE PRIPOVETKE ANTOLOGIJA

Onda stari stane govoriti: — Ono što čovjek diže kamen, pa ga ne može dignuti dok ne natrpa još maloga kamenja, znači da čovjek ne može učiniti odmah veliki grijeh dok ne učini najprije mali grijeh.

Ono što si vidio da ljudi posiju žito, pa ga odmah zapale pošto bude zrelo, znači dobra djela: čovjek čini mnogo dobra, ali na kraju se dogodi da nešto pogriješi, pa mu sve ode zabadava.

Ono, što si video ovce i silne ljude, znači svijet: neko umire, neko se rađa, neko postaje bogat a neko siromašan, i to tako traje uvijek.

Popović, Jovan Sterija - IZABRANE KOMEDIJE

MAKSIM: Štap je za svakoga, koji ne sluša. (Zamane.) Oćeš li? SOFIJA (pokazuje stolicu): Pitaj ovu. MAKSIM: A šta znači to? SOFIJA: Eto što znači: ako je došlo do toga, da se moramo tući, onda ću ja iskati od nje pomoći.

(Zamane.) Oćeš li? SOFIJA (pokazuje stolicu): Pitaj ovu. MAKSIM: A šta znači to? SOFIJA: Eto što znači: ako je došlo do toga, da se moramo tući, onda ću ja iskati od nje pomoći. MAKSIM: Svog muža stolicom?

MAKSIM: Šta to znači? KUM: Šta znači: dovedem jedan put i ja u mom veku gosta na ručak, ali njojzi nepravo, što nisam joj napred javio.

MAKSIM: Šta to znači? KUM: Šta znači: dovedem jedan put i ja u mom veku gosta na ručak, ali njojzi nepravo, što nisam joj napred javio.

ISAJLO: A šta je to trifelja? DOKTOR: To je trifelj. ISAJLO: Lepo, samo kad bi znao, šta znači. DOKTOR: Kako ne bi znao, šta je trifelj, šimlovina i lukovo rastjenije, kad u knjigi stoji da dobro učastvuje na vkus?

MANOJLO: To ne razumem. DOKTOR: Iščisliti znači meriti. MANOJLO: Pa zašto iščislitelno zemljeopisanije smatra Zemlju kao tjelo, na kome ljudi žive, kad se ljudi ne mere?

Ali su ovo novci tuđi. — Tuđe prisvojiti, znači s njim simpatizirati. — Šta je simpatija? Naklonost koju dva lica k jednoj istoj stvari osećaju.

ANICA: Ko vas je zvao kod nas? ADVOKAT: Exemplum іnaudіtum, razumete li? Crіmen laeѕі іudіcіѕ. Znate l’ šta to znači? Sad taki da se pomirite, ili drkćite od moje jarosti. ANICA: Na čast vam pomirenje, samo kad sam se osvetila.

JAKOV: Osim kad glavom o zid lupi. MARKO: Glavom lupiti — znači u podobnom slučaju predostorožniji bivati. Dok se starac iskašlje, donde je mladić izvršio nameru.

Lalić, Ivan V. - PISMO

(19. II 1992) PISMO Vinčansko pismo, žig u ilovači, Glineni golub, mokri vetrokazi — Ko traži, nađe; svet traje jer znači, I obnavlja se u plamenu, vlazi I saopštenju.

kao crno sunce, kvazar Nevidljiv oku na blizinu sviklom, U korenju je stabla što je niklo u zavet što označava i znači: Izlazim svako jutro kao Lazar. (3.

Kapor, Momo - BELEŠKE JEDNE ANE

potpuno onako, bez veze, izvali fundamentalnu stvar: — Treba da utuviš u glavu jednu stvar, Anči: lova ništa ne znači! Ma koliko je imala — opet će ti faliti!

Sada, kad nemam ni filera, živim isto: pušim „Dravu“, pijem ružicu, vozim se tramvajem i opet sam bez love ... Znači, stvar nije u lovi, kao što misle mnogi amateri, jer šta ti vredi lova do krova kad ne možeš da se zezaš sa pravim

Dvesta godina, ako mu to čini plaisir! Ali, drugo ništa. Znaš li šta znači čaming? Na mom privatnom jeziku, to znači čamiti! Anči čaming! Lepše zvuči, zar ne?

Dvesta godina, ako mu to čini plaisir! Ali, drugo ništa. Znaš li šta znači čaming? Na mom privatnom jeziku, to znači čamiti! Anči čaming! Lepše zvuči, zar ne? I sad, tu iznenada smeta siroti krkljavi tranzistor. U redu, evo, gasim ga!

Objasnih mu da se ne smejem zbog njega, već zbog maman, koja me očekuje u svojim vodama do devetke. — Znači, revolucija je završena? — reče Mišelino. (Odabrala sam odmah treću varijantu njegovog imena kao najprihvatljiviju).

radovao se kada me sretne na ulici, nije da mu ne bi bilo drago, ali nikada onako kao kad sretne nekoga ko mu nešto znači u životu i koga može tresnuti po ramenu i upitati: „Na čemu sada radiš?

Uopšte, strašno zezanje! Usput se stalno spominjala reč hepening. Pitala sam nekog tipa šta to znači, i on je bio bogzna kako oduševljen mojim svežim pitanjem, pa me je odveo na kafu; šta jes-jes, bio je strašno fin i

Pisalo je lepo sećam se: TADžIKSADVINSOVHOZTREST! Keve mi! Neki ruski konjak, šta li? Znači, matori me pročitao! Pomislih na „Ptice i bube slavonske ravnice“ i čisto mi dođe da zaplačem, ali umesto toga prsnem

“ Toliko sam bila besna da sam namemo očistila cipele zavesom, a vrhunski sjaj isterala peškirom. To je, znači, ta ljubav o kojoj pišu u nastavcima?

— ... tvoji roditelji ... — podsetih je. — Jeste! Tvoji jadni roditelji odlučili su da te pošalju malo u Englesku! Znači, na redu je sistem zaboravljanja Mišelina, pomislih u sebi „Nek dete vidi malo sveta, opametiće se! Nije on jedini...

On je čak razradio i svoju sopstvenu teoriju da je sovisanje jedino normalno ljudsko stanje, a da biti budan znači živeti u potpunom košmaru!

Nežnost je, znači, dostigla nemoguće visine, a kelneri su načisto zreli za muskulus-fiber, spali s nogu od silnog bazanja i dofuravanja

Tešić, Milosav - U TESNOM SKLOPU

KRUŠEDOL, II Dolom, gorom, Krušedolom, Mrklom noći i olovom, belo veče dok se svlači, jedno bude - Drugo znači. Ludo kolo pod orahom. Vitlaju se vrane zrakom. Odzvanjaju zumbul-dojke: o osmici snuju trojke.

Popović, Jovan Sterija - LAŽA I PARALAŽA

ALEKSA: Vi se varate, gospodine; ja sam kazao naipače, koje toliko znači kao nemecki zumahl ili besonders. JELICA: Jest, beѕonderѕ, beѕonderѕ. O, ljubezni tatice, to vam je auzdruk.

JELICA: Jest, beѕonderѕ, beѕonderѕ. O, ljubezni tatice, to vam je auzdruk. ALEKSA: Naipače ubo znači beѕonderѕ; sljedovatelno ja o vami i o vašoj dražajšoj babi nikakovoga hudago mnjenija imati nisam mogo.

JELICA: Dakle, molim za „tablo“. ALEKSA: To je malenkost. Tablo dolazi od španskoga narječija „tables“, koje toliko znači kao „tableauks“. Tables, dakle, ništa drugo nije nego tableauks, sljedovatelno koje smisl tako izražava kao tablo.

Ćopić, Branko - Čarobna šuma

! Miriše, kanda, vrbino pruće i uza nj — krzno mačka i Žuće?! „Tu li smo dakle! — Vidran se smeška — Skovana, znači, podvala neka. Mačak i Žuća pod vrbom čuče! Gore me, bogme, zaseda čeka. Zaseda moćna, dva su na broju.

Petrović, Rastko - LJUDI GOVORE

— Dobro veče, gospodine. — Lepo vaše selo. — Da, lepo. Siroto. Prošle zime celo je jezero bilo zamrznuto. — Znači, nije se mogla loviti riba? — Ne, nije se mogla loviti riba.

— Došao sam s druge strane skoro do zamka i nisam naišao ni na kakvu građevinu. — Znači da ste bili na korak dva od nje, ali da vam je lišće zaklonilo. Vide se još tragovi njegovih stopa na steni kod obale.

Ja verujem. Verujem u Boga i u čuda koje vrše svetitelji kad je Bog s njima. — Ali, ujna, — prekide mladić (znači taj je verenik!

Razlika u jeziku, u običajima, otpada čim dva čoveka počnu da se sporazumevaju, makar se i ne razumeli. Razlika nešto znači samo kad se kaže: njih razdvaja jezik, običaji.

Da sam ostao u marini, do sad bih bio marešal (narednik) pomorski, imao bih dobru platu. Nešto znači biti marešal; i to je život koji nešto znači, koji je za mene! — Niste mogli ubediti oca da popusti vašoj želji?

Nešto znači biti marešal; i to je život koji nešto znači, koji je za mene! — Niste mogli ubediti oca da popusti vašoj želji? — O, sve mi je to bilo dosadno.

— Dobru noć. Izgleda mi šumno na vodi? — Tramontana malo, gospodine. — Znači ništa od ribolova? — Noćas ništa od ribolova, gospodine. — Dobru noć, prijatelju. — O, dobru noć!

Ilić, Vojislav J. - DEČJA ZBIRKA PESAMA

Krik njegov užasni moj svršetak znači. Neće mnogo proći, a ja ću umreti, Opusteće sjajni Brankovića dvori: Ali tajnu svoju ja ne smem poneti, Tajnu, što me

Pavlović, Miodrag - Srbija do kraja veka

Prema tome, od početka smo u opitu sa jezikom tvorca. Slojevi nejasnosti se slažu jedan preko drugog iako to ne znači da izneveravamo prvobitni govor prirode u stvaranju; mi samo ponavljamo nejasnost koja je u prirodi jezika, mada je u

ne postoji ni jedno ni drugo ali nepostojanje nije nikakvo zlo jedino treba da se zna čega i koga nema i šta nam znači nemanje to Nestvarnost ne može da bude pobeđena stvaranjem. Stvaranjem ona sebe ostvaruje i udaljuje od stvorenog.

Sunce u stvari kaže da je bog umro i jedan i drugi da nama ostaje da vidimo šta to znači ostaju dakle prirodne sile među kojima sunce najviše se junači a smrt ako je bog umro nije li to stoga što je

Nušić, Branislav - OŽALOŠĆENA PORODICA

AGATON: Pa i jesam, Trifune! Znaš li ti šta znači to srez od 52.374 stanovnika? – 52.374 stanovnika, a ja samo viknem: „Mirno!” a svih 52.

” a svih 52.374 stanovnika stanu u front, gledaju me pravo u oči i samo trepću. – Trepću, nego! Eto, to znači upravljati, moj Trifune! TRIFUN: Jest kad bi kirajdžije htele da stanu u front!

Voleo je, bog da mu dušu prosti! TANASIJE: E, to jeste, to mu se mora priznati. MIĆA: To samo znači da je bio savremen čovek. SARKA: Savremen ili nesavremen, tek voleo je. Znam, tako ja jedanput došla kod njega, pa...

ADVOKAT: Bože moj, neka vas to ne vređa, ali, znate kako je, bogatstvo ipak mora pokolebati čoveka. DANICA: Tako? Znači, i vi se ne osećate jaki pred bogatstvom? ADVOKAT: To nisam kazao. DANICA: Kako da niste?

ADVOKAT: Znači, ja bih tako trebao da postupim? AGATON: Mogli bi, ne kažem da ne bi mogli. ADVOKAT: E, ali, vidite, ja ne želim i

AGATON: Kako da se pogodimo? ADVOKAT: Kad svako od vas veruje da je glavni naslednik, znači da svi imate podjednaka prava; prema tome, mogli bi lepo kao familija, prijateljski i sporazumno da podelite imanje.

ADVOKAT: Pa to je odista čudnovato kako se naše osobine slažu i, tako reći, dopunjuju se. DANICA: Znači, dakle, da me s poverenjem možete primiti u službu.

DANICA: Kroz šest godina, kad me prođe žalost. MIĆA: To znači nikada? DANICA (sleže ramenima). MIĆA (polazeći): Onda... ako je tako...

Jakovljević, Stevan - SRPSKA TRILOGIJA 1

— Sigurno ti ovo prvi put, te ne znaš šta znači to „džodisati“... Vidiš... jedinica krene, pa stane, onda opet hajd sto metara, zatim stoj tri sata u mestu. — A zašto?

Ali istoga dana uveče oko deset časova, truba zasvira „ustajanje“, jedanput, drugi put, pa treći put, što treba da znači žurno spremanje. Ali sada se nijedan ne prevari da uzme tuđu stvar, iako se radilo po tamnoj noći, bez svetla.

— Naša je divizija rezerva armije. A to je nešto najgore za nas. I čim nas kao rezervu hitno upućuju, znači da je situacija ozbiljna. Jer vi znate za ono narodno: ne zovu magarca na svadbu da igra... te i mi.

— pita kapetan Stanojčić narednika Milutina — ti si narodni čovek i prosvetitelj, pa ćeš znati da mi objasniš šta znači reč: konjosati! Milutin se smeška, jer ne zna da li treba da odgovori ozbiljno, ili u šali. — Je li? — Kako se uzme...

Ranjen je samo punilac. U ravnici je paljba malaksavala. Nova komanda nije sledovala, što znači — napad je odbijen. Sunce već zalazi, i poslednji zraci se povlače po zemlji.

Ranković, Svetolik P. - SEOSKA UČITELJICA

A sa samim prvim razredom treba svakad postići odličan uspeh; To nije mnogo teško. — To znači da ja do godine na ispitu treba da dobijem peticu? — Pa.. trebalo bi...

Milošević-Đorđević, Nada - LIRSKE NARODNE PESME

duguljasta ovalna srebrna kutija u kojoj se nosi zapis od uroka; spolja je obično napisano: “Mašallah“ (na arapskom, a znači: ono što Bog hoće - to i biva - sve zavisi od božje volje); stavlja se konju oko vrata, a vezivali su je i ljudi za mišicu

Simović, Ljubomir - PUTUJUĆE POZORIŠTE ŠOPALOVIĆ

Šta kaže, „ja mislim”! Ništa manje! Zar se sa takvom glavom može — misliti? Znaš li ti uopšte šta znači to, taj proces, taj glagol, ta glagolska radnja: misliti?

VASILIJE: Ja mislim da je dovoljan naš renome! JELISAVETA: Toga sam se i plašila! MAJCEN: Znači, ni dozvolu nemate?

MAJCEN: Ti ćuti! A ti sedi tu! VASILIJE: Kad baš insistirate... MAJCEN: Ako nemate dozvolu, znači radite ilegalno! Čoveče, ovo su ratne prilike! Vaša je zemlja okupirana! Ovde vladaju okupacijski zakoni! Ratni zakoni!

To što si glumac ne znači da nisi pijanica i skitnica. A, po članu pet, telesna kazna batinanja može se izreći od 5 do 25 udaraca štapom po

(Potiračom pere kaldrmu) VASILIJE: Da čovek ne veruje!... Pogledajte, zaboravio je volujsku žilu! GINA: Znači, vratiće se! Moraću još jednom da perem iza njega! VASILIJE: Ovim ih tuče? GINA: Tuče čim stigne!

BLAGOJE: Železničkog? To je prva električna centrala u Srbiji! SOFIJA: Sve donde sam plivala! BLAGOJE: Znači da imate veliku kondiciju! GINA: Kako i nemala! SOFIJA: Vama je ovde zaista divno, kuća kraj reke!

SIMKA: Otkud znaš? DARA: Nisam kazala da ja znam! Ali znam ko zna! GINA: Ako ga ne tuku, onda je, znači, još gore! BLAGOJE: Zašto je gore ako ga ne tuku, budalo? GINA: Zato što znači da je počo da priznaje!

GINA: Ako ga ne tuku, onda je, znači, još gore! BLAGOJE: Zašto je gore ako ga ne tuku, budalo? GINA: Zato što znači da je počo da priznaje! BLAGOJE: Šta on ima da priznaje? TOMANIJA: Pa valjda Sekulu poznaješ, majka si mu!

To, što Drobac u ovom trenutku nije u zatvoru, i što se smuca ovuda, može da znači samo dve stvari: da je mučenje završeno ili zato što je Sekula podlegao batinanju i umro... GINA: Jezik presekla!

DARA: Ako je umro, bar je umro kao čovek, za svetu stvar! I bar se na častan način rešio muka! A, ako je priznao, znači da je ukaljao obraz, i da mu tek sad predstoje najgora mučenja! I znači da je cela organizacija u opasnosti!

A, ako je priznao, znači da je ukaljao obraz, i da mu tek sad predstoje najgora mučenja! I znači da je cela organizacija u opasnosti! I zato treba saznati o čemu se radi, da bi se nešto na vreme preduzelo!

GINA: Ne mogu ja od tebe napraviti ono što nisi! BLAGOJE: A ova georgina — za nju me ne pitaš? Ona znači da više neću da budem krpa! GINA: Nego vazna? BLAGOJE: Oslobodiću se i ove flaše i tebe!

Crnjanski, Miloš - Lirika Itake

Sudbina mi je stara, a stihovi malo novi. Ali: ili nam život nešto novo nosi, a duša nam znači jedan stepen više, nebu, što visoko, zvezdano, miriše, il nek i nas, i pesme, i Itaku, i sve, đavo nosi. 1919.

Motori obeju lađa hukte po istom taktu. Pogrešiti u tome znači izvrnuti mrežu i lov. Pred nama se posle mrači i motor stoji. Mreža mu se vuče po vodi, kao dugačka kosa.

Prvi akt lova je završen. Posle, tiho, laganim motorom vučemo mrežu po dnu mora, koje ove godine jako „cveta“. To znači da je mnogo mulja i da nam se mreža sad provlači kroz morske trave i gmizavi život morskog dna.

Međutim, već te jeseni, sva austrijska vojska, i oficiri i vojnici, imali su običaj da kažu da bi to trebalo da znači: Sve bez glave. „Ales Ohne Kopf!“ A.O.K.

Pišemo slobodnim stihom, što je posledica naših sadržaja! Tako se nadamo doći do originalnih, a to znači i „rasnih“, izraza. Nismo odgovorni za svoje „ja!“ Ne postoje nepromenljive vrednosti!

Izlaze pred stanicu i podskakuju po smrznutom pločniku, na zimi. Sve je u tome da prepoznaju putnika otkuda je. Da li znači franak, liru, drahmu, ili dinar. I onda nastaje računanje, sa grotesknim smehom, sve u stotine. Ipak su odrpani.

To ne znači da pevaju o hrizantemama. Ideje su im stare, zar ne: „Spasenje je samo u jednom, biti dobar.“ Njine reči su, katkad,

To ne znači da sam ovde postao sentimentalan. Slab sam da verujem da je iko zaslužio sažaljenja. Naprotiv. Nemilosrdno svud izazivaju

Te izložbe znače nekoliko hiljada ovogodišnjih, novih slika; od kojih će najgore i najbanalnije kupiti država. Znači, nekoliko stotina kipova golih žena, koje će posle, kada ih nazovu: Pravda, Evropa, Klio, itd. opet kupiti država.

Čar, koju on toliko ima u našem dobu, zato je tolika što ima toliko intelekta. Iako to, katkad, znači konstrukciju. Boja, radost, pa i kompozicija, renesansne su.

To je neukusnost jednog neprijatelja. Trebalo bi sad boriti se, ali to kod nas znači dreku. Treba pisati o dvojici slikara naših u Parizu: o Milunoviću i Šumanoviću. Ali to kad se svi vratimo.

Ne mogu da nađem u svemu tome nikakav smisao. Međutim, to ne znači da želim da dam neki naročiti smisao tome da sam ušao u literaturu.

Domanović, Radoje - MRTVO MORE

“ Pročitam jedanput, dvaput, nikako da se priberem od čuda šta sve to ima da znači. Što je još najčudnije za mene, reči su ispisane mojim maternjim jezikom.

Čim se vlada promeni, odmah se raspisuju novi izbori, a to znači bar mesečno jednom. Reč „izbori” znači u ovakvom slučaju: postavljanje poslanika, i vodi svoje poreklo još iz

Čim se vlada promeni, odmah se raspisuju novi izbori, a to znači bar mesečno jednom. Reč „izbori” znači u ovakvom slučaju: postavljanje poslanika, i vodi svoje poreklo još iz patrijarhalnog društva kad je narod zbila imao,

— reče predsednik zadovoljno i otre znoj sa čela. Stoji samo onaj jedan. — Ta šta to znači, gde su sad ostali? — viknu predsednik, van sebe od ljutine. — Mi smo uz vladu! — gunđaju ona sedmorica.

— Izglasaćemo! — Onda biste morali osuditi rad prošle vlade, pa i vaš. To znači osuditi svoj rad! — Koji naš rad? — Rad vaš sa prošlom vladom? — Osudićemo prošlu vladu!

Odjednom, čuh neki ljutit glas: — Šta to znači? Niko živ neće u opoziciju! To se dale ne može trpeti. Sve same pristalice uz vladu i vlasti, sve poslušno, sve mirno,

Onaj u građanskom odelu ostade pred mehanom čekajući. Mehandžija se i pred njim duboko pokloni. — Šta ovo znači? — upitam mehandžiju zbunjeno.

Ranković, Svetolik P. - PRIPOVETKE

Pa to znači da on neće ništa izgubiti, neće ga snaći to zlo... Jes’ bogme: pa onda to i nije ono zlo koje on očekuje.

Nušić, Branislav - NARODNI POSLANIK

Reci ti meni (zaviruje u novine) šta će to reći „individua”? IVKOVIĆ: Znači osoba. Ja sam na primer, individua, vi ste individua! JEVREM: A je li moja Pavka individua? IVKOVIĆ: Da!

brate, ako te zapita štogod gospodin načelnik, a ti samo reci: gazda Jevrem mi je spustio ruku na rame, on zna šta to znači. A za dolaženje, evo, sad ću ja da dođem. ŽANDARM: Razumem! (Salutira i odlazi.

” Šta znači ono „po potrebi službe”? JEVREM: Pa to, po milosti božjoj... SEKULIN: – Po milosti božjoj, 'ajde ti, Sekuliću, u to

Znaš li ti šta je to deputacija? Građanstvo, cvet građanstva, narodna svest; demonstracija. Znaš li ti šta znači to kad ti narodna svest dođe u kuću? Ja bih voleo da vidim toga koga to ne bi zbunilo?

Sremac, Stevan - LIMUNACIJA U SELU

sliku onoga što je bilo ne izostavljajući ništa i ne dodajući ničega novoga, ipak neće to da iznese, jer svi znamo šta znači to kad se čovek naljuti pa ne bira reči. — Sto pedeset samo, — pogađa se Sreta, — a resto...

Danojlić, Milovan - KAKO SPAVAJU TRAMVAJI I DRUGE PESME

Ono što prolazi, to se ne vraća: Spavaju složno kao braća. I još nešto, što mnogo znači: Zaspali su i vaspitači. Hrču, kô da pile table lima. I upravnik, naravno, s njima.

A pregled soba? A vaspitači? Kako im je promaklo? Šta to znači? Čudite se što niko nije primetio Da je Žunja otišao u noć bajnu? — I ja bih se čudio, Kad ne bih znao tajnu.

Šta odsustvo njino znači? Šta zadesi ćilimare? Kud odoše njine šare? Gde su firme iznad vrata, Gde su ljudi od zanata, Obdelavaoci cinka i

Beskućnik, a to znači da je kod kuće svud, On se, kad padne mrak, obično skloni u dud — Zavuče se u krošnju koja je sa svih strana

Čmava, izgubiv svaku nadu U nepoznatom, bezdušnom gradu... To znači u životu nemati sreće: Mlad, zdrav i sladak — pa u smeće!

Sve je to čudno, ali tu nema šta da se bira, I ne umem da objasnim šta to znači: Odjednom, bez razloga, iz čista mira Vidik se smrkne i zamrači.

SLUTNjE PO VETRU Ako vetrina duva iz toplih pušnica juga (Noseći miris balege i otopljenog snega), To znači: zima je bila oštra i vrlo duga, Ali se završila, konačno, poput svega.

duže a čas kraće, Šuška li pod strehom, kraj puta, u šipragu, (Onaj najmlađi vetrić, što ne zna od sebe šta će) To znači samo jedno: proleće je na pragu.

zavrti kao čigra, Kada promaja dune niz staze prave i bočne, (Vetar kad stane s pustim senkama da se igra), To znači: sve je spremno i jesen može da počne.

vetar stane da reže, Da trese u kapke, odnosi košulje sa doksata, (Vetar pred kojim žuti listovi u strahu beže), To znači: stara zima štapom kuca na vrata. GDE SU ONI VETROVI Samog sebe vek kao da preplovi.

” A Lazar, više za sebe, kao da Oko njega nema naroda: „Dovde je, znači, došlo rasulo! Trulež je doprila, dakle, do srži!

Petrović, Mihailo Alas - ROMAN JEGULJE

Da bi se razumelo šta znači taj stručni oceanografski izraz, mora se potsetiti na nekolike činjenice dobro poznate oceanografima.

Rakić, Milan - PESME

Taj tamni nagon što te kreće Razumeo još nije niko, Razumeti ga nikad neće. No on za mene sada znači Taj neumitni život što se Nikada jošte ne pomrači I koji mutne struje nose. Pobednik večni, uvek čio.

Stanković, Borisav - NEČISTA KRV

Sofku, čim to ču od matere, a dobro je znala šta to znači, počeše te tepsije kao neke velike krvave oči da proždiru i sve oko nje u kolutove da se okreće.

Dosta je, vreme je... — Ohrabrenije na to njegovo ćutanje poče aščika da žuri. A Sofka je znala kuda je poziva, šta znači to njeno „hajde“, kuda je vodi, u kakav ponor...

Ah majko, ah kurvo! Ah otac, ah proklet... Ah! Zar vi, bre... A Sofka je znala da to znači: Zar vama sve | dopuštano, vi sve činiste što htedoste; svoje sinove ženiste i izabraste snaje ne za njih već za sebe!

Pandurović, Sima - PESME

Ja vidim kako sve to žalosnu propast znači I niske strasti stalno kako me vuku dole, A horizonat misli lagano da se mrači.

Matavulj, Simo - USKOK JANKO

“ opet će Petar najozbiljnije. „Jest, bogami“, osječe serdar, a zagleda se dobro u oči Petru, ne bi li odgonetnuo šta znači to. „Čemu to sluti?“ „Hm — pa... ništa!“ reče Petar, kao nemarno i smignu ramenima. „Te dalje!“ „Te...

Knežević, Milivoje V. - ANTOLOGIJA NARODNIH UMOTVORINA

glumca, koji svojom interpretatorskom glumom i monološkim tekstovima izilazi iz okvira kulta i običaja — i stvarno znači dramu, glumu i teatar, naravno u granicama siromašnih scenskih, rekvizitskih i drugih mogućnosti, sa raspoloživim

Ne znalo ti se groba ni mramora! Od tebe crni trag ostâ! Otud te na nosila donijeli! Poginuo bez zamjene! (znači: nejunački, od ženske ruke, od konja ili vola, ili od groma). Proklet bio i ko te rodio!

Popu rog! Popu rog! Popu rog! — guče grlica. Sij luk! Sij luk! Sij luk! — tuče s proleća golub dupljaš, — i znači: već je vreme da se seje luk. Suči cev! Suči cev! Suči cev! — kazuje, s jeseni, senica, nagoveštavajući vreme tkanja.

Ti mene čuvaj od nokta, a ja ću tebe od svakog zla. — Kažu da govori bijeli luk čoveku, i valja da znači da je bijeli luk zdraviji kad se ne ljušti, nego onako bez ljuske kad se jede.

Vidiš li, kume Vujadine, lopaticu? Polje je svud po srijedi čisto kao krpa, a okrajcima po đe-đe krvavo, koje znači da izmeđ’ nas i Turaka neće biti golema boja, ali ’oće nekoliko okršaja.

Simović, Ljubomir - ČUDO U ŠARGANU

JAGODA: Ponaša se krajnje kulturno! Dosta je samo da čujete kako ume lepo da se izražava! CMILjA: Mnogo znači kada je čovek školovan! JAGODA: Al još vi ne znate celu priču! Samo da vidim imam li vremena; imam.

Kad bi se našo neki kamen za kucanje... (Saginje se, i traži kamen) Šta je sad ovo? Krv? Opet krv? Znači, nema nam spavanja noćas! Ne spava se mirno blizu krvi! Ajde sad opet oblači kaput!

TANASKO: Velika vajda! MANOJLO: A sad na stražu! Mesto je, vidiš, prometno, znači opasno! Teren potpuno nepoznat! TANASKO: Bolje da nađemo nešto sklonitije! MANOJLO: Moramo da ostanemo baš ovde!

CMILjA: A ono tamo u šupi, na sicevima? ANĐELKO: Pa šta? Jesam ti nešto obećo? CMILjA: Pa zar to kod tebe ne znači to? ANĐELKO: Nisi ti tako naivna ko što izgledaš! Al kod mene kruška ne znači jabuka! CMILjA: Znači tako?

CMILjA: Pa zar to kod tebe ne znači to? ANĐELKO: Nisi ti tako naivna ko što izgledaš! Al kod mene kruška ne znači jabuka! CMILjA: Znači tako? ANĐELKO: Tako! CMILjA: Stići će tebe moje suze!

ANĐELKO: Nisi ti tako naivna ko što izgledaš! Al kod mene kruška ne znači jabuka! CMILjA: Znači tako? ANĐELKO: Tako! CMILjA: Stići će tebe moje suze! (Odjuri u kujnu) ANĐELKO: Ajde, za svašta nos u kecelju!

SKITNICA: Nije, nego Vukosava pregurala valjda i šesetu, a ova jedva prebacila dvaes. IKONIJA: To se ti, znači, prepozno? Ali, bogme, nisi na svoju štetu! SKITNICA: Prepozno? Pa, i jesam, i nisam.

STAVRA: S onima s kojima sedi. IKONIJA: Je l ti njih vidiš? STAVRA: Ne vidim, ali to ništa ne znači. IKONIJA: Držim li ja kafanu, ili ludnicu? VILOTIJEVIĆ (s pauzama, kao gore): Kako? U čemu je čovekov identitet?

U Đeneralštabu, a nema Đeneralštaba! U Ministarstvu, a nema Ministarstva! Pred kim da vas opravdam? MANOJLO: Znači, zato se meni sekcije ne slažu? Pedeset godina? A naša sramota, a naša vojnička čast?...

Obradović, Dositej - ŽIVOT I PRIKLJUČENIJA

” Vidi se da su episkopi prvi poglaviti mirski sveštenici. Episkop ništa drugo ne znači nego nadziratelj; a arhijerej će reći — načalni jerej.

ko [h]oće uprav da je izgovori, valja da rekne „kalogeros“, a to će reći - dobar starac; a monah, iliti uprav monahos, znači - sam iliti samac.

La madre superiora quel, ch’ el ga detteo, non miga ’l ga parlato da senno, solamete per scherzo.” To znači: „Kakova prokleta neuverenost je to! Mati igumenija, ono što je rekla, nije nimalo govorila zaisto, samo za šalu.

Ftori učitelj za Jerotejem bio je Hrisant, od prvi[h] njegovi[h] učenika, koji | je i domostrojitelj bio. Hrisantos znači zlatni cvet; no, ovoga človeka duša takova je blaga, slatka i dobra bila, da je dostojan bio zvati se rajski, nebesni,

” Pitam i[h] ja šta to znači? „Ne znamo“, | kažu mi, „to je ime polja.” A kad im ja to izjasnih, kazujući im da je serpska reč, „more kaluđeru”,

Prvo, što i do danas, spominjući ih, radujem se i | veselim. Ibo „Hoѕ eѕt, vіvere bіѕ, vіta poѕѕe prіore fruі.” To znači - „dvared živiti, kad ko može i prežnjim uslaždavati se životom.

budući da se nije mogao uspeh u nekom nadejemom pretprijatiju imati, više mi se ne može dati od trista f[orinti], to znači, 500 manje 200. Zafalim i otkažem.

Matavulj, Simo - BAKONJA FRA BRNE

Napomena. Prvi broj znači godinu rođenja, jedan krst znači koje se godine čovjek zafratrio, dakle, kad je umro za svijet, a dva krsta znače

Napomena. Prvi broj znači godinu rođenja, jedan krst znači koje se godine čovjek zafratrio, dakle, kad je umro za svijet, a dva krsta znače godinu u kojoj je zbilja umro, onako

Onaj jezik što je slušao zove se talijanski i njim govore svi učevni ljudi. „Prke“ znači: zašto; „ši“ znači: da!; „že“ znači: jest itd. Sunce bješe odskočilo tri koplja kad stigoše ka rijeci.

Onaj jezik što je slušao zove se talijanski i njim govore svi učevni ljudi. „Prke“ znači: zašto; „ši“ znači: da!; „že“ znači: jest itd. Sunce bješe odskočilo tri koplja kad stigoše ka rijeci.

Onaj jezik što je slušao zove se talijanski i njim govore svi učevni ljudi. „Prke“ znači: zašto; „ši“ znači: da!; „že“ znači: jest itd. Sunce bješe odskočilo tri koplja kad stigoše ka rijeci.

Tako se nose trgovčići po dalmatinskijem varošicama i fratarski đaci dokle se ne „obuku“. (Obući se, u njihovu govoru, znači: nositi mantiju.) — Biće on bolji, nego misliš! — reče gvardijan, ustajući.

Beljan i govedar dovezoše splatu. Oba bjehu gologlava. — Šta to znači? — pita ih, mrdnuvši glavom na više. — Saranili smo Dundaka — reče Beljan tužno. — Šta? — dreknu Bakonja.

Raičković, Stevan - KAMENA USPAVANKA

Sunce je opet tu. Odnekud mislimo: leto. To znači: život! Opet smo nagi kraj vode. Ali stojimo dugo, a niko da kaže — dosta I uđe u vodu.

NOVI POVRATAK Još nije ni smiraj, a kamoli mrak: I nemam znači čime da se tešim Što mi se sav vidik suzio, a znak Da možda gubim svest je što se smešim.

Ćosić, Dobrica - KORENI

Nikada do ovog trenutka nije pomislila da joj je život jadan i pust. Kako joj odjednom sada ništa ne znači što je gazdarica u kući u kojoj pola. sela. nadniči i služi.

Tamo, kod tebe na nebesima, nema dućana. Ja imam pet. Trebalo je da budu četvorica. „Desni“ je suvišak. Znači, greška. A što Mi onda napadaš „levog“?

U ćutanju, njena suza iseče se na nožu. Ona. mu ne pokazuje lice, a on vidi tu kap na nožu. Znači, nije istina. Sitno, ljigavo, gadno. A zašto mu je jutros rekla? Đorđe sede na stolicu. Dugo ne sme da pita.

Neka godinica pre, neka docnije, ništa ne znači. Pa poručujte šta ima ko da poruči, jer ja posle ne mogu da se odbranim od vaših žena.

Bože, zar nisi mogao mene da mimoiđeš? Sve, znači. Ja sve da platim. Pas po kaldrmi vuče trupac. Opet kašalj. To je ona. Đorđe jeknu kroz nos i polako pođe u kuću.

Olujić, Grozdana - NEBESKA REKA I DRUGE BAJKE

— To što zveri idu za njom, ne znači zlo! Davno, još kad se grad zidao, živeo je pustinjak koji je drugovao sa zverima, ali i ljudima pomagao pronalazeći

— Pogledaj joj malo bolje nos i oči! — Joj! — vrisnu devojčica i šakom zatisnu usta. — Pogodila si, znači? To je Tataga, ali iz vremena kad je bila tolika kao mi!

— Gle, pa naš dečak raste! — uskliknu, a dečak od sreće zaneme: kraba ga, znači, nije prevarila... Ubrzo postade najviši dečak u razredu, jači i lepši od svih, ali ga je mučilo što o Zlatnoj krabi

»Pričinilo mi se, znači?« —pomisli starac i htede da samog sebe utera u san, ali san nikako da dođe. U zidu, kraj peći, cijukao je miš.

»Možda i sada sanjam?« —uštinu se za mišicu, a nečiji oštri glas prekorno reče: — Vratila si se, znači? Kameno jaje pokrete se u svom ležištu, a lepotica uzmače korak unazad. — Nisam se vratila. I neću ostati.

Mnogi su tako zgrnuli čitava bogatstva! Dečak se strese: »I tako se može postati bogat, znači?« Sakriven pod palubom izvidničkog broda on napusti ostrvo istoga dana. Ko zna koliko je, zatim, svetom plovio?

Da li je ikada tu i bio? Dečak ispruži dlan i začudi se: na dlanu je svetlucala Mersadova kožica. Nije to, znači, samo sanjao? — Pa da poletimo! — šapnu dečak. I, gle čuda!

Velmar-Janković, Svetlana - DORĆOL

kod drugih, izbije i iz njega; događalo mu se da, za čas, poveruje kako će mu pobeda uvek biti naklonjena, iako ne znači mnogo. (Da li je već bio počeo i sebe da obmanjuje?

Ali knez nije bio ljut, nego očaran: ipak je, znači, život bio manje predvidljiv nego što je to on, u poslednje vreme, bio spreman da primeti.

Na palubi, Anastasijević je osetio kako se bliže hladnoće i, u isti mah, razaznao u sebi novo iščekivanje: opet je, znači, išao u susret nekoj neizvesnosti, i opet većoj no ikada. Bio je spreman, sav načuljen.

napor da utvrde da se krug podudara sa središtem ove raskrsnice koja se nekada zvala Dort-jol, što, na turskom, znači četiri puta ili četiri sokaka i po kojoj je, docnije, ceo kraj na padini prema Dunavu dobio ime.

Popović, Bogdan - ANTOLOGIJA NOVIJE SRPSKE LIRIKE

dugo nam ima do u tihu luku, Ostrvo mira i sad je daleko. Katarke stoje gordo na toj vodi Što znači život... Mi hitamo žurno; Nejasno nebo nad nama se svodi, Pod nama more nemirno i burno.

No senka što mrači Mramorno joj čelo - niko neće znati Otkuda je pala i šta ona znači. K'o duša jeseni, kad nam priđe tada, Ispuniće strepnjom nekog mirnog jada Nas, i hladne vrte, i prirodu bonu; I kad

Milanković, Milutin - KROZ CARSTVO NAUKA

na kvadrat, daje njegov četverostruki kvadrat, a ovaj je, prema mom pravilu, jednak dvostrukom kvadratu manjeg broja. Znači da je kvadrat našeg manjeg broja jednak dvostrukom kvadratu ovog trećeg našeg broja“. „Jasno kao sunce!

mnogo putovao po svetu, upoznao narode, njihov život i običaje, pa ćeš, kao visoko obrazovan čovek, moći razumeti šta znači dostojan doček takvog jednog gospodina kao što si ti.

Zvezde nekretnice stoje prikovane na svojoj sferi. Znači da je Aristoteles imao ipak pravo. Aristarhos poznavaše dobro dela velikog stagirićana, on ih je već u svojoj

- taj obrazac kazivao je ono isto što i teorema Apolonijeva, saopštena u Ptolemajevom „Almagestu“. Znači da je Apolonios došao do svoje teoreme istim putem kao i ja, polazeći od Aristarhovih pretstava o kretanju naše Zemlje i

„To je bio, zaista, prosvećen vladalac. Kada je živeo?“ „Popeo se na presto godine 813“. „Znači da je on bio savremenik Karla Velikog.

„Tako? - Znači da su Grci bili putovođe Kolumbove“. „Ni manje, ni više!“ „Hulje proklete! Oni će nas odvesti u propast!“ „Kako to?

Dakle, brojmo unatrag: sreda, utorak, ponedeljak, nedelja. Prošle subote imali smo pun mesec. Znači da se ovogodišnji Uskrs trebao praznovati već prošle nedelje“. Kad razabra ovo priznanje, Mesec prsnu u smeh.

„Pogledajte, na ovom mestu ovde Guldin govori, u jednoj drugoj stvari, o spisu Paposovom. Znači da ga je pročitao, ali se činio nevešt pri saopštavanju svog pronalaska“.

Drugi pokret klipa oduzeće mu polovinu, znači četvrtinu, treći pokret klipa polovinu te četvrtine, tj. osminu, i tako dalje“.

Znači da je vazduh spolja utiskivan u bure“. „Sigurno“. „A čijom snagom?“ „Živimo, dragi gospodine, na dnu vazdušnog okeana

odstupanja od ravnomernog pravolinijskog kretanja mora, prema njegovom shvatanju zakona inercije, ležati u kakvoj sili. Znači da na planete dejstvuje neka sila, naperena prema Suncu, a inverzno proporcionalna kvadratu radiusa planetske putanje.

proporcionalnosti koji se ovde pojavio, ispao je isti za sve planete Sunčevog sistema i za njihove satelite. Znači da on predstavlja jednu konstantu koja važi za ceo taj sistem i izražava jednu opštu osobinu materije, nagomilane u

Vasić, Dragiša - SABRANE PRIPOVETKE

I tek sad shvatam šta to znači produžiti dušu, nadživeti se. Ovu su kartu prebacili Bugari preko žica. Kad sam je primio ja sam se obneznanio od

— Izvol’te, gospodine pukovniče. — Marš u drugu bateriju. Znao sam šta to znači: baterijski osmatrač. Ja ljutito pojašem konja, koji me je čekao spremljen, džidnuh ga nemilosrdno u slabinu, pa

pff... hhhk... pfff... pff... pff... huuuuj... „Ali šta znači ono: sve ću drugo lako? Znači li: da ću olako preboleti onu smrt... ono je tuđa smrt...

pff... hhhk... pfff... pff... pff... huuuuj... „Ali šta znači ono: sve ću drugo lako? Znači li: da ću olako preboleti onu smrt... ono je tuđa smrt...

Jer šta znači ova moja uteha, neiskazano sebična, odvratna, zločinačka uteha? Zar ja nisam bolji od mnogih ljudi svoje intelektualne

sam, čekao sam sa puno slatke nade koju mi je ulivao onaj pokret njene ruke koji bi i za svakog drugog morao mnogo da znači.

Onda šta? Ili sanjam ili sam mrtav pijan. ’Ajde, mislim, da se uštinem za butinu, pa ako me zaboli znači ja sam.“ I stegnem koliko igda mogu.

A ništa drugo i nije trebao da mu kaže, jer je Mitar dobro znao šta to znači kad se nekom s tim da je pametan čovek obrati, pošto mu je žena maločas na operacioni sto odnesena.

Svestan sam ja, kao i ti i koliko i ti, sve znam što i ti, sve sam, čoveče, preturio kao i ti, možda i više. Znači da: ili ti nisi od krvi i mesa, ili da zdravoga razuma nemaš; znači da, iz budi kakvog razloga, nisi prirodan. Pardon!

Znači da: ili ti nisi od krvi i mesa, ili da zdravoga razuma nemaš; znači da, iz budi kakvog razloga, nisi prirodan. Pardon!

I dobra i vrlo mudra ustanova. Jer uzmite ovako: vi ste protiv braka. Lepo. Ali vi ste čovek. Vi ste čovek, to znači: kao takav vi ne možete bez nežnosti jednoga stvorenja drugog pola. Vi ste protiv braka i velite: ima žena van njega.

Čoveku treba i ona simpatija, bar malko one tople i nežne simpatije tako nazvanog slabijeg pola. A čim to imate, znači stvar nije privremena. Jer, ili simpatije nestaje, ili ona sve više raste.

Desnica, Vladan - Proljeća Ivana Galeba

Tad sam po prvi put dosta jasno naslutio da prozirati ljude znači otprilike isto što i vladati njima. I čini mi se da sam već tada osjetio kako to može da i za nas same bude neugodno i

To bi u neku ruku značilo da u svemu, da bismo došli do konačne i sigurne spoznaje, moramo ići do samog konca. A to znači: do tačke neuspjeha.

Zastati i ušančiti se na jednoj tački prije toga možda znači ne ići do kraja svojih mogućnosti, ne ostvariti u potpunosti sebe. I zato, uvijek dalje!

Ima mnogo i takvih ljudi koji su gluhi i slijepi za velika djela poezije, za velika djela umjetnosti. Pa znači li to da umjetnost ne postoji? Ili da je ona samo iluzija? Ili čak samo nečija bubica?

bijelih ruku uposlenih nad vulgarnim predmetima svakidašnje upotrebe sadrži u sebi čitavu ljepotu, jedan pogled za njih znači dobročinstvo. — Hvala, sestrice — ponovio sam joj tiše. Izišla je, opet nečujno, i polako zatvorila vrata.

Jer u životu kao da se i ne radi drugo nego samo umire. Život kao da i ne znači drugo nego nanizati velik, grdan broj umiranja svojih rođenih i tuđih, — pa najzad umrijeti, sasvim umrijeti.

Isključiti jednu ili drugu izgledalo mi je da znači osakatiti stvarnost, osiromašiti život, lišiti misao jednog njenog pola.

I došao sam do općenitijeg zaključka da je ispinjanje na ljestvici uspjeha, ugleda, vlasti (a to znači u prvom redu vlasti da drugima ograničavamo slobodu i namećemo našu volju) uvjetovano time što se prethodno i sami

A da to bjelodano znači žrtvovati veću vrijednost manjoj, ili čak jednu stvarnu vrijednost jednoj više-manje iluzornoj, o tome nisam nikad ni

Drugarstvo s Ivanom bila mi je prva dublja i prisnija veza sa srodnim čovjekom. Tada sam prvi put iskusio što znači doživljavati svaku stvar ne samo za se nego i s obzirom na još nekoga, stajati pred svakom pojavom u životu u isti mah

A iz te strasne zapažačke angažiranosti niče izvjesno malo olakšanje. Malo, ali ipak takvo da znači nadrastanje. I pri tom kao da naše pravo, dublje i autentičnije ja leži ne u onom ja koje se svija i grči, nego, bar za

ali ne, ne, nema smisla, gornji je put, doduše, nešto kraći, ali zašto riskirati, ta i onako, s našim kolima, to znači svega par minuta razlike, a to ne igra nikakvu ulogu, nema zaista nikakva smisla štrapacirati kola.

Ranković, Svetolik P. - GORSKI CAR

Samo se, napomenuo bi mu otac, treba dobro čuvati tuđih očiju. — »Na nevidišu nema krivice!« To znači: ma šta uradio, nećeš biti kriv, ako te ne uhvate.

Nemaš, vele, ni jedne lake... kako ’no rekoše: olakšanje, kako li ?... To mu kažu, znači da nisam ni u čem bio dobar, sve zlo !... Pa, tako i jeste!...

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH PRIPOVEDAKA

čanak vakti sahat — određeni (suđeni) čas, tačan rok vala(h) — tako mi boga valija — starešina vilajeta van — (znači i) već već — (znači i) više vešti — mršava stvorenja vižlin — turski novac od 60 para vižlje — pas prepeličar

— određeni (suđeni) čas, tačan rok vala(h) — tako mi boga valija — starešina vilajeta van — (znači i) već već — (znači i) više vešti — mršava stvorenja vižlin — turski novac od 60 para vižlje — pas prepeličar viljevski — slonovski Vlah

doženeš — doteraš dortjol — raskršće dohakati — „izići na kraj u borbi s nekim”, doći glave kome dohraniti — (znači i) sačuvati dram — 2,5 grama, koliko je bio težak dukat dulac — cev na gajdama dum — gospodin dunđer — drvodelja

odlučiti se na putovanje zakoljak — odlomak od drveta zametnuti krajinu — povesti rat zamkne — zamakne zaroniti — (znači i) zatrpati zasobice — jedan do drugoga zatomiti — sakriti, ugušiti, uništiti zatočnik — zamenik zatraviti —

kljuka — kuka, vrsta motike u planinskim krajevima kovandžija — pčelar kozara — klanica za koze i ovce kokoška — (znači i) veliko duguljasto klube komati — gurati konabati se — mučiti se, petljati se kopanja — drven sud korota — žalost

— prećuta prova — gornji deo krova pudar — čuvar radovati — ugrabiti, progutati („sve zemlja radova”) razbijati — (znači i) odvraćati, zadržavati, sprečavati razgovarati (koga) — zabavljati, tešiti, hrabriti rametli — v.

stara motika skutati se — sakriti se slentrati — nagovoriti, navesti, okupiti slimiti — snimiti, skinuti služba — (znači i) plata smagati — (znači i) krotiti, savlađivati sobet — društvo, sastanak, dogovor sofa — leja; klupa softa —

sakriti se slentrati — nagovoriti, navesti, okupiti slimiti — snimiti, skinuti služba — (znači i) plata smagati — (znači i) krotiti, savlađivati sobet — društvo, sastanak, dogovor sofa — leja; klupa softa — đak soha — račvasto drvo

savlađivati sobet — društvo, sastanak, dogovor sofa — leja; klupa softa — đak soha — račvasto drvo sputiti — (znači i) posavetovati spuckati — pojesti do poslednje mrve srklet — nalog sa pretnjom staviti se — prisetiti se stranac —

— jastuk za sedenje šilježe — mlada ovca šinik — mera Od 10 oka (12,8 kg) šiša — tavanica štrik — uže šubara — (znači i) šupljina šumke (ići) — „navrh prsta, da se ne bi čulo” šundrati — uništiti, upropastiti šušica — neznatan čovek,

Petković, Vladislav Dis - PESME

Il' osećaj straha to ima da znači Mog nesrećnog roda poraz sviju snova? Il' to užas priča, razum da se mrači, Da ja stupam sada u svet bez bolova?

Il' to užas priča, razum da se mrači, Da ja stupam sada u svet bez bolova? Il' osećaj straha to ima da znači Da će srce moje propasti u tami, K'o zvezda u blatu, k'o glava na panju, I vampiri da će stanovati sami U mome smejanju

Tesla, Nikola - MOJI IZUMI

Granica slušne moći mojih mladih asistenata jedva je prelazila 150 milja. To znači da je moje čulo sluha bilo trinaest puta osetljivije od njihovog, mada sam u to vreme, tako reći, bio gluv kao top u

To znači da telefonski pretplatnik može odavde da pozove bilo kog pretplatnika pa Zemljinoj kugli i da razgovara sa njim.

je Teslin najveći izum - neobičan transformator naročito podešen da pobudi Zemlju, koji za prenos električne energije znači isto što i teleskop za astronomsko posmatranje.

On omogućava prenošenje signala ili poruka potpuno tajno i ekskluzivno kako u aktivnom tako i u pasivnom smislu, a to znači ne izazivajući i ne primajući smetnje.

5. Stojeći talasi na Zemlji. Popularno tumačeno ovo izvanredno otkriće znači da Zemlja reaguje na električne vibracije određene frekvencije isto kao što zvučna viljuška reaguje na određene zvučne

Pupin, Mihajlo - Sa pašnjaka do naučenjaka

preko ove ulice kao paukova mreža razapeta između mromnih zgrada, bio sam zastrašen i u čudu sam se pitao šta sve to znači. Ni Budimpešta, ni Prag ni Hamburg nisu bili ni nalik na ovako nešto.

Zato i rekoh Bilharcu: “Ako to majmunisanje znači umetnički ukus, ja ga se odričem. Meni je draža ova američka vulgarna demokratija”.

Znao sam i šta znači ”igrati igru”. Ovog puta bio sam u grupi koja napada štap i trebalo je da pomognem u revanšu. Mišići koje sam ojačao

Znao sam šta ovo znači na sam sve glatko odbio. Usledila je žučna diskusija, izgovorene su neke teške reči, i sve se završilo tako što me je

” Niven je očigledno bio iznenađen i upitao me: - Šta vam to znači? -To je slobodan prevod jedne srpske poslovice, a ja sam taj magarac - rekao sam i odbio sam da dalje dajem objašnjenja.

Kako je, prema Faradeju, elektricitet svuda gde ima linija sila, sleduje da kretanje linija kroz bilo koju površinu znači kretanje elektriciteta (u smislu u kome koristim ovu reč) kroz tu površinu.

- Znaš li šta sve ovo znači? - upitao me je Nikola. Odgovorio sam negativno. Na to je on rekao: - To znači da svaki Nemac očekuje zapovesti od

- Znaš li šta sve ovo znači? - upitao me je Nikola. Odgovorio sam negativno. Na to je on rekao: - To znači da svaki Nemac očekuje zapovesti od svoje otadžbine, a savršen ritam ovog guščijeg koraka znači da će svaki Nemac

to je on rekao: - To znači da svaki Nemac očekuje zapovesti od svoje otadžbine, a savršen ritam ovog guščijeg koraka znači da će svaki Nemac ispuniti te zapovesti i na vreme obaviti dodeljeni mu posao. To je simbol nemačkog jedinstva.

Zato neka idealizam predsednika Vilsona, u očima vašim, uvek znači samo jedno - idealizam Amerike. Priča o ”američkom materijalizmu” samo je maštarija rđavo obaveštene Evrope.

A osećao sam da mi je to bilo potrebno u Švajcarskoj za vreme leta 1894. godine. Prenos zvuka znači prenos oscilatornog kretanja od jednog elementa materije do ostalih delova te materije.

To znači da induktivnost žice treba da bude što je moguće veća, a kapacitivnost što je moguće manja. Ovo se savršeno jasno vidi

Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI

na glavu izvrnuto, ali mi se čini da je tačno ako kažem da je poezija ponovo počela da stiče moć govora o bitnim, što znači elementarnijim i opštim stvarima naše ljudske kulture naporedo sa sve većim sužavanjem komunikativne moći.

A zasnivala se ona, kratko rečeno, na pojavi koja se danas naziva malo neobično: mitološka semioza. To znači da se znak još ne izdvaja, već se potpuno poistovećuje sa značenjem. Isto su, recimo, reč i ono na šta nas ona upućuje.

Svima nama je poznato njegovo ime, samo što se uglavnom ne zna šta ono stvarno znači. To je, razume se, takozvani beogradski stil.

Na granici jezika i književnosti, a to znači i u funkcionalnoj povezanosti jezičkog i književnog sistema kao sastavnih delova srpske kulture (jer se kultura

u nebeska tela može biti mitološko biće, ali ta ista devojka u odeći na kojoj su samo išarana, a to bi moglo da znači izvezena nebeska tela, to već ne može biti.

I tamo i ovde žena se zajedno sa sokolom u letu, a to znači visoko na nebu pojavljuje, i obučena je u nebeska tela: Poletio siv sokole, Za njim Mara kapidžija, Suncem glavu

nada i pružila uteha nemilosrdno proganjanim i zlostavljanim hrišćanima u vreme Neronove i Domicijanove vladavine, što znači da je nastalo ili 67“68. godine ili oko 95.

žena obučena u sunce je crkva obučena u reč ili logos božiji, logos koji isijava kao sunce; mesec pod nogama njenim znači da se ona nalazi iznad svega promenljivog, jer je ovozemaljski život promenljiv kao mesec; dvanaest zvezda na njenoj glavi

da se ona nalazi iznad svega promenljivog, jer je ovozemaljski život promenljiv kao mesec; dvanaest zvezda na njenoj glavi znači dvanaest Izrailjevih plemena, posle kojih će doći dvanaest apostola (što je i znak sabornog jedinstva).

Dinamički odnos ovde znači dvostrano pomeranje od poklapanja ka suprotstavljanju, pri čemu i jedno i drugo učestvuje u zavodljivome ritmu i melodiji

U pojedinosti, naravno, ne možemo ulaziti, jer bi nas to daleko odvelo. Želeli smo samo letimično da pokažemo šta znači ili šta bi mogla da znači tvrdnja da je Dučić ritmički preuredio umetnički stih i položio ga u osnovicu razvoja naše

Želeli smo samo letimično da pokažemo šta znači ili šta bi mogla da znači tvrdnja da je Dučić ritmički preuredio umetnički stih i položio ga u osnovicu razvoja naše poezije u dvadesetom veku.

Nušić, Branislav - GOSPOĐA MINISTARKA

PERA: Upravo dolazio je odjutros, ali je nekako odmah otišao, čim je čuo da je vlada dala ostavku. ČEDA: Pa onda znači da on zna! PERA: Zna izvesno! Ali ipak, ja sam hteo prvi to da mu javim.

ČEDA: A šta kod vas znači kad vas pošlju za cilinder? MOMAK: Znači da je gospodin pozvan u Dvor i taj posao treba brzo svršiti, jer bivalo je da

ČEDA: A šta kod vas znači kad vas pošlju za cilinder? MOMAK: Znači da je gospodin pozvan u Dvor i taj posao treba brzo svršiti, jer bivalo je da ja po kome do nesem cilinder, a on ga

(Odlazi.) XVII ŽIVKA, DARA ŽIVKA (seda umorna na kanabe): Oh, bože, ne smem čisto ni da kažem; a znaš li ti šta to znači kad se traži cilinder? DARA: Ne znam! ŽIVKA: Zovu ga u Dvor. DARA: Oca? A zašto ga zovu? ŽIVKA: Zašto?

Ja mu lepo kažem: „Skloni mi se s puta ili ću da te haknem”, a on meni: „Olrajt!” a „olrajt”, to znači na engleskom jeziku da mi psuje oca. ŽIVKA: Nije istina. RAKA: Jeste, ja sam to učio u lekciji.

neće valjda dozvoliti da se dve države zavade zbog jednog nosa; a što mu je psovao oca, recite da to u našem jeziku ne znači ništa ružno, to je kao kad bi se engleski kazalo „dobar dan”.

Budi hrabra, dete moje, da podneseš udarac koji te očekuje. DARA: Šta će sad opet, šta znači taj uvod? ŽIVKA: Ja sam ti rekla da ćeš se i sama uveriti koliko te ona vucibatina vara.

ŽIVKA: Čujte, gospa-Nato, ovo je neka prava diplomatska svinja. NATA: Samo slušajte, gospa-Živka, to pismo mnogo znači. Ta diplomatska svinja ne daje ostavku sve dotle dok nije siguran da je dotični ministar dao ostavku.

Petković, Novica - Dva srpska romana (studije o Seobama i Nečistoj krvi)

Nije stranac, nego poznanik, sused, ponekad je i u rodbinskim odnosima s likovima, što znači da ih izbliza, čak i intimno poznaje.

Međutim, reći nehotično ne znači reći i pogrešno: nehotično u tropima i figurama može značiti da je spontanim pomeranjem odnosa među rečima uhvaćen

- doduše, uz nešto blažu stilizaciju - ali su zato posle naznake da je počela da misli stavljene tri tačke, a to znači da se više ne vidi na koga je počela da misli kad je u uzbuđenju položila ruke na svoje obnažene grudi.

a kao pripovedač on na događaje može gledati kao na nešto što je proživeo i samim tim što je dogođeno, a to znači unazad.

Kao stvarno, međutim, ono će nastojati da se pojavi svuda gde to bude moguće, a to znači tamo gde se neki događaj opisuje kao raniji - kao dat u pripovednoj prošlosti.

su mislili, redom, ondašnji najznatniji srpski teoretičari i kritičari okupljeni oko časopisa Srpski književni glasnik; znači oni koji su sve do prvog svetskog rata presudno uticali na formiranje književne samosvesti (metaknjiževnosti).

Tako i nastaje nedovoljno jednolična, što i znači nedovoljno gramatički stroga kongruencija. A to u načelu važi i za sva ostala gramatička odstupanja.

naime, da se više znalo o njenim (Sofkinim) precima nego o njima, a među ovima poslednjim opet se nalazi ona (Sofka). Znači da je trebalo reći o njihovim precima, a ne samo o njenim. Tako je zaista i bilo u ranijoj verziji.

Tako je, postepeno, menjana i naša rečenica, što je podatak koji sam po sebi već nešto znači. Elem, u drugoj verziji romana ona je izdvojena u samostalan pasus i metnuta na početak nove glave: „Kako Sofka, tako

rekli ruski formalisti - da je junakinja dobila ulogu lika u čijoj se svesti prelama opis koji autor u svoje ime daje. Znači da je postala lik koji se -u današnjoj teoriji romana zove reflektor.

tako i sam Todorin doživljaj; na njega nas, između ostalog, upozorava podvučena zamenica u sintagmi „njegov glasnik”, što znači da ju je Stanković zamišljao kao da je preuzeta iz Todorinih misli (up. pre toga kod Sofke „očev glasnik”).

Žute tepsije preobražavaju se u stravične oči koje je proždiru: „Sofku, čim to ču od matere, a dobro je znala šta to znači, počeše te tepsije kao neke velike krvave oči da proždiru i sve oko nje u kolutove da se okreće”.

Božović, Grigorije - KOSOVSKE PRIČE

Znadijaše pop šta ovo znači. Tamo, zapadno, iznemogla vojska činila je poslednje napore da prodre u Vasojeviće. A ovamo na sever sve do veriga koje

Jovanović, Jovan Zmaj - DRUGA PEVANIJA

friše-fire (nem.), igra s kartama. hrliti, žuriti, hitati. hrid, stena. čempres, drvo kiparis; znači smrt i žalost. šik, lažno zlato, varak. šikosan, prevučen zlatnom hartijom. škara, škare, nožice. šiag, džep.

Miljković, Branko - PESME

Želja za pesmom bez pesnika? Od prošlosti i zaborava vreme što se divi izdajstvu moga zaustavljenog lika? Da li to znači reći promeni: neću! I ostaviti pesmu da se sama menja?

oči bez mene lepšu zoru vide Dobroveče sa zvezdom u srcu Dobardan sa suncem u ruci Sve što leti uvećava prazninu To znači daleko od sebe voditi život pun opasnosti U vatri bez dima u pesmi bez reči Izgubiti znanje čast i snagu Tako ćemo bez

Krakov, Stanislav - KRILA

Iza ugla izbi topot konja, i ukaza se oznojena glava obrasla plavom bradom. — Šta to znači, gospodo? To je skandal, skandal... Oficiri su poskakali. Jedna stolica je pala.

Govorio je Dušku da će poginuti. Niko u bataljonu nije sanovnik imao. Ipak je to moralo smrt da znači. Pio je rasejano rum, koji mu je kapetan Danović za čaj poslao.

— Ne volim ovu tišinu. — šapće okrugli kapetan Buda ađutantu, koji kraj njega leži. — Ovo nešto znači. Ne sluti na dobro. A, šta veliš, Duško?

Petrović, Rastko - AFRIKA

Trebalo ga je takođe baciti u vodu, pa bi on već našao način kako bi se izvukao. Govore nam sve to glasom koji znači: „Tako vam i treba kad ne umete da bacite ni čoveka u vodu, a hoćete u prašume!

Treba znati kako je savršena moć opažana kod crnca, pa razumeti šta znači kad se i on mogao prevariti. Druge priče o zmijama u savani, koje gamižu po celoj kući.

Ono što kod nas znači žetvu i hranu, to je klas; ovde, to je bujno zeleno drvo u čijoj se kruni gone majmuni i sa čijih grana vise zmije.

To je kao neki vokalni akord, iznenadan i prek. Kada ih pitam šta znači pesma i kakve su njene reči, smeju se i oni i njina starija braća koja su prišla i posedala oko mene.

! O bože, kako svet ne shvata šta znači jedan trenutak a šta znači ceo život!“ U stvari, pri povratku sa šetnje, tražio je da mu se zakunem na prijateljstvo do

! O bože, kako svet ne shvata šta znači jedan trenutak a šta znači ceo život!“ U stvari, pri povratku sa šetnje, tražio je da mu se zakunem na prijateljstvo do smrti i na prijateljstvo

Evo on igra strašnu igru Ge, udara levom nogom u zemlju, što znači da zove sve bolesti koje su tu u zemlju zakopane, neka se približe sasvim i neka ga osvete, ako mu Zegele ne da žrtve.

Kod crnoga ne biti tetoviran, ili ne biti dovoljno tetoviran, znači ne biti dovoljno emancipovan; ne biti još potpuno član plemena.

Što više tatuaža na njemu, znači da su mu fetišeri više plemenskih tajni poverili; da je u njemu više duha plemena no u drugih.

Ne biti tetoviran, znači ne znati ništa, ne biti spreman ni za šta, ostavljen na milost i nemilost svega što može naići.

Umeti loviti znači naučiti te inkantacije. Oni se tu navikavaju gladi i trpljenju. Poznato je da pre no što mladić dokaže da poseduje već

“ a što znači: ovo je moje, ovo tvoje, hoćeš li svoju ili moju čašu? Kad već spominjem razlike u pojmovima o svojini i izražavanju,

Jakšić, Đura - STANOJE GLAVAŠ

DRUGI TURČIN: Pa sad nema ko da mu san protumači. TREĆI TURČIN: Već ako ti ne htjedneš? STANA: U sanu pseto znači zlotvora. PRVI TURČIN: ’Ma babo, Alija ne reče za pseto, nego za pašinu kerušu.

Todorović, Pera - DNEVNIK JEDNOG DOBROVOLJCA

Dim, što se vije među drvima, može da znači najdivniju stvar na svetu — domaće ili najužasniju — požar. I ponekad sva cpeća i sva nesreća čovekova sastoji se u

Vara se ko misli da ovo ne znači mnogo. Šumatovac bi imao više suparnika u slavi, da su samo naše vojene starerešine umele nepomično ostati na mestu,

— To je vrlo prijatno, reče Černjajev. Znači, Turci beže. Ja ću narediti da se ta kosa posedne. Zatim me Černjajev opravi na konju da stignem ovu vojsku što je

ulevo od nas osiplju se puške kao kokice — znači i Kanovnjicin je stupio u borbu. Šta da se radi? Na domaku smo turskih rovova i baterija — dugo ovde opstati ne možemo,

Ne znam šta li mu je ta pozitura trebala da znači! Ili možda se to tako valja kod komandanta. A mene opet potpr'o Komapov: »dajte konja«, pa »dajte konja!

— Priznajem da u mnogome delim tu »predrasudu,« kao što je izvoleste nazvati. Razumeti često znači izviniti, opravdati, pa i usvojiti. To je naročito slučaj u filosofskim pogledima.

i privilegija koje on uživa u jednom društvu — pa po tome teže ih i razumeva, jer kao što rekoh, razumeti često znači primiti, usvojiti.

Ja opet ne pojmim kako čovek može biti pristalica ratova, a u isto vreme protivnik revolucija. To znači odobravati borbu iz pobuda nečistih, nemoralnih, da se nečije pravo otme i pogazi, a osuđivati borbu započetu iz

Mi smo priskočili u pomoć buntovnicima, udružili se s njima, znači i mi smo buntovnici, revolucionari. Ko ne priznaje pravo buntu taj mora osuditi ovaj naš rat kao nepravedan i

da u razvitku jednoga društva dolaze izvesni istorijski momenti gde revolucija postaje neminovna i neophodna, to ne znači biti krvolok već znači ne biti slep, znači biti razuman i pokoriti se onome što mora biti — podneti neminovnost, kad

društva dolaze izvesni istorijski momenti gde revolucija postaje neminovna i neophodna, to ne znači biti krvolok već znači ne biti slep, znači biti razuman i pokoriti se onome što mora biti — podneti neminovnost, kad je ne možeš izmeniti.

istorijski momenti gde revolucija postaje neminovna i neophodna, to ne znači biti krvolok već znači ne biti slep, znači biti razuman i pokoriti se onome što mora biti — podneti neminovnost, kad je ne možeš izmeniti.

Jakovljević, Stevan - SRPSKA TRILOGIJA 3

E, sad, ako su pojedinci od četnika izleteli gore, lutajući kroz maglu, to ne znači da su oni osvojili vrh, koji, uostalom, i nije bio na njihovom pravcu nastupanja. — Šta ste dalje radili?

— Nije mi što je poginuo, nego što ostadosmo bez ručka! — jada se ovaj. — Ja, bogati. Ljudski život tamo ništa ne znači — upade poručnik Mišić. — Na frontu se to i ne oseća mnogo, koliko ovde u Solunu.

— Sa s-službom ovde, u bolnici! — i taknu ga prstom po grudima. — Znači, po-pozadini! — „Fikus“ mlitavo razmahnu rukama, i obrati se potporučnicima: — Zabušant, po-ručnik, naređuje kapetanu!

Bilje se bori o mesto. Životinje se kolju među sobom. Poručnik Protić ga prekide: — To znači, u prirodi kao da postoji večni zakon ranga, po kojem jači gazi slabijega. — Sasvim.

Poterasmo konje oko kuće. Ispod jedne strehe videlo se skorašnje ležište konja. — Šta ovo može da znači! — Uto komandir pogleda sa visine konja preko ograde u polje, zasađeno kupusom i paprikom. Tamo su radili neki vojnici.

Radoslav jedva procedi: — Šta ovo treba da znači?! Kapetan Bora zavali se nemarno u naslon stolice i zavuče ruke u džepove čakšira.

— Molim, čekaj malo... Uzeo sam je za ruku, uneo sam joj se u lice i rekao istim tonom: — To, znači, ne želite više da dođem. Dobro... Adіeu — otvorio sam vrata i pošao niza stepenice. Najednom začuh glas: „Dragiša!

U Francuskoj kada neko kaže da putuje au front d’Orіent, znači isto toliko kao kad bi neko od nas za vreme mira rekao da putuje za Istočnu Indiju... Beskonačnost! Večnost!

Disala je brzo i grcala. — Dokaz ljubavi?... Znate li šta to znači? — Dragiša... pročitala sam u pismu. Uzmite me, primite me... Ja sam vaša, sva sam vaša. — Pristajem.

Ja smatram, posle toga napada, kota Dobroga Polja smanjiće se za nekoliko metara. — To znači, na jedan top dolazi prostor od tri i po metra... Ha!... Pa ljudi da su mušice, nema im spasa.

Čim je došao lično oficir, znači, naređenje je od velike važnosti. Mi smo se samo zgledali. Sad, pred suđenim časom, hteli bismo da još malo potraje ova

Leskovac, Mladen - STARIJA SRPSKA POEZIJA

Baš zbog svega toga, sastavljanje Antologije starije srpske poezije — a to znači antologije srpske poezije pre Branka pa, neminovno, i bez Branka — može na prvi pogled izgledati posao prilično

Šta sve to znači? Znači: da su duboko negde u sebi već pokolebani; da ne veruju zapravo više jednom od dva (a kojem to?

Šta sve to znači? Znači: da su duboko negde u sebi već pokolebani; da ne veruju zapravo više jednom od dva (a kojem to?

— Da vam kažem šta im pos’o znači, Bez da o tom vi mislite dugo: Nisu oni ni jedno ni drugo, Već dangube i hazard-kartači... 1843.

u Gorestnom plaču (onde stoji da je ovaj objavljen „črez sopstvenago sina jeja”), smatralo se da takođe treba da znači sopstveni sin Serbiji, tj. pravi, nesumnjivi Srbin; meni međutim izgleda logičnije domišljanje dr Stevana Josifovića (v.

da li su se pesme Serbije preslavna i Integer vіtae pevale po jednoj istoj melodiji (Vezilićeva stilizacija može to da znači, ali ne mora), ili su se pak Vezilićeva „pesme oficirov” mogle istovremeno pevati po svakoj od ove dve, ma one bile

Novaković unosi u svoju Srpsku biblijografiju, Bgd 1869, 5, pozivajući se na Šafarika, što istovremeno znači da knjižicu već nije imao u rukama.

’”; da li to u isti mah znači da se pesma i pevala, teško je sa izvesnošću tvrditi, ali će pre biti da ipak jeste. — jedan savremenik evo šta kazuje

” Da li ovo znači da se Trlajić zanosio mišlju da dođe u Karađorđevu Srbiju, ne znam, ali je lako moguće da ovo to znači.

” Da li ovo znači da se Trlajić zanosio mišlju da dođe u Karađorđevu Srbiju, ne znam, ali je lako moguće da ovo to znači.

119). Objavljena u Davidovićevu Zabavniku 1819, 204—5; potpis je onde: V. u P. 1718, što svakako treba da znači: Vitković u Pešti, a godina je pogrešna, m. 1817.

pa je samo zbog dužine, i pošto nije mogao stati u jedan, svojim završnim delom prenošen i u drugi red; to međutim ne znači da se pesma ne bi mogla napisati i u drukčijem obliku: što je ovde sada strofa, mogla bi lepo biti i samo dva stiha

Jakšić, Đura - JELISAVETA

JELISAVETA: I nije — i milo mi je. To znači: i žao mi je Što te onako crna sudbina Iz Venecije zlobno otište. LEONARDO: Možda i tako mislim.

BOGDAN: Čusmo pogrdu... BOŠKO: Mi čusmo naših misli potvrdu! BOGDAN: „Gospodar je s gospođom...“ A to znači: Gospođa se u muško oblači. BOŠKO: Ona kalpak, — a on perišane. — BOGDAN: Gospa toke, — gospodar vistane.

Kočić, Petar - IZABRANA DELA

blagosloveno (ti bilo) alaliti (halaliti) — blagosloviti, oprostiti aman — milost; vera, zadata reč; kao uzvik znači preklinjanje; baš, upravo ardović — burence aršin — stara mera za dužinu (između 65 i 75 sm) asker — turski vojnik

— hraniti (se), izdržavati (se) bešjeda — beseda, govor bešjediti — besediti, govoriti biva — valjda, možda; dakle, znači; upravo bivakarce — vidi biva birzeman — staro, davno, vreme birzemanile — odavno borija — truba brkljačiti —

Bojić, Milutin - PESME

Prokleti predaci! Umom punim leda Sahraniste srce, što sav život znači. Sad iz mene samo Um sluša i gleda; Do nagote gadne svaki Idol svlači. Da.

kô pobednik što gine na meti Uz šumni pljesak, kraj u njemu stečem I da ti njime pesmu sunca rečem Kad rastaviti usne znači: mreti.

Nušić, Branislav - SUMNJIVO LICE

(Čita opet u sebi.) Ne znam! (Misli se.) A da ipak ne znači nešto, samo vrlo zavijeno rečeno, a? I to možda vrlo važno? VIĆA: I ja bih rekao.

” A oni tamo znaju da taj svršetak u mome raspisu znači dvadeset i pet u zatvorenom prostoru i bez svedoka. Razumeš li me, gospodine Milisave, hoću da napišeš tako da se

Ko zna šta se tu krije, jer ti revolucionari imaju tako neke šifre, pa jedno piše a ono mu drugo znači. GospodinŽiko, molim te obrati i ti pažnju. VIĆA (čita): „Dvanaest marama za nos”... KAPETAN: Hm! Hm!

Ivić, Pavle (sa grupom autora) - Kratka istorija srpske književnosti

Na srpskoj strani takvog ponašanja nije bilo. Srpski lingvisti rukovodili su se svešću da jezičko zajedništvo znači šire kulturno tržište i bogatiju kulturu, i osim toga da se menjanjem jezičke norme i unošenjem mnoštva novih reči unosi

(na teritoriji bivše Bosne i Hercegovine), na delu je jaka tendencija da se učvrsti kulturno jedinstvo Srba, što znači da se smanji ionako nevelike razlike u književnom jeziku između tamošnjih Srba i onih u Srbiji.

Stanković, Borisav - GAZDA MLADEN

baba Stana, za neku kaže ne samo da je dobra nego i pristane da joj dođe u kuću i bude snaha, onda se znalo koliko to znači.

A to baš njeno nemešanje ni u šta već samo dolaženje, sedenje, kao nadgledanje, trebalo je da znači: da ona, stričevi i cela familija zato dolaze, obilaze ga, ne što se boje za njega da on ne bi nešto učinio što ne

A to već znači da Mladen vodi dobro radnju, da se već vidi da će on biti kao što treba; da, iako je oca nestalo, umro, radnja time nije

Zna da je otac kod njega dolazio, pitao ga, tražio savet. I da ona zna šta u stvari znači taj starčev dolazak, to njegovo traženje pristanka. I već je bila drukča, mekša.

Čajkanović, Veselin - REČNIK SRPSKIH NARODNIH VEROVANJA O BILJKAMA

Ko jede vrele l. (koje su stajale na suncu) dobiće groznicu (SEZ, 40, 229). L. sanjati znači jed (ljutinu) i bolest (SEZ, 32, 1925, 119). Na dan Svetog Jovana Glavoseka (29. IX) ne jede se l.

U narodnoj medicini g., naročito sa badnjidanske večere, važi kao lek od rana (SEZ, 40, 80; 83). Belo g. u snu znači suze, a crno znači vesele (ZNŽOJS, 7, 1902, 385). G.

, naročito sa badnjidanske večere, važi kao lek od rana (SEZ, 40, 80; 83). Belo g. u snu znači suze, a crno znači vesele (ZNŽOJS, 7, 1902, 385). G.

, 20, 1861, 97 id; Schneeweiѕ, Hochz. ‹= Die Hochzeitѕbräuche der Serbokroaten, Prag, 1929› 31), da sama reč »jabuka« znači isto što i »proševina, prsten« a prosioci zovu se »jabučari« (Vuk, Život i ob., 304; SEZ, 7 11; Begović, 129 i dr.).

Jagode sanjati znači žalost ili bolest (SEZ, 13, 1909, 442; 32, 1925, 119). Jedenjem (mitskih) j. dobija se nemušti jezik (u pripovetki,

(GZM, b, 385). Dragi dragu od milosti gađa narančom (narodna pesma, BV, 1 1, 277 — isto znači što i μηλα βάλλειν, v. gore pod Jabuka). O svadbi nevesta baca n. u kolo (BV, 16, 154).

moj rad »Da li su stari Srbi znali za idole«, SEZ, 31, 1924, 108), možda bi imala da znači da je takav venčić bio fetiš, inkarnacija božanstva. S obzorom na gotovo božansku vrednost p.

Da p. stoji u vezi sa bolešću boginja vidi se i iz simvolike snova: p. sanjati znači razboleti se od boginja (SEZ, 17, 584; 32, 119). Uopšte, sanjati zrelu p. predskazuje neko zlo (ZNŽOJS, 7, 385). O p.

Meće se u »lavatin« vodu u kojoj će se deca kupati (GZM, 12, 1900, 152). Sve bi to imalo da znači da je r. siguran utuk protiv zlih demona (verovatno zbog svog jakog mirisa).

ovaploćena biljna sila zemljina. — Bacanje gloginjom u narodnoj pesmi (Vuk, Pjesme, 1, 487) znači isto što i bacanje jabukom (v. čl. Jabuka). Grožđe. Od kasnije objavljenih verovanja zaslužuju pažnju sledeća.

U Levču, Tamniću, Belici i Resavi u snu grožđe jesti znači: »jauk, bolest« (GEM, 20, 1957, 184), a kod Popovaca: »sreća ti je kratka« (SEZ, 65, 1952, 264). Gunja.

prevari mladoženju i prolije kafu, veruje se da će biti nadmoćnija od njega (SEZ, 65, 1952, 196), a u snu »kafu piti znači da će ti nešto nepovoljno biti« (ibіd., 264).

Nenadić, Dobrilo - DOROTEJ

Svakog dana, odgovori, sve dok ne smiri ranu. Posle će dati uputstva za dale lečenje. Znači li to da sam do sada bio pogrešno lečen − upita Lauš. Tako je, odgovori monah: pogrešno. Rana ne trpi neuku ruku.

makom od koje niko od njih nije patio, približavalo im je gospodara na dohvat ruke, jer, eto, ni on nije savršen, znači čovek kao i svaki drugi, mogli su u mislima svojim sada s njim da druguju, postao im je blizak uprkos nesamerljivo većeg

I ono kir, što na grčkom znači gospodin, prekrstili su u ćir, pa je ispao ćir Jaki, zatim ćir Jak, i najzad Ćirjak. Zanat nisam savladao.

Znam samo to da se ni s kim nije oprostio, što znači da je bio u žurbi ili je hteo da se iskrade da to niko ne primeti. Nije čak poneo ni svoj slikarski pribor.

Nekolicina njih, golobradih, poskakuju kao da se spremaju za svadbu. Oni nisu iskusili na svojoj koži šta znači rat. Misle o njemu na osnovu onoga što su čuli od onih koji su ga prošli pa posle zaboravili na tegobe. Priče o ratu!

On je samo rekao: „Pripazi na ovo ovde“. Dugo sam po njegovom odlasku razmišljao šta bi to moglo da znači. Postavlja li on to mene za svoga jedinog zamenika? Da li samo u mene ima poverenja?

Možda Dadara računa na lukavstvo, da prevari Brzana baš na taj način što će ovaj pokušati da ga nadmudri. Znači, pročitati Brzanove misli: najlošije branjen bedem biće onaj koji izgleda najneosvojiviji, a naprotiv, bedem koji

To što sam ja ove noći prekinuo sa pokajanjem i ispaštanjem greha, nikako ne znači da sam svoj dug zaboravio. Sutra ću sve nadoknaditi.

Jevanđelje ne dopire do njihovog uma, ono im se čini kao smutnja koja ih zbunjuje. Jer šta znači ono: „Ako volite one koji vas vole, kakvu ćete platu imati? Ako jedino svoju braću pozdravljate, šta izvanredno činite?

Ako i padnem, barem sam krenuo. Jurišao na nemoguće. Odvažio se. Znači, svojom voljom, a da me na to nije naterala nikakva nevolja, potreba i moranje.

Ilić, Vojislav J. - PESME

Odakle ide? Ko je peva? I šta li znači smisô njen? 1886. NA TIČARU Na tičarskom ravnom polju, gde protiče hladna Drina, Sa lisnatom svojom krunom hrast se

A sumorna omorika nad njenim se diže humom, Ona znači večnu tugu i peva je s tihim šumom. 1888. CIGANČE Bezbrižno i milo dete, podigni vitice svoje...

I lira zagrmi moja Očajnim i strašnim zvukom I ja se prepadoh silno. Šta znači jecanje bono? I onaj sumorni usklik i slatki onaj nad, Što u akordu jednom, kô tajno nekakvo zvono, I sumnji i veri

Simbol je i zemlja, i nebo visoko, A suština ono što on sobom znači. Tavni veo noći ili svetlost Feba, Zvuk koji se hori iz prazne daljine, Odsev je istine, kojoj naći treba Pravoga

Kakva strašna misô: sve što vidim, čujem, Smatrati za simbol, koji drugo znači: Nagoniti razum da večno tumači, Te da kratki život zagonetkom trujem.

A tvoje pesme bajki san, Dok tuga duh nam mrači, Na lepše vreme, lepši dan, Nadeždu neka znači! Kô posle bure vetar mlad Što vrtom tiho kreće, I tužno gleda cvetni sâd, Slomljeno gleda cveće, I đeni Srpstva tako

Čuj, nad mojom glavom crni gavran kliče, Krik njegov užasni moj svršetak znači. Neće mnogo proći, a ja ću umreti, Opusteće sjajni Brankovića dvori: Ali tajnu svoju ja ne smem poneti, Tajnu što me

Milanković, Milutin - KROZ VASIONU I VEKOVE

Zato pokušavam drugu igru: šetam se, duž vremenske ose u njenom negativnom smeru. To znači: ne menjati svoj prostorni položaj, nego se samo u vremenu kretati u prošlost.

Pokušao sam da ga postavim i egzaktno formulišem, jer sam znao iz iskustva da oštro formulisanje problema znači već i jedan deo njegova rešenja.

Očito 2000-ta, 2400-ta i 2900-ta, jer 20, 24 i 29 podeljeno sa devet daje ostatke 2, 6, 2. To znači da će razmimoilaženje u datumima hrišćanskih kalendara nastupiti tek u godini 2800-toj, dakle za 877 godina.

je tek šest vekova iza osvojenja Aleksandrije; njen autor bio je hrišćanski vladika Abulfaragius, Bar Hebreus, što znači: sin Jevreja. Tome prevrtljivcu vere ne mora se verovati.

oko Sunca skoro 12 minuta, Saturn nešto više od 29 minuta, Uranus 84 minuta, Neptun 165 minuta, a Pluto 248 minuta. Znači da ova poslednja planeta treba 248 godina dok obiđe Sunce.

ne vidimo mnogo: jedno parče okrnjenog srebrnog tanjira takvog oblika kao što izgleda Mesec pre svoje prve četvrti. Znači da i naša mlada Zemlja sjaji svetlošću pozajmljenom od Sunca, koje joj uvek osvetljava samo jednu polovinu.

Obe kazaljke počele su se micati. Kazaljka barometra pokazuje barometarski pritisak od 20 milimetara. Znači da smo već ušli u Zemljinu atmosferu i da smo udaljeni od Zemljine površine 316 kilometara.

Znači da je duh onog sićušnog stvorenja ipak nešto više, nešto što stoji iznad mrtve materije. Nazovite ga božanskom iskrom,

“ - „Ali, dragi prijatelju,“ usprotivih se ja, „poleteti tom brzinom znači smrviti i spržiti se, pretvoriti se, u neku ruku, u sadržinu ovog tvoga vol-o-vana.

Tu sam video da je izgled iz našeg voza na Zemlju označen sa dve zvezdice. Dve zvezdice Bedekerove, to znači veoma mnogo!

Poluonesvešćenu, ja Vas nosim, u naručju, na našu Zemlju. XXXV PORODICA SUNCA Kib Pada kiša, no to, ništa ne znači; čim kiša prestane, osušiće se pošljunčane staze, pa ću po njima moći šetati i pri tom dvostruko uživati u svežini

Stanković, Borisav - TAŠANA

To znači da te se boji, da te poštuje! MIRON (spazi Tašanu, prilazi joj nasmejan, čestitajući joj praznik): A, Tašana, srećan

Ali najgori ljudski osećaj to je poštovanje. To je najhladniji, najteži osećaj. Poštovati nekoga znači da je taj veći, bolji od tebe. Ali zato, sa poštovanjem, uporedo ide i mržnja.

Sekulić, Isidora - Kronika palanačkog groblja

Spavati, na primer, to sad ponajčešće znači bditi, ili rđave snove snivati. Učini se majstor Kosti, jedne noći, da odnekud iz njega, kao da je on raskršće, vode

Ne pišu ništa prijatno. Prestale su tako bar i one nekadašnje strašne vesti, i to valjda znači da im je dobro. Stari i Srećko se tako saživeli, da prosto jedno isto govore i misle. Sin sve više liči na oca.

Gvožđa su bila prepuna cveća. Čuvarkuća na krovu pojavila se i razrasla se u čitavu baštu, a to, kažu, znači sreću. Na veliki odžak su usadili crvenu vrtešku, pticu sa dugačkim repom. To je želela Julica.

Deca mi plaču, a i ja sam mrtva od straha. — Znači, Nato, da Bog hulitelju još nije oprostio greh. Ali jednoga dana ćemo doživeti i to, jer je Bog milostiv i veliki —

— Ti, Pavle, ako baš hoćeš da znaš, nemaš dosta maltera u hrabrosti... Šta znači to, molim te, da se neprestano sumnjičiš! Svi smo mi još mladi, i bez maltera!... Nemoj da mi klonjavaš, Pavle!

— Sad tek buknu urnebes. — Prilog u novcu! Što ti znači! Jesi li ti đak, ili nisi? Pazi Rotšilda! — Pavle je naglo izišao iz sobe.

Izvinite, jer to katiheta kaže onda kad hoće da označi da je neko glup... Znaš li ti, moj Lazo, šta znači komad lepe fine kožice, ako je i stara? Očisti se, i bude nova.

— Zar Pavle da ne ide na nauke? Ja ko će ako on neće? — Čija je to volja, i šta to ima da znači? Dete je zdravo, Roza i Jova imaju novaca koliko hoćeš, a Pavle ispraća drugove na stanicu, redom, i vraća se kući.

Ma šta da snađe Pavla, Branko će ga voleti kao brata. Znaš li ti šta to znači, i za Pavla i za nas!... Pavle i ja ostavljamo novac da Branko ide kod Pavla u Pariz... Sedi! gotova sam.

I ide mi od ruke neverovatno! Zamisli, u Londonu su ljudi zadovoljni sa mnom! Znači, ima doista u meni štofa za trgovca i finansijera. Uostalom, to sam uglavnom i studirao.

— Nismo ga nikada ni imali u smislu onom koji vi sada držite na umu. Kosovo, dakako, ne znači za Pavla mnogo. On je svetski Jevrejin rodom iz neke palanke, kao toliki drugi.

— Prodaću ove godine sve do poslednjeg ora', prezimićemo, a posle, videćemo. — To „videćemo”, kod jakih priroda, ne znači očekivanje da se nešto samo od sebe popravi, nego znači: videćemo kako ćemo podneti što je došlo, ili što smo izazvali.

Popović, Jovan Sterija - ROMAN BEZ ROMANA

Vi meni zajam vraćate. Jest da poeta ne može biti ako nema fantazije, i da fantasta ništa drugo ne znači nego ćušnut, ništa manje — — Zbilja, Roman nas čeka u Egiptu, ajdete brže, dok nije oladio, pak ćemo ga posle teže naći

« čuli, onda tek primečavamo da nismo ništa razumeli. — Ascetično živiti znači krotko, blagogovejno, čovekoljubivo, jednom rečju: dobrodetelno živiti.

Nušić, Branislav - AUTOBIOGRAFIJA

sedmoj godini, to sam, po njima, četiri razreda osnovne škole i jedan razred gimnazije svršio u dvanaestoj godini, što znači da sam se rodio 1866. godine. Da spor reši, g.

napred to pomenuo — da je moj otac sve do moga rođenja bio bogat čovek i da je nekako baš tih dana bankrotirao, što znači: da nisam imao zadocnjenje od sedam dana, ja sam se još mogao roditi kao bogatoga oca sin.

po svima zakonima i božjim i ljudskim i po svima pravilima, ja sam trebao da padnem na maturi, ali, eto, — nisam pao. Znači odista, dakle, da svako pravilo ima izuzetaka.

Ali naš sekretar ide tako daleko da stavlja znak divljenja čak i kraj fraze: „Ti si magarac!“ E pa zar to ne znači kompromitovati ne samo taj znak već i celu gramatiku, jer ako je ko magarac, on ne mora biti baš gramatički magarac.

A jedna misao izvedena i iskazana, to je rečenica. Voz je na kraju svoje misli stao i ne ide dalje, a to znači, i na kraju rečenice treba kazati: stani, ne dalje! E, to „stani i ne dalje“ beleži se tačkom.

— To znači, vi ne priznajete veliko delo Kolumbovo? — Ah, kako da ne! Tu skoro jedan moj prijatelj, gospodin Džon Bovters, pokušao

Nekako, po našoj dečjoj logici, to nije bilo dovoljno reći: „kad bi neko pošao“, jer to znači „kad ne bi pošao“ da ne bi ni bilo dokaza o okruglini zemljinoj.

Tako, na primer, iz zoologije sam izneo kao pouzdano znanje: da čovek ima dve noge a životinja četiri, što ipak ne znači da je ćuran čovek. Zatim sam naučio šta su to debelokožari, koje sam saznanje tek docnije u životu razumeo.

Primera radi samo, da navedem kako nam je lepo i razumljivo objasnio šta znači u nemačkom jeziku: pomoćni glagol: — Pomoćni glagol, deco, to je onaj glagol koji pomaže glavnom.

Tako isto verѕetzen znači založiti, a verѕetzen se kaže i premestiti stvar iz kuće u založnu banku. Unterhalten znači zabavljati se, a znači i

Tako isto verѕetzen znači založiti, a verѕetzen se kaže i premestiti stvar iz kuće u založnu banku. Unterhalten znači zabavljati se, a znači i izdržavati, što je takođe u vrlo tesnoj vezi, jer onaj ko se zabavlja s devojkom sasvim

Unterhalten znači zabavljati se, a znači i izdržavati, što je takođe u vrlo tesnoj vezi, jer onaj ko se zabavlja s devojkom sasvim prirodno treba i da izdržava

Jakovljević, Stevan - SRPSKA TRILOGIJA 2

Kapetan Valja se ljutio: — Vidite onog reponju, molim vas, kako se natovario. — Pustite ih. To je dobar znak. Nisu, znači, još premoreni — razmišlja potpukovnik Petar. — Ti znaš, kad balon počinje da pada, onda se iz njega izbacuje balast...

Da vidim još i to! — Onda zastade, i kao da govori sa sobom: A posle ćemo pešačku kartu pa kući. Znači, ipak, on još čeka. I to odlučnu bitku u kojoj može i život izgubiti.

Opomenuh ga. — 3a kvart ure! — odgovori on i zamače u jedan hodnik. — Druže, ovde kvart ure znači dva sata, a nekad i pola dana — dobaci mi jedan pešački poručnik. Već vidim i sam da ne mogu dobiti šta tražim.

Ponestalo je hleba, te se vojnici razišli po selu ne bi li što našli za jelo. A ovo „našli“ na vojničkom jeziku znači: ako niko ne vidi, dignuti. U protivnom, cenjkati se sa prodavcem toliko dok mu se ne dosadi, da najzad pokloni.

Toplica, koji je sad prvi put došao u naš puk, naže se prema Dragiši i tiho zapita: — Reci mi, molim te, šta mu to znači ono „Kipi-sclauf“? Dragiša se nasmeja. — Jedva smo i mi doznali.

— Da sam tamo, bio bih pokojni... — Znači, bato, komarac ti spasao život. Onaj u uglu umire od malarije. Ovaj preko puta izgubio moć govora od silne vatre.

I tu negde, oko baterije na Čeganjskim planinama, Bugari malakšu. Naši iskoriste priliku i utvrde se. — To znači, Bugari su došli na ivicu... — 3a dlaku.

Petrović, Rastko - PESME

I ništa ne znači griža savesti što sam nekoga ubio ili mu podvalio, jer mene često muči savest i što nekoga nisam ubio ili osvetio mu

”Ja sam ovčar, ali šta sve to znači? Ovčari ne sviraju više frule kao nekada, Ovčari sviraju u svoje nesreće, I ništa vaše nije ko što je bilo, jer zašto

Olujić, Grozdana - SEDEFNA RUŽA I DRUGE BAJKE

»Došla kupina da se sveti, znači?« — gleda dečak u žbun i ne miče se, kad se, najednom, raskrili žbun, a iz njega izađe starac u belom, seda mu brada do

Zar mu nisu zbog toga nadenuli ime Miki-No, što na jeziku Carstva znači: »Veliki i najveći?« Zar mu nisu, kasnije, doglavnici to ime zamenili sa Mikiki-Miki-No?

« Zar mu nisu, kasnije, doglavnici to ime zamenili sa Mikiki-Miki-No?« A to, naravno, znači: »Najveći od Najvećih?« I šta sada? Zar se Car drugačije no carski i smeo držati?

— Šta kaže Svetli brat? — upita doglavnike. — Mikiki-Miki-No! — odgovoriše mu uglas. — Ovo sigurno znači da će uskoro zapevati! — okrete se Svetli brat svom malom sinu, ali se Carević naglas nasmeja!

— A, tu si! — reče Smrt, ugledavši Varalicu. — Nije uspelo, znači? — htede da ga natera na prkos, ne bi li ga prevarila da otvori usta i prospe vodu, ali gde ćeš Varalicu prevariti!

Kasa ojađeno jeknu, a stolica kojoj je nedostajao naslon nasmeja se na sav glas. To je čuveno susetkino blago, znači?

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH JUNAČKIH PESAMA

No to ne znači da u narodnoj poeziji, u narodnoj književnosti uopšte, nema ničeg subjektivnog. Otkud bi onda proisticali oni strasni

Bitka se bije „za krst časni i slobodu zlatnu“, protiv polumeseca, a to znači: protiv tuđinaca, haračlija i ubica. Junak je dužan da pomene boga, a bog obavezan da pomogne junaku.

Međutim, naziv bugarštica je mutan: po jednima, reč bugarštica znači tužna pesma (od bugariti tužno pevati); po drugima, to je carmen vulgare, tj. pučka pesma.

“ Kosovska bitka znači kraj samostalne srpske države. Ubrzo posle toga Turci su stavili pod svoju kontrolu zemlje Vuka Brankovića: „Skoplje su

ga nalazimo već kod Konstantina Filozofa: opadati tako velikog junaka i rodoljuba kakav se pokazao Miloš, to u stvari znači izdajnički postupati.

Naravno, to ne znači da nije bilo i ružnih hajdučkih postupaka. Živeći pod vrlo teškim uslovima u šumi ili kod jataka, progonjeni čak i od

Ali to isto, mada u manjoj meri, rade i veoma daroviti pesnici, a to znači da su opšta mesta i za stvaraoce i za slušaoce imala posebne čari i da su ponavljana i zbog toga.

To sve znači da je kontrast opšte mesto, ali bez ičeg šablonskog, — jedan opšti oblik koji se odlikuje ne samo najšarenijom, sadržin

Dakle, i za Kravcova epska poezija je oblik narodnog stvaralaštva, znači: napustio je staru teoriju. Što smo se mi na njoj tako opširno zadržali, to je, jedno, zbog toga što je ona preko

vojni zapovjednici“, junačke pesme su „velikim dijelom bile pjesme uz njih i u njihovu slavu“ (nije jasno da li uz njih znači i od njih); 2) kad se vojna „aristokratija, malo po malo, izdvojila u dvorce, čak(!

U njima je, vjerovatno, često imala i svoje stvaraoce“, što znači da je, verovatno, bar retko imala svoje stvaraoce i na drugoj strani.

određena ocenom da je „Marko turska pridvorica“, da je „Miloša kobila rodila“ i da je „Relja pazarsko kopile“, a to znači — s obzirom na centralnu ulogu „turske pridvorice“ — da je ova pesma, i u prvobitnoj varijanti, mogla nastati tek u

Ćopić, Branko - Orlovi rano lete

— zabobonji iz žbunja neki djevojčicama dobro poznat glas. Čitava grupa sad malo slobodnije živnu. Nije tamo, znači, nikakav razbojnik, mrtvac ili nešto slično. To je neko od poznatih. — Ej, pokaži se, nemoj nas plašiti.

— Šta ti znači to tvoje „hmkanje“? —radoznalo će Stric. — Prvo „hm“znači da je tvoj škrljak mnogo oštećen, drugo „hm“da mi treba igla

— Šta ti znači to tvoje „hmkanje“? —radoznalo će Stric. — Prvo „hm“znači da je tvoj škrljak mnogo oštećen, drugo „hm“da mi treba igla i konac, a treće „hm“kaže da mi valja naći nešto od čega

— Sad se djeca igraju Francuza i Nijemaca, ali ovih dana ne vidim ih na pašnjaku. — Sakrili se, znači, negdje — zaključi knez.

— Puna je lišća, odavna nijesu lovili. Znači — ne dolaze ovamo. Pretražio je zatim kukuruzišta, usamljene ljeskare ivicom livada, najzad i crkveni tavan, ali je

Poljar se nagnu i lagano poče da sriče natpis: „Ništa nema da te brine, od ovoga pacov gine!“ — Gle, šta mu sad ovo znači? — uze da gunđa čiča. — Sigurno neki bapski zapis protiv miševa ili ...

Kuja je dočeka još u vazduhu i stade slatko da hrska. — Ehej, pa ti si gladna. Nijesi ga smazala, znači. Ali gdje je onda? — Evo ga! — grmnu iznad njega neki glas.

— Ja ću onda, znači, morati ponijeti jedne veće ljestve, merdevine — povika Stričev djed Aleksa. — Šta, zar ti ljestvama mlatiš svog unuka?

Tamo se zadržao nad jarugom poviše same pećine. Tu je snijeg bio prilično utaban, znači da se dječak poduže zadržao i na nešto se odlučivao, a onda je okrenuo natrag. Znamo, Jovanče, da si to bio ti.

Ja da im bacim pušku kao neka strina, to neće od mene dočekati. Jovanče krišom namignu na Strica što je imalo da znači: — Istinu si kazao, donio je pušku.

Još ovako mala, kao ova Lunja, ona odmah zatreperi čim se u blizini pojavi nešto novo i neobično. — Lunja je, znači, dušu dala za izviđača? — priupita komandant.

Sremac, Stevan - ZONA ZAMFIROVA

plaćeno je“, a kad ovaj začuđeno gleda po kafani i pogledom kao pita, vidi tek nekog gde odmahuje rukom, a to mu znači: „Ne pitaj! To mi je mana da sam druželjubiv!“ u kafani puno. Žagor i razgovor na sve strane.

nije ni vikao i izgovarao cifre, nego nešto drugo, ali svakidašnji i redovni posetioci i igrači znali su šta mu to znači, i svi su pogađali i metali na jednu istu cifru. Pa tako i sada, dok je vikao cifre, vikao, a sada poče onako.

A sem toga — pričala je Uranija — i to je imalo nešto da znači, i nije tek onako što je Jordanovica neobično stala hvaliti Manu kujundžiju, baš sada (e, što to baš ona i baš njega da

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti