Требјешанин, Жарко - ПРЕДСТАВА О ДЕТЕТУ У СРПСКОЈ КУЛТУРИ
Примарна функција пословице није да подучава и припрема за будуће деловање, већ је прерада и свођење прошлог искуства. У новом, паремиолошком приступу (који су развили руски научници) пословица се више не
Скерлић, Јован - ИСТОРИЈА НОВЕ СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ
је »Српским Златоустом«, говорило се »учен као Рајић«, и за собом је оставио цео један низ богословских превода и прерада.
А нынъ пречищена и испрáвлена... Како се из наслова види, ова »печалнаја повјест« није оригинално дело но прерада. Оригинал је написао Емануил Козачински, као ректор карловачке латинско-словенске школе, и дело су његови ученици
је, поред тога, спев] 3абавлéнïе éдиногω лѣтнагω утра или удивленïе естественнымъ красотамъ (Беч, 1793), [што је прерада једне Геснерове идиле].
Спев о Алексију имао је у току XИX века неколико издања, а Жертва Авраáмова, прерада једног грчког спева,44 шампана је неколико пута, једном и латиницом, и прештампавана је још 1884.
52 Књиге су имале успеха, и он почне издавати цео један низ позоришних превода и прерада: »сеоску игру« Награжденіе и наказание (1807), Слепый мышь (1809), Крешталица (1814) од Коцебуа, у рукопису још цео
Абдеритовъ (1803), Фенелонова Приключения Телемака, сина Улисева (1814), има преведених романа мање познатих писаца, прерада и слабих покушаја. Да задовољи све већу потребу српске књижевности за романом дошао је Милован Видаковић.
1883. изишле су у Панчеву његове Слике и прилике из српскога живота, у којима поред оригиналних приповедака има и прерада по Розегеру. Али његов приповедачки глас ствара се тек од 1885, после успеле приповетке Јоле.
Лесковац, Младен - СТАРИЈА СРПСКА ПОЕЗИЈА
Приликом штампања оваквих адаптација и прерада песме су, наравно, као што је то већ и иначе уобичајено код оваквих збирки, редовно непотписане.
Опачић, Зорана - АНТОЛОГИЈА СРПСКЕ ПОЕЗИЈЕ ЗА ДЕЦУ ПРЕДЗМАЈЕВСКОГ ПЕРИОДА
Израсла из превода и прерада књижевних текстова у 18. веку, најављена у песмама Захарија Орфелина и, затим, Луке Милованова почетком 19.
Милорад П. Шапчанин: Дар доброј деци (песме) Димитрије Јосић: Како је у месецу. За зрелију младеж српску (превод и прерада) 1868. Рођен Михаило С.