Употреба речи песмарици у књижевним делима


Скерлић, Јован - ИСТОРИЈА НОВЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ

Исто тако превео је неколико побожних химни у назаренској песмарици Сионској харфи (Неуе Зіонѕхарфе, Зüріцх, 1855).86 Његови преводи, који су некада слављени, прегледани изблиза нису

Сремац, Стеван - ПРОЗА

— А нисам ти, прико, ни од оних што само траже потпис, а после им ни бриге, него испадне на оно што се пева у песмарици: »Бриго моја, пређи на другога, на другога, на жиранта мога.« Е, то кад мене нема, прико!

Панић-Суреп, Милорад - СРПСКЕ НАРОДНЕ ПРИПОВЕТКЕ АНТОЛОГИЈА

мисао преноси и на Вука, и саветује га да почне скупљати и народне приповетке, па да их штампа као прилог и допуну песмарици. Вук је мало збуњен.

Лесковац, Младен - СТАРИЈА СРПСКА ПОЕЗИЈА

Тако Ћоровић у Предговору Српској грађанској лирици XВИИИ века, XXИИ, пише да је у песмарици Матије Ивковића преписан Горестни плач, а потом и Плач (в. о томе и Остојић, Захарија Орфелин, 100).

1814” у песмарици војвођанских ђака, Гласник Историјског друштва у Новом Саду, Х, 1937, 459). Иако је све ово несумњиво овако, па иако

трохеја) „ако су с раставком” (тј. са цезуром.) Доцније, као на пример у новосадској Песмарици за 1862, 63, где су такође песме „које су се у то доба највише у народу пјевале”, знање о њој је непоузданије, па је

Каткада је кварење ишло и даље, па су у Забавној песмарици Јер. О. Караџића, Бгд 1854, 218 додате песми три нове строфе, следеће и у оваквом измењеном облику (у којем је

22: „то је Велимирова песма у Св. Гори”, каже он: Прилози за књижевност ВИИ, 1927, 283; а прештампана је и у Забавној песмарици Јер. О. Караџића, Бгд 1854, 219. Она се певала.

рукописним песмарицама из прве половине XИX века; била је веома позната и певала се: тако се налази и у Забавној песмарици Јер. О. Караџића, Бгд 1854, 30—1, без имена писца, наравно.

У једној рукописној песмарици из 1847. год., где је без већих измена забележена и ова Видаковићева песма, ова нова строфа уметнута је између треће н

1841. Тако проширена песма штампана је и у Забавној песмарици Јер. О. Караџића Бгд 1854, 211—2 (са испретураним последњим строфама) као и у двема новосадским Песмарицама (1862,

Песма је одиста праштампана у Забавној песмарици Јер. О. Караџића, 1854, 44, а врло искварена, заправо потпуно измењена, штампана је у књижици Славонске варошке песме.

још и Вукову Преписку Ш, 709. Песма је и прештампавана; налази се у Забавној песмарици Јер. О. Караџића, Бгд 1854, 166, као и у Дежелићевој Пјесмарици, Загреб 1865, стр. 701—2, бр.

” итд. У новосадској Песмарици (1862, 83; 1868, 85) штампана је, међу шаљивим песмама, једна такође без наслова и без помена аутора, која по мотиву и

трохеј+трохеј+трохеј+трохеј+трохеј+дактил. Ову песму нисам нашао до сада ни у једној рукописној песмарици, што је мало необично, јер новосадске песмарице (из год. 1862.

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности