Требјешанин, Жарко - ПРЕДСТАВА О ДЕТЕТУ У СРПСКОЈ КУЛТУРИ
Овом узицом дете ваља да буде опасано, па ће преживети.¹⁰⁸ У првом наведеном случају, магијску снагу детету даје број девет (3 х 3) који је снажно апотропајско средство.
Капор, Момо - БЕЛЕШКЕ ЈЕДНЕ АНЕ
Потом наведени тролејбус истог часа стиже и наведеном лицу не остаје ништа друго сем да опсује и баци тек запаљену наведену цигарету“.
Васић, Драгиша - САБРАНЕ ПРИПОВЕТКЕ
мајорску униформу, која је већ дуже време готова чекала свој дан у орману, мајор Таса се јако био променио у горе наведеном смислу. Ту скоро одржан је парастос изгинулим борцима из прошлих ратова.
Петковић, Новица - СЛОВЕНСКЕ ПЧЕЛЕ У ГРАЧАНИЦИ
Све се то још разговетније опажа у једном раније наведеном примеру, где је песник у исти мах испуњен сопственом чежњом да јутро сване и чежњом самога јутра да сване: ,,[ја сам]
Петковић, Новица - Два српска романа (студије о Сеобама и Нечистој крви)
У малочас наведеном примеру јасно се види једна од последица коју има та пишчева потпуно свесна намера: језичким средствима, тропима,
Слично се може поступити и са првом наведеном реченицом. Код Црњанског она гласи: „Пред њим, пре свега, ћутала је, исплакана, са једним тајанственим осмехом”.
којом се служи не само у своје име (ауторски опис) него и у име ликова (будући да они углавном ћуте) преуређена као у наведеном одломку из Дневника о Чарнојевићу. А, у суштини, и као у стиховима Суматре.
Лесковац, Младен - СТАРИЈА СРПСКА ПОЕЗИЈА
Г. Михаиловић у свом наведеном раду (стр. 284) сматра да је Орфелин писац и Сјетованија, а то мишљење прихвата и др М. Пантић (Прилози за књижевност
у тим стиховима (који имају свој узор у једном грчком епитафу) ја видим узор песмици Еустахије Арсић. У наведеном раду писао сам: „ да је Еустахија Арсић имала пред собом превод грчког епитафа (што је скоро невероватно); било овај
” дас ницхт ганз вор еинем Јахр ан сие гедицхтет wард, — пише Гете у наведеном делу, стр. 315). Дабогме да је веома слично било и код Француза.
Чајкановић, Веселин - РЕЧНИК СРПСКИХ НАРОДНИХ ВЕРОВАЊА О БИЉКАМА
« (Андреј Оелицхерчíк, Словенѕкý фолклóр, Братíѕлава, 1959, 62). Глог. Веровању наведеном у »Речнику« (из ЗНЖОЈС, 19, 118) да се ватром запаљеном г.