Употреба речи забунио у књижевним делима


Поповић, Јован Стерија - ТВРДИЦА

ЈАЊА: Ди-и Петру? Ди-и хидру паклену, ди-и керверос код Плуту, ди-и да го таки труим. ЈУЦА: Ено се тамо забунио, али бадава, сув песак све попио. ЈАЊА: Ох гром, ди си да га убиш! (Отрчи.) ЈУЦА: Добро нам је пошао напредак!

Панић-Суреп, Милорад - СРПСКЕ НАРОДНЕ ПРИПОВЕТКЕ АНТОЛОГИЈА

244 ЗАШТО ЂАВО ОПАНКЕ ДЕРЕ 245 ЗАБУНИО СЕ КАО ЦИГАНИН У ЛУКУ 246 БОНИК И БОЛЕСТ 247 УТОПИО СЕ ПОП ШТО НИЈЕ РУКУ ДАО 248 КУДРОВ И КУСОВ 249 ЂАВОЛУ СВИЈЕЋУ

Онда му ђаво рече: — Све сам ја оно подерао, док сам тебе ту виђео. ЗАБУНИО СЕ КАО ЦИГАНИН У ЛУКУ Нашли Циганина ђе краде лук, па га запитали што то чини?

“ 78. ЗАБУНИО СЕ КАО ЦИГАНИН У ЛУКУ: Забележио Вук Ст. Караџић у свом цетињском издању народних пословица, 1836, тумачећи такву

Поповић, Јован Стерија - ИЗАБРАНЕ КОМЕДИЈЕ

КУЗМАН: Е, фала богу, сад ћемо ми трокатне куће зидати! Колико се може! — Знаш, што сам те звао. Ево и ја сам се забунио, мислим да покварим ову башту, и да направим âр. Шта мислиш? Знаш, од баште никакве вајде нема, само деца трче и кваре.

(Почне копати.) ДАМЈАН се полако укаже. ДАМЈАН (за себе): Аха, овај се већ забунио. Чисто не могу да дочекам час. (Уклони се.) КУЗМАН: Ха, ево и, ево моји лепи новаца! (Устане.

Поповић, Јован Стерија - ЗЛА ЖЕНА

) ПОЗОРИЈЕ 3. ПЕРСИДА (дотрчи), ПРЕЂАШНА ПЕРСИДА: Таки ће готово бити, милостива госпођа. И Глиша и Стеван се забунио. ПЕЛА: Они су добри момци, и Срета и (тргне се)... сви и похваљују.

Кнежевић, Миливоје В. - АНТОЛОГИЈА НАРОДНИХ УМОТВОРИНА

Шта си навалио: зар хоћеш ти сам све да поједеш?“ Забунио се као Циганин у луку. — Ваља да кад су га, као што се приповиједа, нашли ђе краде лук, пак га запитали што то чини, а

Поповић, Јован Стерија - ПОКОНДИРЕНА ТИКВА

(На прси показујући.) ФЕМА: Рифтик, рифтик, Анчице, овај проклети француски језик забунио ми је главу. Све о њему мислим, пак у другом морам да фалим. (Придене сат.

АНЧА: Један штехер. ФЕМА: Проклети француски језик, тако ми је забунио главу да сад управо не знам шта је то штекер. АНЧА: Од бели костију, што се гледи кроз њега.

Играју виста, тарока, шаха, бостона. ФЕМА: Морам овај врашки француски језик сасвим оставити. Тако ми је главу забунио да не могу ништа да погодим. (Таре чело.) Шта је то, бестрага? АНЧА: То су карте.

Сремац, Стеван - ЗОНА ЗАМФИРОВА

здрав је, грлат је; има јасан глас, добро мућка нумере у кеси, има добре очи, разговетно чита бројеве и никад се није забунио да каже од 66 да је 99, или обратно, као што се то дешава оном другом, неком Мицку, који сем тога и шушљета кад виче,

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности