Употреба речи српскоме у књижевним делима


Теодосије - ЖИТИЈА

А свети дошавши кући, мир и велику љубав од угарскога краља и велможа његових брату својему краљу српскоме и свима благороднима својим испоручи, и сви благодаривши Бога примаху га радосном душом, и одајући му апостолима

Скерлић, Јован - ИСТОРИЈА НОВЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ

Нови духовни и књижевни живот у српскоме народу несумњиво од њега потиче. Место дотадашњег »мртворођенога детета старе сколастичко-богословске књижевности«,

У томе погледу Доситеј Обрадовић је први рационалист и слободни мислилац у српскоме народу и »најрадикалнији заступник идеја Просвећености код Јужних Словена« (др Матија Мурко).

за доба реакције после цара реформатора оне су изгубиле од своје актуалности, али су ипак остале толико у снази да у српскоме друштву у Угарској одржавају световни антитеократски дух, који најзад тријумфује у наше дане.

и Саве Текелије писма високопреосвештеноме господину Платону Атанацковићу, православноме владици будимскоме, о српскоме правопису, са особитијем додацима о српском језику (Беч, 1845).

Радичевић, Бранко - ПЕСМЕ

шуваком и зуби, Шкргутнути, злотвора шчепати, Па зубима кô јање заклати — Дати живот у дивну замену А на славу српскоме имену?

16. Ој ви губо, губо гадна На српскоме телу дивну! Да л' имена ваша јадна Да у песму турим кивну? Да вам (с') светим, да вас смлавим?

Караџић, Вук Стефановић - СРПСКЕ НАРОДНЕ ПРИПОВЈЕТКЕ

Да су те приповијетке драгоцјени дио онога народнога блага, које је Вук народу Српскоме скупио и оставио, свакоме је познато, а види се најбоље из самијех ријечи ВУКОВИЈЕХ, којима их је он године 1852.

Поповић, Богдан - АНТОЛОГИЈА НОВИЈЕ СРПСКЕ ЛИРИКЕ

Па да прнем по српскоме свету, - Не по роси и мирисном цвету, Већ по земљам' што се српске звале; Где год нађем Српкињице мале, Да им паднем

В. Петровић ЦЛXВИИ ЗАРОБЉЕНОЈ БРАЋИ Стари снови наши нису били варка: На Српскоме Југу нема више роба; Пренула је снага Милоша и Марка, Васкрсао Србин из Косовског Гроба!

Петковић, Новица - СЛОВЕНСКЕ ПЧЕЛЕ У ГРАЧАНИЦИ

засебним језичким системима словеначко вабити и македонско вика(ти) немају исто место као и истозвучни глаголи у српскоме језику, него им припада место које у овом последњем језику има стилски неутралан глагол звати.

Она, уосталом, није обична, него је једна од најбољих лирских песама на српскоме језику, са складном композицијом, ритмомелодијски чисто изведена у симетричноме осмерцу и са сликама које својом

Будући да је, историјски гледано, утицај ишао једносмерно од немачког ка српскоме језику, могло би се помислити да је широка употреба нашега лепо настала под утицајем немачког језика.

У свакоме природном језику, па и у српскоме, постоји цела хијерархија таквих поткодова. Књижевност, у принципу, употребљава језик у целоме његовом дијапазону, али

Попа је, наиме, сачинио пре њега непознату синтагму и, кршећи одређену забрану, проширио круг могућих комбинација у српскоме језику.

Лесковац, Младен - СТАРИЈА СРПСКА ПОЕЗИЈА

да су имали у рукама инструменат поузданији од волапика, и не само Пачић, тако изразит својом рококо-апатијом према српскоме проблему, него и многи други, везани за њега горче и присније.

Ћипико, Иво - Пауци

И по новинама насташе препирке о питању српскоме и хрватскоме, и нађоше одзива чак по славенским и туђим новинама. А у вароши и по селима код опћинских избора, који

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности