О пројекту Игра Речима

Неки од разлога за настајање овог пројекта

Српски језик је данас у опасности. Губе се многе речи из свакодневне употребе. Почињу да се све ређе користе, полако застаревају, док на крају и њихово значење и оне саме не падну у заборав. И онда када смо у прилици да употребимо ту изгубљену реч, управо њу која би употпунила и заокружила нашу мисао и реченицу, не можемо да се сетимо. Да би се на крају досетили - аха, имамо за то стару српску реч. Наравно на енглеском. Као рецимо најчешће коришћена реч српског, БЕНЕФИТ.

Али не нестају само речи. Губе се синтагме, фразе, стилске фигуре, начин изражавања. Одлазе некуд глаглоски облици и читава времена. Нагласак? Нешто што се увек и без изузетка налази искључиво на првом слогу, уверавају нас сви они које гледамо на тв-у, yоутубе-у.

Овако настале празнине остају, или се попуњавају енглеским изразима, или некаквом рогобатном мешавином енглеско српског. И тај енглески којим се служимо, није наравно књижевни језик великих енглеских песника и мислилаца. Него упрошћена варијанта. Језик друге године средње школе. Језик забаве, филмова, реклама, и видео игрица. Језик некадашњих робова и најмање плаћених лучких радника, који су отргнути из своје културе и цивилизације морали да науче неки нови језик споразумевања.

Тако да је наш данашњи језик спој упрошћеног српског и упрошћеног енглеског. У процесу даљег упрошћавања, одсрбљавања, и енглезизације. Кажу да језик одређује границе и могућности нашег мисаоног процеса. Ако се овако настави, питање је о чему ћемо на крају уопште моћи да мислимо. И шта ће бити крајње исходиште тог процеса. Вероватно локална варијанта Орвеловског савршеног новоговора. Код нас прикладног имена НОВАСПИКА.

Сврха ИгреРечима

Али надамо се наравно да до тога неће доћи.

По угледу на неке енглеске речнике, који поред значења речи имају и примере њеног стварног коришћења, настала је и идеја за Игру Речима. Да и српски језик добије један такав речник, где су примери употребе речи узети из најлепших дела домаће књижевности. Из романа, приповедака и песама Андрића, Дучића, Црњанског, Ћопића, и осталих наших великана. Примери увек говоре јасније од дефиниција, на тај начин ће и употреба неке мање коришњене речи и њеног места у речиници и говорном контексту постати јаснија. А од наших великих писаца свакако можемо да научимо како да се изражавамо.

Поред примера коришћења речи, ИграРечима нуди и неке друге занимљиве алате. Ту је римовање речи, сличне речи и проналажење речи са истом основом. Могуће је добити различите статистике везане за коришћење речи у различитим делима и текстовима, као што је списак најчешћих речи српског језика.

Са чврстим уверењем да се горњи сценарио неће остварити, ако сви само мало обратимо пажњу како и шта говоримо, надамо се да ће и овај сајт бити од помоћи свима онима који причају, воле, и желе да сачувају српски.