Upotreba reči ruskim u književnim delima


Crnjanski, Miloš - Seobe 2

Oficiri, mnogobrojni, koje su sad već znali, činili su se Isakovičima kao neki zid, pred narodom, ruskim, koji su, radoznalo, tražili, a nisu nalazili.

Imena pojedinaca se ne ispisuju na karte: Godine su prolazile i život se nastavljao. Na ruskim geografskim kartama, iz 1860. godine, počinju da nestaju i imena mesta.

Cvijić, Jovan - PSIHIČKE OSOBINE JUŽNIH SLOVENA

godine do kraja XVIII veka. Jedna vrsta govora sa ruskim elementima ušla je ne samo u crkvu, u školu i u književnost, već i u obične razgovore, bar kod inteligencije.

Crnjanski, Miloš - Seobe 1

varoši od kamena, čudne mostove, sprave čiju upotrebu nisu znali, čitava brda naslaganih kosa, koje behu prodane ruskim trgovcima. Slušahu svirku za koju ne mogahu da nađu razloga, jer je dopirala iz zidova.

Matavulj, Simo - USKOK

Razumije se, glavari se skupe kod vladike i načine oštar odgovor ruskim vladikama, odgovoriše im neka oni popuju u svojoj kući i gledaju svoju dužnost, a da se za nas ne brinu, jer smo mi

Skerlić, Jovan - ISTORIJA NOVE SRPSKE KNJIŽEVNOSTI

do 1780, ali čiji uticaj se prostire daleko i na XIX vek. Ti pisci su potpuno pod ruskim uticajem, oni napuštaju raniji srpskoslovenski jezik i usvajaju ruskoslovenski jezik, neki od njih i sasvim ruski.

Srbe; nekoliko važnijih pisaca u drugoj polovini XVIII veka, Jovan Rajić i Gligorije Trlajić, pisali su gotovo čistim ruskim jezikom; 1793.

U stvari to je istorijski podsetnik i memorandum uz mnogobrojne molbe koje je vladika upućivao ruskoj carici i ruskim državnicima, kao i svima ljudima od uticaja, sa ciljem da zainteresuje ruske krugove o dalekim i tako malo poznatim

Ovo delo, koje se prvobitno prosto zvalo Tragedokomedïa, soderžaщaя vъ sebъ trinadecяt dъistvïй, rađeno je prema ruskim uzorima te vrste.

Dok se u crkvenim krugovima ruskim Petar Veliki, zbog svojih naprednih reforama u crkvi, proglašavao za antihrista, sa druge strane imao je obožavalaca,

Učiteljujući proveo je doba do 1779. godine u Modri, Karlovcima, Požunu. 1779. upozna se u Trstu sa jednim ruskim arhimandritom, i sa njim u društvu prođe Italiju, i iz Livorna morem otide na grčko ostrvo Hios, gde je kao učitelj

On je tim jezikom vladao bolje no iko kod Srba i išao tako daleko da je pojedine sastave svoje pisao suvremenim ruskim književnim jezikom.

Tražeći slovensku koncentraciju, on je srpski jezik, sa ruskim, češkim i poljskim, smatrao kao jedan od četiri glavna slovenska jezika i tražio da svi Južni Sloveni prihvate srpski

KNjIŽEVNI UTICAJI U XVIII veku Srbi su bili pod jakim ruskim uticajem; od kraja toga veka oseća se i sve više raste nemački uticaj.

1841. sa ruskim putnicima Nadeždinom i Knjaževičem putuje po Hrvatskoj, Dalmaciji, Crnoj Gori, Srbiji; 1843. bio je u Pragu i Berlinu.

napisao po vernom ugledu na slaveno-serbsku gramatiku Avrama Mrazovića iz XVIII veka, koja je opet bila napisana prema ruskim gramatikama XVII veka.

On je taj posao pokušao još 1815. 1819, kada je bio u Petrogradu, ugovori sa Ruskim biblijskim društvom da Novi zavet prevede na srpski. 1820.

Crnjanski, Miloš - Lirika Itake

Pa to zar da bude meni grob? Gde je bolan Svetozar milovao lica, pod obrazinama ruskim? Zato se, kao Mihajlo, tuđine liših? I ja ću tu vrteti, po gungulama uskim, bedne znake ljubavi, sve praznijih i tiših?

Velmar-Janković, Svetlana - DORĆOL

Dostojanstven, Knez je silazio niz savsku padinu a oko njega je bio muk gomile i istegnuta, lepljiva laž. (Pod ruskim ali i turskim pritiskom, Vučić je naredio da se Knez ima ispratiti sa svim počastima.

Petković, Novica - SLOVENSKE PČELE U GRAČANICI

Zatim su pristizale i nešto veće knjige, za nešto veći džep, koje su posle rata štampane o ruskim piscima, recimo o Belinskom, Čehovu ili Gorkom.

Todorović, Pera - DNEVNIK JEDNOG DOBROVOLJCA

dozva kapetana Cvetka Pavlovića i posla ga sa još dva Rusa i dva eskadrona da zaustavljaju i teraju napred begunce. Ruskim oficirima general reče na polasku: udrite ih kamdžijom.

Leskovac, Mladen - STARIJA SRPSKA POEZIJA

pesnikovih stalnih kolebanja, uostalom vrlo logičnih, zbog njegovog naizmeničnog služenja jezikom čas srpskim čas ruskim, pa i pravopisom čas tradicionalnim čas fonetskim.

Ivić, Pavle (sa grupom autora) - Kratka istorija srpske književnosti

Čak su i pojedini srpski autori počeli pisati tadašnjim ruskim književnim jezikom, namenjujući svoja dela i srpskim i ruskim čitaocima.

Čak su i pojedini srpski autori počeli pisati tadašnjim ruskim književnim jezikom, namenjujući svoja dela i srpskim i ruskim čitaocima.

Pre odlaska na Zapad on se razvio u književnika i humanistu istočnoevropskog tipa s dominantnim grčkim uticajem (a ne ruskim kao kod drugih tadašnjih naših pisaca), što je došlo do izraza u nekoliko njegovih ranih, za života neobjavljenih dela

Čajkanović, Veselin - REČNIK SRPSKIH NARODNIH VEROVANJA O BILJKAMA

U verovanjima i obredima Istočnih Slovena breza ima mnogo veću ulogu nego u našim: u ruskim prolećnim obredima, kao drvo koje najranije olista, češće nego sva druga drveta javlja se kao ovaploćenje biljne sile

Sekulić, Isidora - Kronika palanačkog groblja

U slavenskim poslovicama, ruskim i srpskim uglavnom, siromaštvo i bogatstvo zovu se siromaštvo i bogatstvo, dakle su stanje duha pre svega...

Đurić, Vojislav - ANTOLOGIJA NARODNIH JUNAČKIH PESAMA

, str. 200), Ropstvu Jankovića Stojana u ruskoj pesmi o Dobrinji (ibid., str. 232), Ljubi hajduk-Vukosava u ruskim pesmama o Stavru Godinoviću (ibid., str. 235), Predragu i Nenadu u novogrčkim pesmama (ibid., str. 200).

Copyright 2024 Igra Recima Politika privatnosti