Лазаревић, Лаза К. - ПРИПОВЕТКЕ
Вуче још непрестано немачко-енглески речник куд год иде, и доручкује татарски бифтек. Ја гледам те од њега учим што могу више енглески, па после казујем њој. Њен брат лајтнант је онако исто отужан.
Капор, Момо - НАЈБОЉЕ ГОДИНЕ И ДРУГЕ ПРИЧЕ
Даме ме запањено погледаше. Једна од њих подиже свој бифтек према светлу, али у бифтеку није могло ништа да се види. Једноставно, бифтек је бифтек је бифтек.
Једна од њих подиже свој бифтек према светлу, али у бифтеку није могло ништа да се види. Једноставно, бифтек је бифтек је бифтек.
Једна од њих подиже свој бифтек према светлу, али у бифтеку није могло ништа да се види. Једноставно, бифтек је бифтек је бифтек.
Једноставно, бифтек је бифтек је бифтек. А у плећки је онај човек могао тачно видети каква ће бити година, и не само то — већ и ко је на реду да отпутује у
Јер, једно је теоријска основа, а сасвим друго пракса, разуме се... —Добро је што нисмо наручили бифтек! —Зашто? — зачуди се шеф… Имамо одлично месо! —Али морали бисте пре тога да организујете малу кориду!
Капор, Момо - БЕЛЕШКЕ ЈЕДНЕ АНЕ
Мислим ... А, ево стиже и мој бифтек! Богами, већ сам помислила да овде немате никаквог угледа код келнера! А шта је ово? Кечуп? Сила је стари кечуп!
Јовановић, Јован Змај - ДРУГА ПЕВАНИЈА
“ Сто си стигô, али да ли благовати смеш за њим? Радо би те са тог стола послужили, — али чим? Теби не би мио био бифтек, што нам с гóре дат, — Боље остај жедан нег’ да пијеш кисô маџарат.
Јаковљевић, Стеван - СРПСКА ТРИЛОГИЈА 2
Командант, који је био окренут у страну, одговори му: — А шта бисте хтели, да вам неко врућ бифтек донесе! — Не мислим на печење, него удари ме куршум у ногу! Приђосмо.