Скерлић, Јован - ИСТОРИЈА НОВЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ
У српској преводној књижевности владају Коцебу и Чоке. Немачки писци се читају радо и много, они се почињу подражавати и преводити, немачка хегелијанска филозофија особито
Шилер постаје велики узор и естетички ауторитет српских писаца, а Коцебу и Хајнрих Чоке главни забављачи српске публике. Од краја шездесетих година ствар се из основа мења.
Поповић, Јован Стерија - ЛАЖА И ПАРАЛАЖА
Гребене, црн вам образ, и перајицу, а не којекакве мозга баукове! ЈЕЛИЦА: О, татице, да вас чује Чоке и други романеншрајбери, дигли би процес на вас. МАРКО: Шта, процес? И процес да терам кроз тебе?
Ћопић, Бранко - Чаробна шума
“ КАКВА ЈЕ ЈЕСЕН Код чича-Симе из места Чоке, у тихом крају препуном стоке, задатак мудри једном донесен: опиши јесен.