Употреба речи тумачени у књижевним делима


Ђурић, Војислав - АНТОЛОГИЈА НАРОДНИХ ЈУНАЧКИХ ПЕСАМА

удри кога хоћеш. Но му грлом бане запињаше, тј. затезаше (подижући му браду навише). Различито су тумачени завршни стихови: „Не дам вашу сестру похарчити, без вас бих је могао стопити, ал’ ћу стопит сву тазбину моју, немам с

Ђе се глава код муке нагнала, а та глава муци не помогла, в ту главу посјекли крвници!“ двојако су тумачени. По Продановићу, они значе: „Нека је проклета мука која не изазива у човеку отпор, не развија његову снагу, и не

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности