Употреба речи француском у књижевним делима


Јакшић, Ђура - ПРОЗА

Па онда узмите лепо старца за суву руку, одведите га на најсјајнију звезду, на звезду што данас над Француском сја, оданде ће све лепо видети; голема гробља, нове гробове, разбојишта крвава, а њу сјајну: „Ђе се, млада, по

Африка

Сасвим уз мене, урођеници, један човек и две жене, да би ме очарали, ословљавају се између себе на француском са: монсиеур и мадаме. Креште и лапарају на сав глас.

„Ако ти хтео, ако ти хтео, могао посвати ја; ја мене ти стезао, ја знао шта чинити!“ свађа је на француском. То су оне исте Бауле које ће сутра заборавити да су „сивилице (цивилисéс)“ па се скинути голи и играти свој там–там

Дероко, који је за време рата служио и на француском фронту, причао ми је да су аристократски синови били први који су се увашљивили, упрљали, загадили.

Од тридесет седам година славне владавине овога црнца, петнаест је испунило крваво ратовање са Француском. Био је немилосрдан: једнога сина је зазидао у кабину, и када га је после пет дана нашао још живог, удавио га својим

Увече велико паковање и табарен. Волим језик којим се црнци изражавају на француском. „Ле пене фути; лото не па фути! Зе луј е ди, кил доа фисе ле кан“ (хлеба више нема, аутомобил се није покварио: рекао

Олујић, Гроздана - ГЛАСАМ ЗА ЉУБАВ

Била је то песма на француском и ја нисам разумео све речи. Нисам успео да чујем крај. Рашида је жвакала бучније од мамута и ја је упитах шта ће јој

Тај се није задржавао, али је код рампе мало успорио и могли смо да видимо натписе на немачком и француском, путнике како жваћу у ресторану и црвену капу машиновође. Махнули смо и неколико нам је руку отпоздравило.

Црњански, Милош - Сеобе 1

да извуче пролеће, не залазећи дубље у рат, нарочито откада га његов круг, из Версаља, извештаваше да Пруска успева на француском двору, да се савез спрема и да година неће проћи без напада Пруске.

Ту се онда учини примирје, али замало, па се опет почеше тући са француском коњицом, док их не одредише да продру дубље у Елзас.

Почетком месеца јуна, који је, те године, био врло кишовит, прва одељења из пукова Вуичевих, вратише се из рата са Француском. Тада се већ тачно знало за све који погинуше, па се кукало и плакало по свим селима дуж Саве и Дунава.

Капор, Момо - НАЈБОЉЕ ГОДИНЕ И ДРУГЕ ПРИЧЕ

Куда ли ће кренути? Где ће преспавати прву ноћ? Шта ће јести? Како ће се споразумевати на француском из школе? Снаћи ће се већ она... Волео бих да видим тебе, тамо међу оним непознатим светом! Па шта?

Презиме се завршавало на ицх. Тако се на француском каже ић Био је несрећан због свог презимена. Французи су ломили језик док га изговоре.

Можда бих и ја једанпут постао успели момак, тамо, у белом свету? После нешто брзо причају на француском и енглеском са својим женама, а ја стојим и све се више смањујем.

Ослушкивао је аветињско крештање барских птица, тражећи на француском потребну реч за шевар. Сети се и једне ноћи на завејаном Калемегдану, где се очајнички опраштао и љубио с Ваном,

Матавуљ, Симо - УСКОК

се по народу разгласила, ипак му их стадоше причати, што који: — Кад је оно владика ходио у Котор, на станак бијесном француском ђенералу Мрмоњи, овај га не понуди да сједне, но га дочека оштро и поче с њим бјеседити горопадно!

књига; у столској кутији откри мноштво рукописа, бјеху биљешке, нацрти државнијех написа, оригинална службена акта на француском, руском и талијанском језику.

Данојлић, Милован - НАИВНА ПЕСМА

На француском, разуме се: на којем се другом језику уопште може писати и говорити? Да бих избегао заморно образлагање свог односа пре

Није било друге, морао сам услужити муштерију. Написао сам изравна на француском, песмицу Како се лечи зец. Цоммент ун лиèвре се соигнé Лорсqуе ун лиèвре А де ла флèвре Ил боит де ла росéе

Скерлић, Јован - ИСТОРИЈА НОВЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ

Попуштање према Србима наставило се на крају XВИИИ века, када је Аустрија имала да војује са Француском, и када су граничари били потребнији но икада.

у Петрограду његово дело Краткое руководство къ систематическому познанию гражданскаго честнаго права Поцціи; на француском је штампано делце Оон опинион ѕур ле мéтходе де траітер л̓хіѕтоіре гéнéрале данѕ цет éтаблиѕѕемент гéнéрал.

За више од пола века написао је, како се рачуна, преко 40.000 стихова. На српском и француском језику написао је неколико политичких расправа и педагошких списа, чак и војних расправа, остављајући на страну обилан

Уједињена омладина српска је будно пратила борбе француске републиканске опозиције, са француском Лигом за мир и слободу одржавала је идејне и политичке везе, и Виктор Иго је тада код Срба нашао много преводилаца,

Српски књижевни стил се успешно преображава према великом француском узору; интерпункција, која је доскоро према немачком била граматична, сада према француском постоје логична.

преображава према великом француском узору; интерпункција, која је доскоро према немачком била граматична, сада према француском постоје логична. Данашња српска књижевност развија се углавном под утицајем француске књижевности.

Капор, Момо - БЕЛЕШКЕ ЈЕДНЕ АНЕ

“ и остављала ти мало теста да сама месиш колаче, да не говоримо о томе како си била најлепше дете у граду и у француском забавишту, где све васпитачице котрљају слово р и афектирају на мртво име, и да си положила из цуга све тестове, па

Поповић, Јован Стерија - ЛАЖА И ПАРАЛАЖА

Три месеца дана новине нису ништа друго писале него о томе. Но, наравно, на шпанском и француском језику. ЈЕЛИЦА: Ах, француски језик, никад га нећу научити! 7.

Петровић, Растко - ЉУДИ ГОВОРЕ

Осврнуо сам се на ту страну. Човек је говорио на рђавом француском, али убедљиво. Насмешио се одмах, пошто ми је малочас узео новине. — Мислим да сте савршено у праву.

Црњански, Милош - Лирика Итаке

их је научио Стефан Георге, ученик Француза, али је њихова најновија лирика, на жалост, верујте, далеко над најновијом француском, убијеном Аполинеровим каприсима.

Оставите се наше најновије глупости: германофилства. Поздрављам сваког англомана, а подсмехнућу се и сам много чему француском. Али је Француска далеко, и, још увек, лепа.

Он је био почео чак и да пише на француском. Ја сам сматрао да се на страном језику може водити кореспонденција, конверзација, писати драма, научни чланак,

Петровић, Михаило Алас - РОМАН ЈЕГУЉЕ

године са свога пута по океану, учинио у француском часопису »Ла Натуре« од те године. Он је једну младу јегуљу затворио око половине маја у херметички затворену флашу

Истраживачи оцеанографи на поменутом француском броду утврдили су и то да, у погледу трансгресивних појава, постоји велика разлика између западне и источне области

Матавуљ, Симо - УСКОК ЈАНКО

“ упита једног млађег властелина, ошишане главе и одјевена по новом, француском начину. „Сјутра је, господине, Божић грчкоме закону. Данас је народ дошао да пазари.

Обрадовић, Доситеј - ЖИВОТ И ПРИКЉУЧЕНИЈА

У овим мени драгим и слатким упражњенијам проведем у Бечу око седам година. Треће године и лекције сам на француском предавао језику, на[х]одећи се трговаца који су претпочитавали мене другим бољим од мене зато што сам им ја могао

Мој последњи у француском језику учитељ био је (на велику моју ползу) чловек преизрјаднаго у читенију књига вкуса и познанства.

и блажене дне провео дајући, при њима, двема прекрасним господичнама, Мартици Продановића и Јекатерини Сапланцај, на француском језику лекције.

Ћосић, Добрица - КОРЕНИ

Париза у зеленом реденготу, кад га је први пут видео пред огледалом како се четка, ћути и смешка, оставља оца и жури француском конзулу на ручак. Није то он. Њега сам ја испратио. Он је друкчије отишао. Није имао на себи швапско одело.

Велмар-Јанковић, Светлана - ДОРЋОЛ

ће бити подигнуто тек пошто шанац буде уклоњен а Капија разрушена, а онда наниже, мало прав а мало кривудав, данашњом Француском улицом, све до Видин-капије која се, по прилици, налазила ту где је, у Душановој, сад црква Александра Невског.

После Другог рата она се ширила и преплитала са крошњама израслих липа тако да над Француском улицом, сада, чак и у затамњеним данима, непрекидно трепере слојеви светлосне прашине која једина памти све што се

„Одавно сам хтео да вам говорим о томе“, рекао је тај вештац на свом изванредном француском језику и кнез, зачудо, није ни помислио да чује фразу коју сви злоупотребљавају.

Васић, Драгиша - САБРАНЕ ПРИПОВЕТКЕ

жену, која се после ових речи попуштања била повукла иза широких леђа свога мужа, па јој је добацивала разне увреде на француском језику (као „рита“, „камила“, и др.

„Аттендез“, узвикнуо сам као у „конгену“. Али мисс Тебе не допусти ми да изговорим на француском спремљену реченицу. „Господине“, рече она, „имаћете толико части да ми кажете своје име, јер хоћу да вас тужим.

Погледам око себе и видим да су оне прилике око мене Французи. Према томе, шта? Прво сам требао рећи на француском шта је са мном: „Људи браћо, кажем ја, али на српском, са мном се десило случајно ово што видите; нагомилава људска

На првом спрату лупнем штапом и викнем преміер (рачунам на француском ћу пре погодити), на другом погрешим и опет кажем премиер и вратим се — опет почнем из почетка, дођем на други и знам

из одреда и других јединица које су за нама стигле, комбинујем једну чету од најздравијих људи па да се, са њом јавим француском команданту крстарице „Д’ Естре“, ратнога брода који је одмах после нас приспео, па се ту пред пристаништем укотвио..

Са оном четом коју сам довео јавих се ја команданту оне импозантне крстарице, који ме дочека са тако познатом француском љубазношћу, саопштавајући ми задатак да са својим људима, уколико имају снаге, помажем његовим војницима при истовару

Пупин, Михајло - Са пашњака до научењака

Немачка победа над Француском на две године пре ових догађаја, а која је довела до уједињења Немачке, изазивала је код Немаца право беснило где год

је био удаљен само један дан од Кембриџа па сам на пут кренуо са мало прљага: са Кембеловом књигом ”Живот Максвела” и француском граматиком.

године отишли у кратку посету Паризу. Хтели смо да видимо шта се дешава са физичким наукама на Сорбони и у Француском колеџу, и да упоредимо академски живот у Паризу и Берлину.

погледу, али оно што је највише било у мојим мислима у Паризу, није имало везе са физичком хемијом или са академском Француском.

Петковић, Новица - СЛОВЕНСКЕ ПЧЕЛЕ У ГРАЧАНИЦИ

Занимљиво је, и важно је напоменути, да се осим једног изузетка употребљавају само два метра, који свој узор имају у француском песништву: асиметрични а динамичнији једанаестерац, и симетрични а уравнотеженији дванаестерац.

Јовановић, Јован Змај - ДРУГА ПЕВАНИЈА

Лаку нојцу гдегод нема злобе худе, И на мору и на копну — и свуд свуде! »Невен« 1890. ЗАЛУТАО АНЂЕО (По француском) Анђелак један мали, ведра и светла чела, Развио крила видећ’ широки простор свуд; Први пут ето рају окренуо је

Петровић, Растко - АФРИКА

Сасвим уз мене, урођеници, један човек и две жене, да би ме очарали, ословљавају се између себе на француском са: монсиеур и мадаме. Креште и лапарају на сав глас.

„Ако ти хтео, ако ти хтео, могао посвати ја; ја мене ти стезао, ја знао шта чинити!“ свађа је на француском. То су оне исте Бауле које ће сутра заборавити да су „сивилице (цивилисéс)“ па се скинути голи и играти свој там–там

Дероко, који је за време рата служио и на француском фронту, причао ми је да су аристократски синови били први који су се увашљивили, упрљали, загадили.

Од тридесет седам година славне владавине овога црнца, петнаест је испунило крваво ратовање са Француском. Био је немилосрдан: једнога сина је зазидао у кабину, и када га је после пет дана нашао још живог, удавио га својим

Увече велико паковање и табарен. Волим језик којим се црнци изражавају на француском. „Ле пене фути; лото не па фути! Зе луј е ди, кил доа фисе ле кан“ (хлеба више нема, аутомобил се није покварио: рекао

Јаковљевић, Стеван - СРПСКА ТРИЛОГИЈА 3

Немци згужвали Румуне и сатерали уз Црно море. Централне силе шире се сада од Балтика до Палестине. На француском фронту се забарикадирали као ово ми овде, па ни тамо, нит овамо.

“ — Мерци — захвалио сам се на француском. Али било ми је неугодно што сам напустио филм. А увиђао сам да би се и он провео боље да је сам.

— Обузело ме је неко непријатно осећање. — Врло ми је драго што сте дошли да ме посетите — проговори на француском и пружи ми руку. Лако сам се придигао и прихватио њену шаку. Затим сам опет сео.

Ивић, Павле (са групом аутора) - Кратка историја српске књижевности

Тако се познати шуштави консонант у енглеском означава са сх, у француском са цх, у италијанском са сц, или сци, у немачком са сцх, у шведском са сј, у пољском са сз итд.

Миланковић, Милутин - КРОЗ ВАСИОНУ И ВЕКОВЕ

Светости и нашег митрополита, официелни поздравни говори на грчком језику, па се онда прешло на неусиљени разговор на француском. Ја сам више посматрао но говорио, а мој, први утисак о личности патријарховој скицирао у дневнику овим речима.

Он је био израђен у три језика, српском, грчком и француском. Ту експедитивност омогућила ми је сарадња, знање и искуство мога драгог митрополита, а и нашег доброг посланика.

Тако сам га новим очима, прелиставао скоро цео дан. Публиковано је 1920-те године на француском језику у Паризу, и носи наслов „Математичка теорија топлотних појава, проузрокованих Сунчевим зрацима“.

Зато је Швајдар казао својом примедбом само оно што егзактне науке говоре и што сам и ја у свом француском делу казао. „Да ли је одговор егзактних наука дефинитиван?“, питаше ме Вегенер. — „Није!“ одговорих му ја.

Секулић, Исидора - Кроника паланачког гробља

Ето видиш како је човек личан!... Покажи ми дакле слободно шта си написао на француском језику. — Једна мала новела, али из наших крајева. Види како је лепо издање.

А Павле се опет радовао огромном напретку Бранкову у француском језику. Обојица се безмало радују да Бранко оде у Париз на три месеца, а затим, ако буде могућно, на три месеца у Рим,

Павле Чајновић, објавио две књиге: једну на француском језику, о важном економском проблему којим се сад баве сви стручни економски листови у Европи; а друга је књижица

Јова Чајновић. Бранко је већ раније примио ове публикације. Ону на француском језику прелиставао је, али га она као предмет није интересовала. Енглески није знао.

у исту цкрву — звали су се такође само Грцима, а пред судом би добацили свом тумачу, ко на добром ко на левантско-француском језику: Грецортходохе.

А кад су Срби некако дознали да на француском језику Грец значи и варалица, нарочито у картама и у новцу, сковали су шаљиву узречицу: „Питај га да ли је Грк или

Деца, изроди, мешају три језика! ... Он и она ће умрети, на француском језику, наравно, али деца њихова ће ово мало колико нас још има обрлатити да заборавимо да смо Елини...

Нушић, Бранислав - АУТОБИОГРАФИЈА

и било је још повуци потегни, али кад је ни он не би научио, онда је лако ишло, јер се и он сам снебивао да говоримо о француском језику, већ би завео говор сасвим на друге стране.

А када би знао лекцију, отварао је час нарочитом беседом, коју би увек почињао овако: — Децо, француском језику треба да поклоните нарочиту пажњу.

Јаковљевић, Стеван - СРПСКА ТРИЛОГИЈА 2

Обука је почела по батеријама, на новом француском топу модел 1912. Војници су одмах схватили склоп и функцију новога топа.

Он ће командовати на француском а један од наших официра преводиће његову команду на српски, за наше војнике. — Пазите, да нас не обрукате!

Павиљон је наједном оживео, Један пешадијски поручник пита свога друга како се на француском каже: „Сестро, ви ми у стражњицу забијате колац!“ — Људи...

Ђурић, Војислав - АНТОЛОГИЈА НАРОДНИХ ЈУНАЧКИХ ПЕСАМА

, строго сам пазио у читавом овом раду да говорим само о нашем средњем веку француском и да закључујем о јуначким песмама према самим јуначким песмама.

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности