Upotreba reči prevodilački u književnim delima


Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

U karakterističnoj posveti Josifu II on iznosi svoje prosvetiteljske razloge zašto se dao na prevodilački posao i naglašuje potrebu da se pozorišna dela čitaju i kod Srba, sa namerom Srbe »iz njihova neznanja osloboditi i

Milanković, Milutin - KROZ CARSTVO NAUKA

određen program našeg prevodilačkog rada i predložih ga nadbiskupu; on ga u potpunosti odobri: da se najpre uzmu u prevodilački posao najdragocenija dela, arapski prevodi najvažnijih grčkih dela, a zatim najbolja originalna dela samih Arapa“.

Tako je naš prevodilački posao odlično napredovao po utvrđenom programu. Ali kad se naš dobri nadbiskup preseli u večnost, njegov naslednik ne

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti