Upotreba reči prevedemo u književnim delima


Milanković, Milutin - KROZ CARSTVO NAUKA

„Dabome. Ali se izvršenju našeg programa isprečiše razne teškoće. Neki spisi, koje smo želeli da prevedemo, bili su zastupljeni u našoj biblioteci nepotpunim ili unakaženim rukopisima, a nekih onde uopšte nije bilo.

Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI

primer, koliko god da je snažna, slika „opasah bedra drumom žurnim kroz gore“ izmiče nam čim pokušamo da je iz irealne prevedemo u realnu. Jer ona zbiljski ne postoji, nego je samo moguća na osnovu višestrukog metonimijskog prenošenja.

Petković, Novica - Dva srpska romana (studije o Seobama i Nečistoj krvi)

Time je, po svemu sudeći, i uslovljena poznata pojava da, čim jezički tekst prevedemo u stihove, on istoga časa dobija, ako već ne stvarnu, onda brem latentnu književnu vrednost.

Jakovljević, Stevan - SRPSKA TRILOGIJA 2

Prelaz je predviđen samo za pešake, i sada se dogovaramo, kako stoku da prevedemo. Najzad je rešeno da se stvari prenesu preko mosta, a konji da se prevuku konopcima.

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti