Употреба речи превести у књижевним делима


Ненадовић, Матеја Прота - МЕМОАРИ

— рекне мајор — но вашу фамилију доведите близу Саве, па ћемо ми наше лађе дати, и вас на ову страну превести.” — Ја му кажем, да се није само наша фамилија с Турцима завадила но скоро половина народа, и да су на Сави ћуприје,

а тамо стоји лађа; ми хоћемо наш питон у скелу да увучемо, но један чиновник рече: „Појдите ви, а кољаску потом будем превести”. Осташе наша кола и богажја, а ми сами у чамцу пређемо у Могиљев у карантин.

а да ћу ја ићи пред Турке, и кад видим да они иду низа Саву, ја ћу му хабер послати, ко се не буде могао преко Саве превести, да бега у шуме. И отиђем уза Саву.

писмо, које му је рођак из Земуна писао, исто и оно гласи жалостњејше страданије серпско — и он ће из његова писма оно превести. у 4 сата по подне одем г.

Веселиновић, Јанко - ХАЈДУК СТАНКО

крај Мачве, близу реке Саве, како би их, у случају какве невоље, ја погибије, могли на чамцима преко Саве превести, те их склонити код браће Срба у Срему...

Африка

Стигли смо на бак пред подне. Чекали смо да нам дође шалупа која ћа нас превести на другу обалу. С ове стране биле су још сасвим дивље обале, неколико колиба и пирога; са оне се, иза зеленила, виделе

Требјешанин, Жарко - ПРЕДСТАВА О ДЕТЕТУ У СРПСКОЈ КУЛТУРИ

²⁰ Да би дете проходало, оно се често преводи преко неког предмета. У горњој Крајини дете које није проходало ваља превести преко слепчевог штапа.

Капор, Момо - НАЈБОЉЕ ГОДИНЕ И ДРУГЕ ПРИЧЕ

) превести моју причу жедну преко воде, можда ћу се прославити тамо, иза црте, можда ће и мени једнога дана красти брисаче с аута

Скерлић, Јован - ИСТОРИЈА НОВЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ

На руски га је дала превести царица Катарина одмах, још 1768. Тај општи успех, а нарочито пажња Катарине ИИ, нагнао је Ђулинца да то прослављено

Радичевић, Бранко - ПЕСМЕ

Па тако и отпратим очима, А да видим што ће бити с њима, Како ће и псина предусрести, Преко Саве оће л' и превести. Тек што доше магарци на Саву, Пас и спази па преклони главу, Па им смерно на сусрет поита, Пољуби им ноге и

Обрадовић, Доситеј - ПИСМО ХАРАЛАМПИЈУ

будући, француски језик изучио, преизрадну библиотеку с многим прошком саставио, различне књиге на свој језик превести дао и сад намерава Оксенстерна «Театар» плитически» и «Телемаха» с(а) својим иждивенијем на штампу издати и свом

Поповић, Јован Стерија - ИЗАБРАНЕ КОМЕДИЈЕ

и подражанија туђи драматични дела, а подлини, као што је Тврдица и Судбина разума, које се не могу на туђи језик превести, мало; премда је г. др Спасић до тога знања дошо, да је и Тврдицу за превод с немачког огласио, но доказати није мого.

Петровић, Растко - ЉУДИ ГОВОРЕ

— Ја почињем рад у седам. Ако пођете у пет, могао бих вас и ја превести; тако бих за посао задоцнио само око пола сата. — Мислим да би то било изврсно, јер бих онда још стигао и да се

Обрадовић, Доситеј - ЖИВОТ И ПРИКЉУЧЕНИЈА

Рекне нам да чекамо вечера, кад људи дођу с поља, да ће нам наћи кога ко ће нас за два или три марјаша превести. Но, откуд нама три марјаша? Ми нејмамо ни три крајцаре. Нужда даје савет.

Онда ја извадим из торбе мој часловац, који је био јошт наполак нов, молећи га да учини задужбину да нас он дâ превести и да за то узме часловац.

се корабаљ за брегове Епира, куда мој љубезни друг желаше поћи чрез Јоанину у Тесалију, а мени би одатле ласно било превести се у Корф.

што сам инглески писао, једно учитељници и благодетелници мојој, госпођи Ливи, а друго господину Торнболу, морам превести и сприопштити вам, зашто ћете из њи[х] најбоље моћи познати моја достодолжна чувствованија к оним блаженим

Матавуљ, Симо - БАКОЊА ФРА БРНЕ

Тај глас запрепасти Кушмеља, а, због других разлога, и дужнике Брнине. Кушмељ дође до воза, али га Дундак не хтједе превести, него га отправи ка новоме гвардијану у кметове, који умири Кушмеља.

Миланковић, Милутин - КРОЗ ЦАРСТВО НАУКА

Онда их даде превести на арапски језик, учествујући лично у раду ученог колегиума којем беше поверио то превођење“. „То је био, заиста,

Ђурић, Војислав - АНТОЛОГИЈА НАРОДНИХ ПРИПОВЕДАКА

своме коњу главу, па ми дај да му испијем крв, јер сам ти јако глађана, па ти ондар узјаши на ме, и ја ћу те зачас превести у другу царевину и ти ћеш, драги мој, доћи до очевог трса. — Је ли вјера, тето?

Пупин, Михајло - Са пашњака до научењака

Нико не може превести ову фразу тако да репродукује њену концизност, а да у исто време задржи и њено значење. Али, кад сам је чуо, сетио

Ћипико, Иво - Приповетке

Залуду, фали нешто, ако ће и мало. Свеједно се смири: мислила је да ће се и с тим лако превести. Али, чим се некако утеши, паде јој на памет болесни човек, деца..... Како ће без ичега кући?

Цвета помисли да је боље да га причека, ако ће и дуже, да је не остави. Није ни сумњала да се неће превести и за нешто мање.

Петковић, Новица - СЛОВЕНСКЕ ПЧЕЛЕ У ГРАЧАНИЦИ

Рецимо преводилац на нама сродан словенски језик – руски. У оба наша примера не би било лепо превести лепо као красиво. За први би се случај могла употребити реч замечател¸но; за други правил¸но, точно, па и ладно и сл.

најмање два кõда, а њихово познавање служи за што пуније читање или пак оно тумачење поетскога текста које се може превести на минимално строг, једнозначан језик књижевне теорије, па и критике.

Петковић, Новица - Два српска романа (студије о Сеобама и Нечистој крви)

Исаковича подједнако као и код других ликова имају известан метафизички смисао који се не може са иконичног језика превести на појмовни.

Петровић, Растко - АФРИКА

Стигли смо на бак пред подне. Чекали смо да нам дође шалупа која ћа нас превести на другу обалу. С ове стране биле су још сасвим дивље обале, неколико колиба и пирога; са оне се, иза зеленила, виделе

Секулић, Исидора - Кроника паланачког гробља

После су га одвели у лудницу. А има сад један што је убио жену, ланци му на рукама, и сам је затворен, и сутра ће га превести у Суд. — Тамо је тамница, је ли? Како је у тамници, Мијо? — пита Јана, и сва дрхће. — Не знам. Питао сам и ја Радована.

Copyright 2024 Igra Recima Политика приватности