Употреба речи отменога у књижевним делима


Скерлић, Јован - ИСТОРИЈА НОВЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ

Он тешко и неспретно »посрбљава« старе песнике, и отменога Хорација, и трагичнога Дантеа, и грациозног Ариоста преводи на један исти начин: једноликом метриком и дикцијом

Петковић, Новица - Два српска романа (студије о Сеобама и Нечистој крви)

и до тога да се као књижевна вредност устоличи њена дојучерашња противност; рецимо, језичка „муцавост” наместо ,,отменога стила и изврсног језика”, како је то Скерлић казао за најхваљенијег представника београдског стила Слободана

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности