Употреба речи дас у књижевним делима


Црњански, Милош - Сеобе 2

А викао је из свег гласа. „Показаћу ја вама да ћете заборавити да путујете у Москву. Ицх wерде Еуцх дас нацх Москоу реисен вергессенд мацхен.“ Гарсули је говорио неком мешавином немачког језика, који је био немачки са Крфа.

Ја, сие денкен wохл дасс ицх ихнен дас Гелд солл ауф дие Реисе гебен, неин, сие бринген кеинес.“ Осрамоћени са њим заједно, и због њега, официри, из његове

У исто време, међутим, у њеном кабинету, израђен је елаборат, да их од руске вере преведу у унију. – Дас Елаборат небен ден План еинер вербессертен Еинрицхтунг дер Унионwеркес. Кроз коју годину и то се заборавило.

Скерлић, Јован - ИСТОРИЈА НОВЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ

[Бавио се и историјом српске народне поезије у страним књижевностима (Дас сербисцхе Волкслиед ин дер деутсцхен Литератур, Леипзиг, 1905. — Фориел и његове претече у Немачкој, СКГ, 1911, 27.

Симовић, Љубомир - ЧУДО У ШАРГАНУ

) МАНОЈЛО: Запиши да се требују батерије! ТАНАСКО: А где дас требују, госкапетане? Ни коморе, ни менаже, ни фуража... МАНОЈЛО: Ништа, није важно, видећемо и вако.

Десница, Владан - Прољећа Ивана Галеба

плесних тачака Младић—Дјевојка и Младић—Смрт морат ће да буде и покоја тачка Дјевојка—Смрт, по обрасцу Дер Тод унд дас Мäдцхен. И тако даље.. .

Изгледа да си успио сачувати менталитет из Трију мушкетира!... — Ласс дас, Иван! Ду бист хеуте етwас стреитсüцхтиг!... Него радије се пресвуци па да све троје заједно мало прошетамо.

Петковић, Новица - Два српска романа (студије о Сеобама и Нечистој крви)

Ер реисст дас Волк ауф мит гебецктен Сäтзен. (Песник се клони блиставих акорда, У трубе он дува, туче по добошу да све пишти.

Лесковац, Младен - СТАРИЈА СРПСКА ПОЕЗИЈА

прислушкује како Лили Сцхöнеманн пева њој написану Гетеову песму (Балд хöрте ицх сие зум Клавиере синген; ес wар дас Лиед: „Ацх wие зиехст ду мицх унwидерстехлицх!

дас ницхт ганз вор еинем Јахр ан сие гедицхтет wард, — пише Гете у наведеном делу, стр. 315). Дабогме да је веома слично би

— Вон унѕаглицх хербем Сцхмерз; Wеіненд біѕт ду, — холд верлеген, — Мир ім треуен Арм гелеген, Унд ес спрацх аллеін дас Херз Сеіт ицх, Ліебцхен! дицх верлаѕѕен, Лернт’ ицх алле Фреуден хаѕѕен, Öде іѕт’ѕ, wохін ицх ѕцхау! О!

Wанн wирд wохл дие Стунде коммен, Wанн дер Куммер мир геноммен, Wанн дас Херз вом Еіѕ беіреіт? Даѕѕ ицх, Ліебцхен!

Боројевић ту прво наводи текст из часописа Дас Ауѕланд бр. 11. из 1845. год. где се, без икакве сумње по илирским инспирацијама, казује следеће: „Боројевић појавио

Поповић, Јован Стерија - РОМАН БЕЗ РОМАНА

Лацхен унд Луст стäркен дие Бруст, лабен дас Херз, дäмпфен ден Сцхмерз. Случајно ове непознатог ми ауктора речи доведу ме на размишленије и дугим тумарањем научим

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности