Употреба речи францеском у књижевним делима


Црњански, Милош - Сеобе 2

Мрдао је уснама при питању. Био је здепаст, као неки медвед у францеском оделу. Кад је најзад пресавио хартију, на којој је нешто писао, пружи је лакеју, узвикнув гласно, као да је лакеј

Тај млади кицош, са црним, густим, обрвама, није личио, при испраћају Исаковича, на гаврана у францеском фраку, него на неку покислу свраку. Био је, и поред црног фрака, сав побелео.

Те књиге су биле на немецком, а једна на францеском, и он их је полугласно срицао, и кад их није разумео. Исакович је, и немецки, говорио слабо, смушено, рогобатно, а

Његови људи неће да буду слуге. Да је могао, отишао би био – као један хунгарски, хусарски, полк – францеском краљу. Да није вере православне. Вишњевски је упозоравао Костјурина да му се, ти људи из Мартоноша, чине непоуздани.

У идућем тренутку, врата, десно, отворише се и Павле виде како уђе човек, дебео, крупан, у францеском оделу, са огромном периком, коме се Мишкович, дубоко, и много пута, клањао, а Павле, исто тако.

Обрадовић, Доситеј - ЖИВОТ И ПРИКЉУЧЕНИЈА

Архиепископа молдавскога, господина Гаврила Калимахи, синовцем лекције на францеском језику предавао сам и од њега сам добру плаћу имао.

Друге године зовне ме мој предраги господар Максим Куртовић да и његовим кћерˊма, Марији и Христини, на францеском и талијанском језикам лекције предајем, што ја једва са свим срцем дочекам. Определимо сат од 11 до 12.

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности