Употреба речи лесинга у књижевним делима


Обрадовић, Доситеј - БАСНЕ

На Лесинга, великога и премудрејшега у нацији својеј, на исти начин сви, ревностију протестантскога православија ужежени и распаље

Скерлић, Јован - ИСТОРИЈА НОВЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ

Од немачких писаца Доситеј чита и јако цени Лесинга, »остроумног и премудрог Лесинга«, како га он назива, »просвештене Германије великог просветитеља«, и ставља га

Од немачких писаца Доситеј чита и јако цени Лесинга, »остроумног и премудрог Лесинга«, како га он назива, »просвештене Германије великог просветитеља«, и ставља га напоредо са Сократом и Христом.

популарног дела из XВИИИ века; Слово поучително је превод из Цоликофера; Басне су изреда из Езопа, Федра, Лафонтена и Лесинга; Совъти здраваго разума су »најизбраније мисли и саветовања учених људи с разних језика преведене«; Дамон је преведен

здраваго разума су »најизбраније мисли и саветовања учених људи с разних језика преведене«; Дамон је преведен из Лесинга; Један пар папуча из талијанског новелиста Гаспара Гоција; Аделаида и Лаузус и Лидија из Мармонтела, сарадника

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности